本冊は日本語だけで書かれており、漢字かなまじり表記とローマ字表記の2種類を用意。学習者のニーズによって、どちらかを選ぶ。文型と語彙を効率よく積み上げていくとともに、機能を重視した練習の展開で、実践的な会話力を養成する。初級日本語テキストの定番。
评分
评分
评分
评分
这本书的练习部分,是我每次翻阅时都迫不及待想要尝试的。它并不仅仅是简单的填空或选择题,而是设计得非常有思考性,能够有效地巩固所学知识,并进一步激发我的语言创造力。 其中,有大量的“情境对话练习”,要求我根据给定的情境和一些关键词,来自由发挥,组织对话。这对我来说是一个巨大的挑战,也是一个巨大的进步。我记得有一次,练习要求我扮演一位初来乍到的留学生,向一位日本当地人询问关于办理手机卡的信息。我需要运用之前学到的关于“询问”、“解释”、“确认”等句型,并根据实际情况添加一些自己的信息。完成这个练习后,我仿佛真的完成了一次实际的对话,那种成就感无与伦比。此外,书中还有一些“改写练习”,要求我将一个简单的句子改写成更自然、更地道的表达方式。这些练习,让我不仅仅停留在“知道”的层面,更能做到“会用”。
评分我一直相信,学习语言的过程,也是一个不断发现自己思维盲点、纠正错误的过程,而《Shin Nihongo No Kiso I》在这方面扮演了非常重要的角色。它在设计练习题时,会考虑到初学者容易犯的一些典型错误。 例如,在学习助词“は”和“が”的区别时,它会设计一些选择题,让你判断在特定语境下应该使用哪个助词。书中有一个关于“猫在哪里”的对话,一开始我可能会习惯性地使用“猫はどこですか”,但练习会引导我理解,当第一次提到猫,或者强调猫的出现时,使用“猫がどこですか”会更自然。这种“纠错引导”式的练习,让我能够有意识地去留意这些细微之处,从而避免在实际交流中出现不必要的尴尬。它不仅仅是告诉你“怎么做”,更会告诉你“为什么这么做”,让我学得明白,用得扎实。
评分《Shin Nihongo No Kiso I》给我最深刻的印象之一,是它在语法讲解上的“精雕细琢”。它并非一笔带过,而是深入浅出地剖析每一个语法点。 比如,在解释“〜なければならない”(必须做某事)和“〜なくてもいい”(不必做某事)时,它不仅仅是告诉你它们的字面意思,更会通过对比,展现出它们在语气上的差异。书中有一个关于“朋友聚会”的对话,一个人说“明日は早いので、もう帰らなければなりません”,而另一个人说“今日は遅くまで残ってもいいですよ”。通过这两个例句,我能清晰地感受到“〜なければならない”的强制性,“〜なくてもいい”的允许性,以及它们在日常对话中所传达出的不同信息。这种细致入微的讲解,让我对日语语法的理解更加深刻,也为我日后学习更复杂的语法结构打下了坚实的基础。
评分我一直认为,学习语言的动力很大程度上来自于阅读的乐趣,而《Shin Nihongo No Kiso I》在这方面做得非常出色。它没有忽视基础,但也没有因此变得枯燥乏味。书中提供的课文,虽然篇幅不长,但内容都围绕着日本人日常生活中的常见场景展开,比如去便利店购物、乘坐公共交通、拜访朋友家等。 这些场景的设计,既贴近生活,又充满了学习的“钩子”。它会在对话中自然地融入新的词汇和语法点,而不会让你感到突兀。我特别喜欢书中关于“餐桌礼仪”的那一课,它不仅教授了关于“いただきます”(我要开动了)和“ごちそうさまでした”(谢谢款待)的用法,还通过对话解释了在用餐时如何恰当地表达感谢和尊重。这种将语言知识融入文化习俗的学习方式,让我觉得学习日语不仅仅是在掌握一种工具,更是在了解一种生活方式。
评分阅读《Shin Nihongo No Kiso I》的过程,对我而言,更像是在构建一个完整的日语思维框架。这本书最大的亮点之一,在于它对词汇的组织方式。它并非简单地按照字母顺序或主题来罗列词汇,而是非常有策略地将语义相近、用法相关的词汇放在一起讲解。 例如,在学习表示“存在”的动词“いる”和“ある”时,它会非常细致地讲解两者在用于指代生物和非生物时的区别,以及它们在表示位置时的细微差异。更重要的是,它会通过大量的例句,展示这些词汇在不同语境下的实际应用。我印象深刻的是,书中有一段关于“寻找丢失的物品”的对话,通过“〜がある”和“〜が見つかる”的对比,让我彻底理解了“存在”和“被发现”之间的联系。这种“关联性学习”不仅大大提高了我的词汇记忆效率,更让我能够更准确地理解和使用日语表达,避免了许多因为词汇混淆而导致的误解。
评分对于我这样的初学者来说,词汇量的积累常常是学习道路上的一大障碍,《Shin Nihongo No Kiso I》在这方面给了我极大的帮助。它并没有采用“填鸭式”的教学方法,而是通过一种非常巧妙且有效的方式,将词汇融入到语境中。 书中有很多“词汇卡片”式的设计,将一个主题下的核心词汇以非常直观的方式呈现,然后紧接着就是围绕这些词汇设计的句子和对话。我特别喜欢关于“购物”那一章,它列出了“値段”(价格)、“品物”(商品)、“支払う”(支付)等词汇,然后通过一个顾客在商店里与店员的对话,让我亲身体验了这些词汇的用法。更有趣的是,它会在对话的空白处,让你填入正确的词汇,或者让你根据上下文来猜测词义。这种“主动学习”的方式,让词汇不再是孤立的符号,而是鲜活的表达元素,深深地印刻在我的脑海里。
评分我之所以如此推崇《Shin Nihongo No Kiso I》,不仅仅是因为它严谨的教学体系,更重要的是它所传递的学习态度。这本书始终在鼓励读者主动思考、大胆尝试,而不是被动地接受信息。 它在每章的最后,都会设置一些“思考题”或者“自由创作”的环节。比如,它会让你想象一个场景,然后用今天学到的词汇和语法来描述。又或者,它会让你找出自己生活中的某个场景,然后尝试用日语来表达。这些环节,让我觉得我不仅仅是在学习一本书,更是在参与一个过程。它培养了我独立解决问题的能力,也让我逐渐养成了用日语去观察和思考的习惯。当我能够将书本上的知识,转化成自己表达的语言时,我才真正体会到学习的乐趣,也看到了自己日复一日的进步。
评分初次翻开这本封面朴素、书名略显神秘的《Shin Nihongo No Kiso I》,我便被一种难以言喻的期待感所笼罩。我曾尝试过许多学习日语的途径,从那些充斥着大量插图、旨在快速入门的教材,到晦涩难懂、理论性极强的学术著作,每一次尝试都像是在迷雾中摸索。而这本书,它似乎有一种独特的引力,将我从过往的杂乱无章中拉了出来,引导我走向一条更为清晰、更为坚实的小径。 它的编排方式,并非一开始就抛出海量的词汇或复杂的语法规则。相反,它像一位循循善诱的老师,先从最基础的发音和五十音图入手,却又不仅仅停留在机械的记忆层面。每一组假名,都配有清晰的发音示范,甚至细致到口型和舌位提示,让我感觉自己仿佛置身于一个真实的课堂。更难能可贵的是,它并没有急于求成,而是巧妙地将这些基础知识融入到一个个生动的生活场景中。比如,学习“あいうえお”时,它会带你认识“あいづち”(应答)、“あいさつ”(问候)这些词汇,让你立刻感受到语言的实用性和生命力。这种“由点及面”、“由形及义”的学习方式,让我不再觉得日语学习是一项艰巨的任务,而是变成了一场有趣的探索。
评分我一直认为,学习一门新语言,其核心在于理解其背后的文化逻辑和思维方式,而《Shin Nihongo No Kiso I》恰恰在这方面展现出了非凡的洞察力。它不仅仅是在教授语言本身,更是在悄无声息地传递着日本文化中的一些基本元素。例如,在介绍敬语体系时,它并没有生硬地列出各种敬语的用法,而是通过对不同社会关系下人们如何表达尊敬和谦逊的场景描绘,让我深刻理解了“相手”(对方)在日本社交中的重要性。 书中对于“て形”和“た形”的解释,也远不止于简单的动词变形。它会通过非常生活化的对话,展现出这些时态变化在表达动作发生顺序、原因结果以及状态持续等方面所起到的微妙作用。我记得有一次,书中通过一个关于“旅行计划”的对话,让我明白了“〜ていた”和“〜てあった”在表达过去某个时间点的状态时的细微差别。这种通过具体情境来理解语法规则的方式,比起干巴巴的课文和例句,更能让我将知识内化,并在实际交流中灵活运用。它让我意识到,语法不仅仅是规则的集合,更是思想表达的载体。
评分《Shin Nihongo No Kiso I》的另一个让我印象深刻的特点是,它对“拟声拟态词”的运用。日语中丰富的拟声拟态词,是其魅力所在,也是初学者的一大难点。 这本书并没有回避这个挑战,而是通过生动形象的插图和简短的对话,来解释这些词汇的含义和用法。例如,它会用“ワンワン”(汪汪)来形容狗叫声,用“ザーザー”(哗啦哗啦)来形容下雨声。然后,它会通过一些场景,让你理解这些词汇如何在句子中增强表现力。我记得有一次,书中有一个关于“下雨天”的描述,其中用了“雨がザーザー降っています”(雨哗啦哗啦地在下)。读到这里,我仿佛能听到雨声,感受到雨的氛围,也明白了拟声拟态词在日语表达中的巨大作用。这种“感性学习”的方式,让原本抽象的词汇变得具体而生动。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有