图书标签: 马克·吐温 美国 小说 张友松 译本选择 没看完 好译本 2手
发表于2024-11-22
傻瓜威尔逊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
老翻译家的外国名篇文学译著,语言很精妙,也很传神,隐约可以想见MT原文中得幽默,读来是很享受的
评分老翻译家的外国名篇文学译著,语言很精妙,也很传神,隐约可以想见MT原文中得幽默,读来是很享受的
评分只要不借钱,友谊天长地久
评分老翻译家的外国名篇文学译著,语言很精妙,也很传神,隐约可以想见MT原文中得幽默,读来是很享受的
评分老翻译家的外国名篇文学译著,语言很精妙,也很传神,隐约可以想见MT原文中得幽默,读来是很享受的
读书笔记254:傻瓜威尔逊 19世纪美国文学无可争议的扛把子,作品即便到现在也还是在不断重印,这本书倒是不多见。即便是当年也算是印量少的了。题材上跟王子与贫儿有点点类似。两个小娃娃同天出身,唯一的区别一个是白人主子的孩子,一个是黑人女奴的孩子,其实那个黑人女奴只...
评分大概是三、四年前读的这本书,在大学的图书馆里准备着期末考试,吃完饭像平时一样溜溜书,就找到了它。站在书柜前一口气读完了,有一种酣畅淋漓的感觉。外国文学作品的译著看起来都有一个特点,那就是文字叙述简单,因此通过他人的理解之后还能带来一点点的欣喜是非常不容易的...
评分大概是三、四年前读的这本书,在大学的图书馆里准备着期末考试,吃完饭像平时一样溜溜书,就找到了它。站在书柜前一口气读完了,有一种酣畅淋漓的感觉。外国文学作品的译著看起来都有一个特点,那就是文字叙述简单,因此通过他人的理解之后还能带来一点点的欣喜是非常不容易的...
评分大概是三、四年前读的这本书,在大学的图书馆里准备着期末考试,吃完饭像平时一样溜溜书,就找到了它。站在书柜前一口气读完了,有一种酣畅淋漓的感觉。外国文学作品的译著看起来都有一个特点,那就是文字叙述简单,因此通过他人的理解之后还能带来一点点的欣喜是非常不容易的...
评分读书笔记254:傻瓜威尔逊 19世纪美国文学无可争议的扛把子,作品即便到现在也还是在不断重印,这本书倒是不多见。即便是当年也算是印量少的了。题材上跟王子与贫儿有点点类似。两个小娃娃同天出身,唯一的区别一个是白人主子的孩子,一个是黑人女奴的孩子,其实那个黑人女奴只...
傻瓜威尔逊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024