内地其实也出版过藤子先生的《异色短篇集》,但或许是因为内容敏感性或者为了更好的销量,它是包装成《哆啦A梦番外篇》出版的。以至于我到今天之前都搞不清楚这些故事到底和哆啦A梦有怎样的关系。这套丛书是根据香港版进行出版的。 小时候很喜欢哆啦A梦,基本上学校旁边的书店...
评分内地其实也出版过藤子先生的《异色短篇集》,但或许是因为内容敏感性或者为了更好的销量,它是包装成《哆啦A梦番外篇》出版的。以至于我到今天之前都搞不清楚这些故事到底和哆啦A梦有怎样的关系。这套丛书是根据香港版进行出版的。 小时候很喜欢哆啦A梦,基本上学校旁边的书店...
评分内地其实也出版过藤子先生的《异色短篇集》,但或许是因为内容敏感性或者为了更好的销量,它是包装成《哆啦A梦番外篇》出版的。以至于我到今天之前都搞不清楚这些故事到底和哆啦A梦有怎样的关系。这套丛书是根据香港版进行出版的。 小时候很喜欢哆啦A梦,基本上学校旁边的书店...
评分内地其实也出版过藤子先生的《异色短篇集》,但或许是因为内容敏感性或者为了更好的销量,它是包装成《哆啦A梦番外篇》出版的。以至于我到今天之前都搞不清楚这些故事到底和哆啦A梦有怎样的关系。这套丛书是根据香港版进行出版的。 小时候很喜欢哆啦A梦,基本上学校旁边的书店...
评分内地其实也出版过藤子先生的《异色短篇集》,但或许是因为内容敏感性或者为了更好的销量,它是包装成《哆啦A梦番外篇》出版的。以至于我到今天之前都搞不清楚这些故事到底和哆啦A梦有怎样的关系。这套丛书是根据香港版进行出版的。 小时候很喜欢哆啦A梦,基本上学校旁边的书店...
翻译甚直
评分手冢治虫+阿西莫夫+星新一,想不到藤本弘内心如此狂野。
评分因为有Q太郎那一篇,这一册尤其令人感动。但该港版品质较差,错别字很多,尤其在大标题里把Q太郎印成Q犬郎简直让人想砍人。总体来说,藤子.F.不二雄在这种比较深刻的短篇表达力上比起手冢治虫尚有差距,在故事的“回味悠长”感上,甚至还不是太如伊藤润二。
评分翻译甚直
评分略差点意思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有