Seth Grahame-Smith
作家、劇作家、電影製作人;曾上過一堂英國文學課。目前居住在洛杉磯。其他著作有:《色情全書》(The Big Book of Porn: A Penetrating Look at the World of Dirty Movies)、《蜘蛛人手冊》(The Spider-Man Handbook: The Ultimate Training Manual)、《如何成為恐怖電影裡最後的存活者》(How to Survive a Horror Movie: All the Skills to Dodge the Kills)、《總統先生對不起》(Pardon My President: Fold-and-Mail Apologies for 8 Years)。目前在撰寫《吸血鬼獵人林肯》(Abraham Lincoln: Vampire Hunter)。
室友买的, 看到书名就把我逗笑了。。。 pride and prejudice and... zombies??? 翻开第一页。。 刚读第一句话又把我甩翻了。。 原作里是: It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife 这...
评分 评分没有我想的那种语言幽默,可能看美剧多了,不习惯作者的文字,觉得不太自然,好像缺机油的轴承,或许是翻译的缘故也说不定。
评分记得很小的时候在老师的要求下看名著, 其实说实话,自己对名著完全没有感觉。只是觉得那是个故事,根本理解不了图书的语言,内涵,和丰富贴切的时代背景。 当我到了28岁,有了社会经历,再拿起名著的时候,才真正看懂了名著里面的思想。 不过现在有了愉快轻松阅读名著的选...
评分英文同人,开头的改写很有趣,尤其第一句;后面剧情改动不大,几乎等于关键词改成zombies而已。只是因为及其喜欢原著所以对照着读完了整本。
评分英文同人,开头的改写很有趣,尤其第一句;后面剧情改动不大,几乎等于关键词改成zombies而已。只是因为及其喜欢原著所以对照着读完了整本。
评分英文同人,开头的改写很有趣,尤其第一句;后面剧情改动不大,几乎等于关键词改成zombies而已。只是因为及其喜欢原著所以对照着读完了整本。
评分英文同人,开头的改写很有趣,尤其第一句;后面剧情改动不大,几乎等于关键词改成zombies而已。只是因为及其喜欢原著所以对照着读完了整本。
评分英文同人,开头的改写很有趣,尤其第一句;后面剧情改动不大,几乎等于关键词改成zombies而已。只是因为及其喜欢原著所以对照着读完了整本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有