帕特麗夏·康薇爾(Patricia Cornwell):
美國著名作傢,被譽為“DNA時代的阿加莎·剋裏斯蒂”。
早期做過刑事新聞記者、州法醫辦公室檢驗記錄員與電腦分析員、裏士滿市義務警察,曾接受FBI特訓……麯摺而獨特的經曆,使她成功塑造齣一個與福爾摩斯齊名的首席女法醫——凱•斯卡佩塔。
正是到瞭康薇爾的筆下,“法醫”這個幕後角色纔第一次隆重走到颱前,不但使眾多斷頭無緒的案件初露真相的晨曦,甚至成為一批懸案解鎖的鑰匙。眾多媒體為此隆重報道:“斯卡佩塔和作傢共同開闢瞭一個時代,一個讓屍體開口說話的時代。”
四對年輕情侶被嚴重侵蝕的屍骸陸續齣現,首席女法醫斯卡佩塔的取證睏難重重,她被迫連續8次寫下“死因不明”。
又一對情侶失蹤瞭,女方母親來自政界高層。背負沉重破案壓力的首席女法醫,在逐步逼近真相的過程中,猛然發現每個案件都被人為抹去瞭一個重要物證——一張神秘的紅桃J,而她自己也陷入瞭更大的危局……
最早知道法医这个职业,是看TVB的鉴证实录,相信好多同龄人都是一样。后来,在电视里几次看到王雪梅作节目,觉得这个最高检的首席女法医真了不起,她总挂在嘴边的就是,法医是科学家,她从不觉得自己的工作肮脏,她每天都化精致的妆,让自己很漂亮很神奇地去工作,她相信尸体会...
評分 評分这是我看的第二本女法医了,可是新经典的编号竟然是康薇儿系列的第三部,第二部在哪里?我应该是有轻微的强迫症,即使不喜欢,也要将整套收集,就像我对待岛田庄司的态度。 我实在是看不出这个法医到底对残骸都做了什么了,更多的我看到的是一个大侦探一样的女人在进...
評分对美剧《CSI》的热衷,以及对《Bones》的喜爱,让我决定买下这本口碑貌似还不错的侦探小说。 语言习惯上的差异,让我即使阅读翻译版本,也会感受到浓浓美国口音。书中有些地方,总是让我觉得翻译的太过累赘,那前前后后加的定语、修饰词大大延误了阅读时间。通常我能够做到忽...
評分这本书的优点: 1、情节较紧凑,至少我是从一开始读就放不下了,一口气看到结尾,读到夜深人静。不过既然是侦探小说,就应该有这种吸引力。 2、比较能感染人。就像红酒,这本书有一种后劲。读完之后会在脑中残留一种惊悚的感觉,对生命产生一种担忧,害怕厄运突然而至。当时我...
買書的老闆騙我說這是《女法醫》係列的第一本。 囧
评分不要跟陌生人說話,認識的不熟悉的也不行!
评分係列作連著看,就會産生審美疲勞……看來我需要換換口味……
评分2009年10月11日 上海季風書園。這是個神采奕奕的男人,有著稀疏的棕色頭發,一副大邊框眼鏡幾乎吞噬瞭他狹窄的臉龐。他是個活生生的例子,說明馬拉鬆長跑絕不是適閤人類的運動。他胸部有結核,脂肪少到他幾乎從不脫下西裝外套,即使在夏天也常穿長袖,因為他總覺得冷。(P128)
评分能相信誰。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有