替我说话,这完全没有必要,我也从来不希望,相反,一份好奇,就好像对着一株陌生的植物,带着些许讥讽的反抗,就我看来,这是对我的一个无与伦比的较聪明的立场。 ——尼采 真理是个可怕的事物,是能致人毁灭的思维冒险,如果说康德洞察了这一点,在“头顶山的星空”和“内心...
評分说明:我不懂德文,所以参照的是shelley Frisch 的英译版。英译本和中译本均根据德文2000年第一版译出,但是相差千里。不好说一定是中译本错了,但是。。。大家根据上下文揣测吧。。。 直接上证据: 中译本:(P230) 科学虽然也受到视角的限制,但它们能让自己超越其上:它...
評分说明:我不懂德文,所以参照的是shelley Frisch 的英译版。英译本和中译本均根据德文2000年第一版译出,但是相差千里。不好说一定是中译本错了,但是。。。大家根据上下文揣测吧。。。 直接上证据: 中译本:(P230) 科学虽然也受到视角的限制,但它们能让自己超越其上:它...
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有