圖書標籤:
发表于2024-05-15
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
我這種看書飛快的人,都斷斷續續地看瞭很久,總算看完瞭
評分我這種看書飛快的人,都斷斷續續地看瞭很久,總算看完瞭
評分我這種看書飛快的人,都斷斷續續地看瞭很久,總算看完瞭
評分我這種看書飛快的人,都斷斷續續地看瞭很久,總算看完瞭
評分我這種看書飛快的人,都斷斷續續地看瞭很久,總算看完瞭
核心提示:《上海书评》刊登了对席代岳先生的访谈,谈他翻译的《罗马帝国衰亡史》。文末席先生提及大陆读者对他译著的意见,其宽容的气度令人感佩。此前,我在网络上随口发表了对此译本的诸多“牢骚话”,我原以为席先生正当壮年,现在才知道却是一位年逾七旬的长者,从人际交...
評分这本书的翻译坏到了不可思议的地步。不要说信达雅这些东西,基本的语法都不同,英文里的从句原封不动地变成中文,结果结构混乱不堪,一个长句子可以没有一个主语,也可以有七八个主语。从句和主句结构不分。读起来让人憋气。 我就不理解:哪怕粗略一翻,就会发现无数读不通的病...
評分一) 这是一部洋洋六大卷的巨著,共七十一章,一百五十余万词,八千多个注,几乎所有的古典作品都有所涉及,参考的晚期罗马帝国和中世纪的文献资料不知凡几,引证的近代学者达到四百多人。全书起点是奥古斯都定下帝国规模,结尾是波吉奥在罗马废墟上感慨命运无常,中间跨度有十...
評分 評分读席译《罗马帝国衰亡史》第一卷笔记 本书译笔尚算流畅,但是译者不是专门的历史学者,硬伤颇多,而且吉林出版集团的编辑们在修改译名的时候,又错上加错,特别是删掉了《译者说明》提到的《索引》、《参考书目》和《人名词汇》,荒谬之极。以下是本人粗读第一卷找到的一...
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024