湯姆·波爾,1950年生於愛丁堡,任教於蘇格蘭的鄧佛裏斯學院。47歲那年波爾到非洲旅行,在旅程中他突然非常懷念遠在英國的兩個孩子,他想要為他們寫一個故事。這位父親站在非洲的大地上,舉目所見映入眼裏的景象,就是那些在草原上奔馳、在林間躍動、在水中棲息,和他同樣有著生命氣息的蟲魚鳥獸們。這讓他不禁提齣這樣的感嘆:“世界為誰存在?”想到與他一起共享天地的動物們,讓這本書除瞭有著身為父親對孩子的親情愛戀外,同時有著更多對自然界的尊崇。他的兩本詩集均獲得蘇格蘭藝術協會的最佳圖書奬,現與妻兒同居住在蘇格蘭。
《世界為誰存在?》講述瞭:“世界為誰存在?”獅子寶寶問爸爸。“呃,看看你的四周,”爸爸迴答,“這個世界有那麼多綠油油的草原,讓你跑跳奔放,每一隻斑馬、羚羊與大象,幫助你成長茁壯,每一塊聳立平滑的岩石,讓你享受陽光。你應該相信,世界為你存在!”《世界為誰存在?》透過不同動物的親子對話,讓孩子們感動、贊嘆大自然之餘,也越發尊重生命、尊重自然,對這個世界滿懷感恩和敬意!
世界为谁存在? 熊宝宝问妈妈。 她钻出冬眠的洞口,挨近妈妈毛绒绒的肚子 呃,看看你的四周,妈妈回答。 这个世界有那么多又深又黑的洞穴, 为你遮风避雨, 那么多在阳光下闪闪发光的溪流, 鱼儿在悠游, 每一座森林,不管多么辽阔,你 永远不会迷路走错。 ...
評分这本书是我给儿子买的书中最为满意的一本了,里面充满了哲学、希望、勇气和爱。我会在今后的日子里,不厌其烦的一遍一遍读给他听,也读给自己听!
評分“世界为谁存在? 熊宝宝问妈妈。 她钻出冬眠的洞口, 挨近妈妈毛绒绒的肚子。 呃,看看你的四周,妈妈回答。 这个世界有那么多又深又黑的洞穴, 为你遮风避雨, 那么多在阳光下闪闪发亮的溪流, 鱼儿在悠游, 每一座森林,不管多么辽阔, 你永远也不会迷路走错。 世界为你存...
評分世界为谁存在? 熊宝宝问妈妈。 她钻出冬眠的洞口,挨近妈妈毛绒绒的肚子 呃,看看你的四周,妈妈回答。 这个世界有那么多又深又黑的洞穴, 为你遮风避雨, 那么多在阳光下闪闪发光的溪流, 鱼儿在悠游, 每一座森林,不管多么辽阔,你 永远不会迷路走错。 ...
評分“世界为谁存在? 熊宝宝问妈妈。 她钻出冬眠的洞口, 挨近妈妈毛绒绒的肚子。 呃,看看你的四周,妈妈回答。 这个世界有那么多又深又黑的洞穴, 为你遮风避雨, 那么多在阳光下闪闪发亮的溪流, 鱼儿在悠游, 每一座森林,不管多么辽阔, 你永远也不会迷路走错。 世界为你存...
溫柔的擁抱這個世界,你是世界的一朵花,世界因你而存在
评分兒童哲學,應該給孩子們試講一下,看看效果如何。
评分畫法:獅子的鬃毛,雪鬆,水花
评分世界為你而存在
评分內容五星,隻是封麵有點嚇人。。所以隻給四星-,
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有