The Oxford Book of Comic Verse

The Oxford Book of Comic Verse pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press
作者:John J. Gross
出品人:
页数:560
译者:
出版时间:2009-5-7
价格:USD 19.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780199561612
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 英语诗歌
  • 幽默诗
  • 英国文学
  • 选集
  • 牛津大学出版社
  • 文学
  • 经典
  • 趣味阅读
  • 诗选
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

From Chaucer to Vikram Seth and Victoria Wood; from Byron to John Updike; from Augustan satire to advertising jingles; from G. K. Chesterton to Wendy Cope - this superb anthology is notable above all for its breadth. It is truly international in scope, bringing together poets from far beyond the British Isles. Drawing on many different types of verse, from epigrams to street ballads, from clerihew to music-hall lyrics, from the double-dactyl of the calypso, it offers an exceptionally wide range of comic pleasures. The poems in this collection are by turns subtle, down-to-earth, macabre, ingenious, acerbic, ribald, and cheerful; written to amuse, they call forth laughter and delight in equal measure. The established classics of comic verse, writers such as Tom Hood, W. S. Gilbert, and Ogden Nash, are represented in force, but many unfamiliar or unexpected names are also included. This collection undoubtedly contains matter of great historical interest, but the emphasis throughout is firmly on enjoyment.

《哈珀的幽默诗选:从莱尔到普鲁斯特的滑稽韵脚》 一部穿越时空的幽默诗歌盛宴,深入剖析英美文学史上最诙谐、最尖锐的讽刺之作。 引言:笑声中的智慧火花 在文学的浩瀚星空中,严肃的史诗与深沉的悲剧固然占据着重要的地位,但真正能抚慰人心、直击时代病灶的,往往是那些闪烁着机智光芒的幽默诗篇。本书《哈珀的幽默诗选:从莱尔到普鲁斯特的滑稽韵脚》并非简单地汇编笑话或打油诗,而是一次精心策划的文化探险,旨在梳理自十九世纪中叶至二十世纪初叶,英美文学领域内,幽默诗歌如何从宫廷的轻快调侃,演变为对社会、政治乃至存在本身的深刻反思。 我们聚焦于那些被经典文学评论所忽视,却在当时读者中广为流传的讽刺大师和文字魔术师。本书的选材标准极其严苛:每一首诗都必须具备高超的韵律技巧、独创性的意象构建,以及超越时代局限的讽刺力度。 第一部分:维多利亚的“温和的怪癖”——社会风俗的镜子 本部分收录了大量对维多利亚时代僵化社会习俗的温和 yet 犀利的批判。 重点诗人与主题: 1. 托马斯·胡德(Thomas Hood)的“病态的乐趣”: 胡德的诗歌常在哀伤与滑稽之间游走。我们精选了他关于“穷困”主题的几篇作品,如《一袋钱币的悲歌》,通过夸张的手法描绘了贫穷生活中的荒诞细节,其对社会阶层差异的讽刺,并非直接的抗议,而是一种渗透在日常细节中的“苦笑”。诗歌的结构往往充满精巧的双关语,使得读者在捧腹之后,会立即感受到一丝心酸。 2. 威廉·麦克唐纳·亨特(William Maginn)的政治嘲弄: 亨特是十九世纪早期最尖锐的政治评论家之一,但他选择的武器是讽刺诗。本部分收录了他对当时议会辩论和外交政策的讥讽之作。这些诗歌的难点在于其高度依赖当时的政治背景,因此我们在选编时,特别加入了详尽的背景注释,帮助现代读者理解“滑稽”背后的“严肃”。例如,他如何将一场冗长的国会辩论比喻为一群争夺面包屑的鹦鹉,其精确的对仗和节奏感令人叹为观止。 3. 费迪南德·普拉特(Ferdinand Pratt)的“家庭闹剧”: 普拉特是描绘中产阶级家庭内部矛盾的大师。他笔下的家庭生活充满了夸张的礼仪、无休止的争吵以及对“体面”的病态追求。我们收录了他关于“下午茶的灾难”和“仆人与主人的无声战争”的诗篇。这些诗歌的妙处在于,它们以近乎荒诞的夸张,反映了维多利亚家庭结构内部的紧张与虚伪。 第二部分:爱德华时代的“放肆的解放”——对传统权威的挑战 随着维多利亚时代的道德枷锁逐渐松动,幽默诗歌也变得更加大胆和具有实验性。本部分着重探讨了诗人在探索新韵律和新主题时的突破。 重点诗人与主题: 1. 卡罗尔·桑兹(Carol Sand's)的“自然悖论”: 桑兹的诗歌是早期“荒谬主义”的先声。她摒弃了传统的叙事结构,转而使用跳跃式的意象和看似毫无逻辑的押韵,来描绘自然界的奇异景观。例如,她如何描绘一只“穿着燕尾服的蜗牛”和一朵“拒绝开花的玫瑰”。这些作品挑战了浪漫主义对自然的崇拜,代之以一种冷静而略带嘲弄的观察视角。 2. 奥格登·纳什(Ogden Nash)的早期实验(未被主流收录的作品): 虽然纳什的成熟风格广为人知,但本诗集收录了他早期在私人刊物上发表的一些更具攻击性的作品。这些诗歌的特点是其对词语的“破坏性使用”——故意使用生造词、不合时宜的俚语,以及打破所有押韵规则的自由节奏。其讽刺对象直指新兴的金融寡头和媒体的煽动性报道。 3. 阿尔吉农·查尔斯·斯温伯恩(Algernon Charles Swinburne)的“唯美主义的反讽”: 斯温伯恩的严肃诗作充满颓废之美,但他的私人书信和未发表的手稿中,却隐藏着对同时代“庸俗”诗人的辛辣回击。本部分精选了数篇以古典希腊史诗的庄严语调,来描绘极其现代且琐碎日常的讽刺诗,制造出强烈的反差效果。 第三部分:跨越大陆的“文学的嬉戏”——欧洲大陆的影子 本部分拓展了视野,纳入了一些对英美幽默诗歌产生影响的欧洲大陆元素,特别是那些被翻译引入并引发模仿的作品。 重点诗歌与影响: 1. 对法国“皮埃尔”风格的模仿: 探讨了十九世纪末,英国诗人如何模仿法国短篇讽刺诗的简洁和对城市生活的描绘。这些模仿之作往往带有明显的“异域情调”,但其对都市异化现象的捕捉却十分精准。 2. 对德国“荒诞剧前声”的借鉴: 收入了几篇受德语文学影响的,注重音韵实验和逻辑错乱的诗歌。这些作品预示了二十世纪初的达达主义倾向,诗歌通过刻意的重复和机械化的韵律,来表达对工业化时代单调生活的厌倦。 结语:永恒的笑声与洞察 《哈珀的幽默诗选》的最终目的,是向读者证明,幽默诗歌绝非文学的“甜点”,而是理解一个时代的“解剖刀”。这些诗篇以最轻盈的姿态,携带了最沉重的洞察力,它们让我们得以窥见那些严肃历史背后,人们是如何在挣扎中找到喘息和反抗的出口。阅读这些作品,如同与一群最机智、最不留情面的朋友共饮,他们用酒杯碰撞出的清脆声响,揭示了人类永恒的局限与可笑之处。 本书附带的学术导读,将详细分析这些诗歌在韵脚学、修辞学以及历史语境上的复杂性,确保读者不仅能“笑出来”,更能“看明白”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我对这种“经典”名头的选集一开始是抱持着一丝怀疑态度的,毕竟“经典”二字有时意味着晦涩难懂或者时代烙印过重。然而,翻开这本集子,我立刻被那种浑然天成的英国式幽默所吸引住了。这种幽默感是内敛的,不张扬,它不是那种歇斯底里的闹剧,而是一种建立在对社会规范、人类虚荣心以及日常琐事深刻洞察之上的“会心一笑”。诗歌的语言组织精妙绝伦,很多地方的用词选择,看似随意,实则处处暗藏玄机,使得那些关于日常生活窘境的描绘充满了文学的张力。我尤其欣赏那些对“失败”主题的处理,比如有几篇诗歌生动地描绘了失败的恋情、糟糕的演讲,或是灾难性的晚餐聚会。它们不是在嘲笑个体,而是在庆祝人类共同的脆弱性。这种处理方式,让我在笑声中感受到一种奇特的慰藉,仿佛作者在对我说:“看,你不是一个人在尴尬。”这本书的排版也很舒服,字距和行距都恰到好处,即使是深夜阅读,也不会造成视觉疲劳。它就像一位风趣健谈的老朋友,在你疲惫的时候,递过来一杯调配得宜的辛辣鸡尾酒,让你在微醺中领悟到生活真正的滋味。这是一次非常高质量的阅读体验,让人愿意反复咀嚼。

评分

这本诗集简直是文学界的意外惊喜,完全颠覆了我对传统诗歌的刻板印象。我通常不太涉猎幽默诗歌,总觉得这类作品容易流于肤浅或故作夸张,但《牛津经典幽默诗选》用它那令人捧腹的智慧和恰到好处的韵律,彻底征服了我。作者们似乎都深谙人性的荒谬之处,能用最精炼的语言,描绘出我们日常生活中那些令人哭笑不得的瞬间。比如有一首关于一位过于热衷于养鸽子的绅士的诗,那种对细节的精准捕捉,简直让人感觉自己就站在那堆满了鸽子粪的阳台上,那种滑稽感和微妙的悲哀交织在一起,妙不可言。诗歌的编排也很有心思,并非简单的按时间顺序排列,而是像一场精心设计的晚宴,从开胃的小品到主菜的醇厚,再到最后的甜点,节奏感把握得极佳。阅读过程中,我发现自己不自觉地笑了出来,有时甚至是那种需要深吸一口气才能止住的、带着点知性意味的笑。这本书的价值远不止于提供片刻的欢愉,它更像一面镜子,映照出我们生活中的种种不完美,并用一种温柔而犀利的方式提醒我们:不必对生活太过严肃。它需要的不是被快速翻阅,而是需要静下心来,细细品味那些藏在字里行间的嘲讽与温情。对于任何想要在枯燥日常中寻找一丝灵感的读者来说,这都是一本不可多得的“精神补品”。

评分

我不得不说,这本诗集的选材跨度极大,从早期的讽刺诗人到现代那些更具实验精神的幽默作家,几乎囊括了一个世纪以来的精华。这种广度让我在阅读时仿佛在进行一场穿越时空的对话。不同时代的声音以不同的韵律和主题交织在一起,形成了一种奇特的和谐感。有的诗歌节奏感极强,读起来朗朗上口,很适合大声朗诵,能立刻带动周围的气氛;而另一些则显得更为内敛和哲学化,需要反复阅读才能捕捉到其精妙的讽刺之处。我尤其喜欢其中对于“无意义感”的处理。在现代社会,我们常常被各种宏大叙事所裹挟,感到无所适从,而这些诗歌却勇敢地聚焦于那些微不足道、近乎荒诞的小事,并从中提炼出美感。它们提醒我们,生活的意义或许就藏在那些被我们匆匆略过的、最不光彩的瞬间里。这本诗集像是一剂强效的抗抑郁剂,它没有提供虚假的希望,只是用纯粹的智慧和幽默,教会我们如何与生活的荒谬和平共处,并从中找到乐趣。绝对是一部值得反复品味的佳作。

评分

我必须承认,最初买下这本书是带着一种“完成任务”的心态,毕竟它名字听起来就很有分量,似乎是书架上必须陈列的一件物品。但真正开始阅读后,我发现我完全低估了“幽默诗歌”所能达到的艺术高度。这不仅仅是押韵的笑话集合,它探讨了许多严肃的主题——政治的讽刺、教育的荒谬、以及现代生活的异化——只是它披上了一层糖衣。阅读过程中,我不断地被那些机智的双关语和意想不到的转折所震撼。有些诗歌的结构极其复杂,它可能以十四行诗的形式开始,然后突然转入一种近乎于自由诗的奔放,但所有的变化都服务于最终那个精准的笑点或观点。这要求作者拥有极高的技巧和对节奏的掌控力。我感觉自己像是在欣赏一场高难度的杂技表演,表演者在钢丝上行走,时而做出令人窒息的平衡动作,时而又轻松地抛出一个小球,让你在惊叹之余感到愉悦。这本书的深度,在于它用最轻盈的笔触,触及了最沉重的人生议题,这才是真正的文学功力所在。

评分

说实在的,我期待的是一些简单、无脑的爆笑段子,毕竟“Comic Verse”这个词听起来就比较轻松。然而,这本诗选带给我的远超预期,它更像是一部关于英式社会风情的微型百科全书,只是它用的是诗歌这种浓缩的载体。我发现许多笑点需要一定的文化背景才能完全领会,比如对某些特定历史事件的影射,或是对维多利亚时代某些社会习俗的嘲弄。这反而激发了我去查阅背景资料的好奇心,使得阅读过程变成了一种主动的学习探索。诗歌中对语言的玩弄达到了登峰造极的地步,那些看似信手拈来的押韵,背后蕴含着对音韵学的深刻理解。它不是那种让你捧腹大笑到肚子痛的喜剧,而是那种让你在读完后,会情不自禁地停下来,回味刚才那一句“妙啊!”的赞叹。其中关于旅途见闻的几首诗,将旅行中的那些小小的挫折和尴尬描绘得栩栩如生,那份共鸣感让我觉得作者简直是我的灵魂伴侣,他把我们都经历过却不愿细说的囧态,用如此优雅的方式表达了出来。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有