翁加雷蒂/勒韋迪

翁加雷蒂/勒韋迪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:桂冠圖書股份有限公司
作者:[意] 朱塞培·翁加雷蒂
出品人:
页数:71
译者:李魁賢
出版时间:2003/12
价格:NT120/40港幣
装帧:平装
isbn号码:9789577304407
丛书系列:歐洲經典詩選
图书标签:
  • 诗歌
  • 翁加雷蒂
  • 勒韦迪
  • 诗歌中译
  • 法国
  • 李魁贤
  • 意大利@Giuseppe_Ungaretti
  • 意大利
  • 翁加雷蒂
  • 勒韋迪
  • 文学
  • 诗歌
  • 法国
  • 现代
  • 散文
  • 思想
  • 艺术
  • 哲学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書選錄義大利詩人翁加雷蒂和法國詩人勒韋迪兩位的詩作。義大利詩人翁加雷蒂(Giuseppe Ungaretti,1888-1970),出生於埃及,接受法文教育,也到巴黎,參與20世紀初的前衛文學藝術活動,20年代,嚮往墨索里尼與法西斯主義。法國象徵主義,尤其是馬拉美給予影響很大。翁加雷蒂為為當代義大利詩壇三傑之一。本書選譯33首詩。

法國詩人勒韋迪(Pierre Reverdy1889-1960),1910年到巴黎,即賴寫作為生,與立體派藝文界交往甚密,1926年起,過隱居生活。二戰後,詩壇地位益形確立。勒韋迪有大量的散文詩。本書選譯46首詩。

《诗意回响:翁加雷蒂与勒韦迪的文学对话》 在这部精心编撰的文集中,我们得以窥见两位现代诗歌巨匠——朱塞佩·翁加雷蒂(Giuseppe Ungaretti)和勒韦迪(Reverdy)——在时代洪流中的独特声音与深刻共鸣。本书并非简单地收录他们的作品,而是试图通过精选的诗歌文本、细致的评论分析以及跨越语言的比较视角,揭示他们之间看不见的文学联系,探索他们如何以各自的方式回应那个动荡而充满变革的世纪,并为后世留下宝贵的精神遗产。 翁加雷蒂:词语的闪电与存在的深渊 翁加雷蒂,意大利现代诗歌的先驱,以其“碎裂”的诗风和对词语纯粹力量的极致追求而闻名。他的诗歌,如同断崖上迸发的闪电,瞬间照亮存在的荒凉与神秘。本书将深入解析翁加雷蒂早期的战争诗歌,那些在硝烟弥漫的战场上诞生的简短而有力的篇章,它们如何从极致的苦难中提炼出生命的坚韧与尊严。我们会探讨他如何抛弃传统的叙事和修辞,将词语还原为最原始的意义,让每一个字都承担起沉甸甸的重量,仿佛是宇宙深渊的回声。 文集中将重点分析翁加雷蒂的“断句”美学,这种诗歌形式的革新不仅仅是技巧上的突破,更是他对现代人碎片化生存状态的深刻体悟。他如何通过极简的语言,捕捉人类最深层的孤独、恐惧与希望?我们将追溯他从埃及到意大利的漂泊经历,审视这些地理与心灵上的迁徙如何塑造了他诗歌中永恒的“他乡”主题。同时,本书也会触及翁加雷蒂后期更为内敛、哲思的诗篇,探索他如何在一个越来越纷繁复杂的世界里,寻求精神的归宿与存在的宁静。他笔下的“海洋”、“大地”以及“河流”等意象,不再仅仅是自然景物,而是承载着生命轮回、时间流逝以及人类与宇宙之间冥冥联系的象征。 勒韦迪:物体的沉默与空间的诗意 皮埃尔·勒韦迪(Pierre Reverdy),作为法国超现实主义的重要先行者和独具一格的诗人,他的世界以“意象的张力”和对日常事物背后隐藏的诗意空间的探索而著称。本书将聚焦勒韦迪如何从看似平凡的物件中挖掘出不平凡的意义,他笔下的“门”、“窗”、“椅子”、“街道”等,都成为了通往潜意识、连接现实与想象的桥梁。我们将审视他如何运用“意象的碰撞”,打破常规的逻辑联系,创造出一种既熟悉又陌生的诗歌现实,激发读者心中潜藏的联想。 文集中将深入剖析勒韦迪“诗意现实主义”的创作理念。他并非沉溺于纯粹的幻想,而是试图在现实的基石上,构建一种更深刻、更具穿透力的诗歌感知。我们会探讨他如何通过对空间、光影、静默的细致描摹,营造出一种独特的“诗意氛围”,这种氛围既有现实的触感,又弥漫着难以言喻的神秘感。勒韦迪诗歌中的“孤独”、“等待”、“疏离”等主题,如何与他所构建的诗意空间相互映照?本书还将关注勒韦迪对诗歌“制作”过程的强调,他如何像一位精巧的工匠,在词语与意象之间搭建起牢固而富有弹性的结构。 跨越语言的对话:两位巨匠的时代回声 本书的独特之处在于,它不仅分别呈现了翁加雷蒂和勒韦迪的艺术成就,更致力于揭示他们之间潜在的精神联系与文学对话。尽管语言不同,生活背景各异,但他们在面对现代性带来的冲击时,都选择了以诗歌作为抵抗与探索的武器。 词语的极限与意义的探索: 两位诗人都在挑战语言的边界,翁加雷蒂通过“词语的闪电”剥离其累赘,直击本质;勒韦迪则通过“意象的张力”赋予词语新的生命力。他们都指向了语言在表达人类深层体验时的局限性,以及诗人如何以非凡的创造力去拓展这些极限。 存在的孤独与精神的追寻: 在现代社会的疏离感与原子化趋势下,两位诗人都在诗歌中深刻地表达了个体的孤独与对意义的追寻。翁加雷蒂的“他乡”与勒韦迪的“诗意空间”,都成为了诗人抵抗虚无、寻找精神慰藉的场所。 现实与想象的张力: 两位诗人并非完全脱离现实,而是以不同的方式在现实与想象之间游走。翁加雷蒂从极端的现实(战争)中提炼出超越现实的意义;勒韦迪则从日常的现实中挖掘出潜藏的诗意。他们共同展现了诗歌如何成为连接这两者的桥梁。 本书结构与内容: 本書的結構將是層層遞進、相互參照的: 1. 翁加雷蒂的詩意探索: 精選代表性詩歌,輔以深入的詩歌分析,側重其語言革新、戰爭體驗、存在主義關懷及其後期的哲思。 2. 勒韋迪的意象世界: 挑選勒韋迪獨具特色的詩作,著重闡釋其意象構成、空間詩學、“詩意現實主義”及其對日常事物的詩化處理。 3. 比較與對話: 設定專題,探討兩人在詩歌語言、主題思想、創作手法上的異同與潛在聯繫,例如對“孤獨”、“時間”、“記憶”的處理,以及他們對詩歌自身使命的理解。 4. 時代背景與影響: 簡要回顧他們所處的文學與社會時代,分析他們對後世詩歌發展的影響,特別是他們在現代主義詩歌史上的獨特地位。 《诗意回响》旨在为读者提供一条进入翁加雷蒂与勒韦迪复杂而迷人的诗歌世界的路径。它不只是对两位伟大诗人作品的简单呈现,而是一次深入的文学对话,一次对现代诗歌精神内核的探索。通过阅读此书,读者将能更深刻地理解,在风云变幻的二十世纪,诗歌如何成为人类表达情感、思考存在、追寻意义的最有力武器。两位诗人的声音,虽然跨越语言的鸿沟,却在人类共通的情感与思考中,激荡出永恒的回响。

作者简介

彼埃尔·勒韦尔迪(Pierre Reverdy,1889-1960),1910年到巴黎,即赖写作为生,与立体派艺文界交往甚密,1926年起,过隐居生活。二战后,诗坛地位益形确立。勒韦迪有大量的散文诗。本书选译46首诗。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是心灵的洗涤剂,读完后感觉整个世界都变得清晰了不少。作者的文字有一种魔力,能够轻易地穿透表面的喧嚣,直抵人内心最柔软、最真实的角落。我特别喜欢他描述日常场景时的那种细腻入微的观察,仿佛每一个物件、每一个瞬间都有了生命和故事。举个例子,他描绘阳光透过百叶窗在木地板上投下的光影,那种光与影的舞蹈,那种转瞬即逝的美感,被他捕捉得丝丝入扣,让人忍不住停下来,深吸一口气,去感受当下。更难能可贵的是,在这些精妙的描摹背后,蕴含着一种深刻的哲学思考,不是那种高高在上、故作深奥的说教,而是那种自然流淌出来的对生命、时间、存在意义的叩问。这本书就像一位老友,陪你在寂静的午后,一起品味生活的点滴,时而会心一笑,时而陷入沉思。它不是那种追求情节跌宕起伏的小说,更像是一系列精心编排的乐章,每一个音符都恰到好处,共同奏鸣出一种宁静而有力的生命赞歌。我发现自己时不时会停下来,反复阅读某一句,不是因为晦涩难懂,而是因为那句话的韵味太足,需要细细咀嚼才能体会到其中蕴含的丰富层次。

评分

阅读这本书的体验,就像是走进了一座装饰着无数奇异雕塑的古代迷宫。它的信息量极其庞大,充满了各种典故和隐喻,需要读者具备一定的背景知识储备,否则很容易迷失在那些错综复杂的文化符号之中。我不得不承认,在阅读过程中,我频繁地查阅资料,试图理解作者在引用那些古老的文本或神话时所蕴含的深层含义。但这种“受累”的过程却是极其充实的,每一次的理解深入,都像是打开了一个新的房间,里面陈列着令人惊叹的智慧结晶。作者的文风是典雅而又带着一种强烈的批判色彩的,他毫不留情地剖析了人类社会中那些重复出现的荒谬和虚伪。他似乎对历史的进程有着深刻的洞察,能够从古至今地看到人类行为模式的惊人相似性。这本书不适合在睡前阅读,它需要的是你精力最充沛的时候,准备好迎接一场智力上的马拉松。它要求你参与,要求你思考,要求你不仅仅是一个被动的接收者,更是一个主动的探索者。

评分

这是一次酣畅淋漓的精神冒险,阅读的过程充满了惊喜和挑战。作者的叙事结构非常大胆,常常在看似不相关的片段之间建立起一种奇异的联系,读起来需要全神贯注,稍不留神就会错过那些精妙的伏笔和暗示。我得承认,一开始有些跟不上他的思路,感觉像是在一片迷雾中摸索,但一旦抓住了他思维的脉络,那种豁然开朗的感觉简直令人兴奋。他对于语言的驾驭能力达到了出神入化的地步,使用的词汇精准而富有张力,有时一句简短的描述,就能勾勒出一个宏大的场景或复杂的情感状态。这本书迫使我跳出固有的思维定势,去用一种全新的视角审视周遭的一切。它不是那种提供标准答案的读物,而是不断抛出问题,引导你去构建属于自己的解读。我尤其欣赏他处理“不确定性”的方式,他没有试图将一切都板上钉钉,而是坦然接受世界和人心的模糊性,并将这种模糊性视为一种内在的美。读完后,我感觉自己的认知边界被拓宽了许多,对那些灰色地带的包容性也增强了。

评分

这本书最打动我的地方在于它对“沉默”的描绘。作者似乎对那些未曾言说的、被压抑在心底的情感有着非同寻常的敏锐度。在很多段落里,人物的对话极少,更多的是通过环境的渲染、肢体语言的捕捉,甚至是长时间的停顿和呼吸之间,来传达出千言万语。这种留白的处理手法极其高明,它将叙事的主动权部分地交给了读者,让我们得以将自己的经验和情感投射进去,从而与文本产生一种共鸣的化学反应。我读到一些片段时,会感到喉咙发紧,仿佛能切身感受到角色内心深处的挣扎与无助,而这一切,都未曾用直白的文字点破。这是一种极其克制的、却又力量无穷的表达方式。它告诉我,真正的重量往往存在于我们选择不去说出口的东西之中。这本书的节奏舒缓而稳定,像是一部慢镜头电影,让你有机会细细品味每一个微小的表情变化,每一个不经意的眼神交汇所携带的巨大信息量。

评分

老实说,我最初是被这本书的封面吸引的,那个略带忧郁的色调和极简的构图,预示着一种不落俗套的叙事。读完后发现,内容比封面所暗示的还要深邃复杂得多。作者对“破碎感”的捕捉近乎病态的精准。他笔下的人物往往是残缺的,他们的记忆是断裂的,他们的情感是碎片化的,世界观也是摇摇欲坠的。这种破碎感并非刻意制造的矫揉造作,而是对现代人精神状态的一种真实写照。他用一种近乎解构主义的方式来重组叙事,时而跳跃,时而重复,仿佛在模拟一个人在经历巨大创伤后思维混乱的状态。但在这片混乱之中,又有一种奇异的秩序在维系着,那是作者对美学形式的坚定把控。这本书像是一面棱镜,将我们习以为常的生活折射出无数个不同的侧面,每一个侧面都闪烁着一种令人不安却又无法移开的吸引力。它不是一本用来寻求安慰的书,而是一本用来直面真实的书,非常震撼,也让人久久不能平静。

评分

读起来甚至感觉不错,更像诗。但对参刘国鹏译的翁加雷蒂、树才的勒韦尔迪(树才译本好不好另说),这般“更像诗”的观念才值得警惕。

评分

勒韦迪堪称大家。翁加雷蒂么……我觉得一般。

评分

勒韦迪堪称大家。翁加雷蒂么……我觉得一般。

评分

喜欢这个翻译

评分

勒韦迪堪称大家。翁加雷蒂么……我觉得一般。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有