J. K. 羅琳(J. K. Rowling, 1965- ),英國女作傢,自小喜歡寫作,當過短時間的教師和秘書。二十四歲那年,她在前往倫敦的火車旅途中萌生瞭創作“哈利·波特”係列小說的念頭。七年後,《哈利·波特與魔法石》問世,之後她陸續創作瞭《哈利·波特與密室》《哈 利·波特與阿茲卡班囚徒》《哈利·波特與火焰杯》《哈利-波特與鳳凰社》《哈利·波特與“混血王子”》和《哈利·波特與死亡聖器》,完成瞭該係列的創作,在全球颳起一股股“哈利·波特”颶風,在世界範圍內掀起規模宏大的“哈利·波特”閱讀狂潮。另外,在此期間,她還因為慈善事業而先後完成瞭《神奇動物在哪裏》和《神奇的魁地奇球》這兩部與“哈利·波特”係列相關的圖書,最新完成的作品是《詩翁彼豆故事集》。
J.K.羅琳與她的丈夫及三個孩子生活在愛丁堡,一邊盡享傢庭生活的幸福,一邊文學創作。
Harry Potter växer upp hos sin elaka styvfamilj, ovetande om vem han egentligen är. På sin elvaårsdag träffar han halvjätten Hagrid som avslöjar att han är son till två mäktiga magiker som blev mördade av den onde Lord Voldemort. När Voldemort försökte mörda Harry slog förbannelsen fel och träffade istället Voldemort själv, som försvann i form av en ynklig ande. Harry själv fick bara ett blixtliknande ärr i pannan till minne av händelsen. Eftersom han besitter magiska krafter ska han börja på Hogwarts, en internatskola som lär ut trolldom.
På skolan träffar han bland annat Hermione Granger och Ron Weasley som blir hans nya vänner, och tillsammans med dem börjar Harry utforska den för honom hittills okända och annorlunda trollkarlsvärlden. Men snart inser han att något skumt är på väg att hända på skolan. Det verkar som den avogt inställde trolldrycksläraren Snape försöker stjäla något viktigt från valven djupt ned under skolan, och Harry och hans vänner bestämmer sig genast för att klura ut vad och varför.
Det visar sig vara de vises sten som ligger gömd under skolan, en sten med vars hjälp man kan skapa livselixir och förvandla andra ämnen till guld. När Harry Potter ska stoppa Professor Snape från att ta stenen, visar det sig att det inte är Professor Snape som försöker ta den, utan Professor Quirrell, som vill använda den till att låta Voldemort återuppstå. Men skolans rektor Albus Dumbledore räddar Harry Potter från Voldemort och Professor Quirrell dör.
初一的时候接触到第一本哈利波特。那时只是隐约知道这是本很有名的小说。初中时学习很好,很喜欢看书。就买了第一本。于是就这样当了一个魔法世界之外的麻瓜旁观者,看着哈利,罗恩,赫敏,跟他们一起长大。 那是个神奇的世界,让我之后的十几年,二十几年,甚至一辈子...
評分原帖地址:http://www.hoolee8.com/thread-110295-1-1.html 作者:米赫普 本帖很长,发表观点前请看到最后 谢谢 ‘严重错译’入选标准: 1) 影响人物形象与性格的; 2) 影响情节的; 3) 较长的漏译; 4) 丢失原著伏笔或悬念的; 5) 导致读者猜测...
評分很惊讶的是儿童文学可以做到这种地步 本以为哈里波特无非就是儿童读物,能有什么新奇,初看只是想打发一下时间,却再也放不下了。 薄薄的一本,一个星期就看完了,一直怀揣着要快点看下去的渴望,幽默,睿智,深刻,纯洁,充满了想象力 看的时候会不自禁地发出 阿。。。。哦。...
評分我和它的结识显然没有这么久。大概是在小学二年级的时候吧,我爸的大学同学——一个在人民文学出版社工作的阿姨,到江南来玩,带了前四本哈利波特的套装送给我。当时我算是小学生里很喜欢看书的了,捧着这几本封面像油画,内页纸又绿绿的奇怪的大书就看了起来。 现在想想当时应...
評分如果你想通过读原版书来提高英文阅读水平,来读J.K. Rowling的Harry Porter吧。这套书的语言难度不高,而且一旦被J.K.编织的魔法世界吸引,一切都会变得那么顺畅和容易。 如果你觉得Harry Porter的系列电影十分精彩,来读原著吧。电影由于受到时间和表现方式的局限(就像电影...
使館送來瞭瑞典語版~
评分Start from basic conversations. 2013.10.3
评分使館送來瞭瑞典語版~
评分Start from basic conversations. 2013.10.3
评分Start from basic conversations. 2013.10.3
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有