奧剋塔維奧·帕斯(Octavio Paz,1914—1998),二十世紀具有世界性影響的墨西哥偉大詩人、作傢、文學藝術批評傢、社會活動傢和外交傢,一生博覽群書,常識淵博,天賦超群,纔華橫溢,在當代拉美和世界文壇享有盛譽。以傑齣的文學成就獲諾貝爾文學奬、塞萬提斯文學將、國傢文學奬和法國文學藝術最高勛章等國內外二十多個重要奬項。
奧剋塔維奧·帕斯做過六年墨西哥駐印度大使。他在那裏的經曆改變瞭他的生活。現在,在帕斯迄今最具個人性的這部散文作品中,他把詩意的洞察力與豐富的知識瞄準瞭一個不同尋常的巨大主題:印度的文化、風景與本質,一個已經迴響瞭數韆年的大陸與文化。帕斯以令人嘆服的明晰性,喚起瞭孟買的聲與光;呈現瞭對於印度光彩奪目的曆史與多語種社會的一種令人信服的觀察與診斷;並探究瞭印度的藝術、音樂與社會。其結果必定會把讀者深深地拽進一個充滿瞭令人驚奇的美與力量的世界。
《印度札记》是一本拿起就放不下的书,正如作者自己所言:“本书不是供行家阅读;它不是知识的产物,而是爱的结晶。”该书记录了作者O.帕斯在上个世纪五六十年代对印度的造访,他用轻柔温和的语言为人们展开了一幅醇美深邃的印度图景。虽然前不久才看《郎眼财经》狂批了一把印...
評分 評分最初以为这本书是旅行手记,所以是怀着稍微轻松愉悦的心态去初读的;读进去之后才发现,除了美文的外型,书中的筋骨是印度的宗教,文化甚至政治。 也许这也赖于作者帕斯不仅是诗人,更是一位外交官吧。 帕斯对印度风貌的描述与思考,这是众多拉美作家的风范。深情...
評分原文在这里:http://briayifeiyan.wordpress.com/2014/10/11/a-light-called-india/ In Light of India by Octavio Paz belongs to the magic club that hooks you up right from the first few pages. They were about his first encounter with India- or to be more precis...
深邃而迷人。【我終於在等待洗衣機把衣服烘乾的過程中讀完瞭此書orz
评分我得以一睹優美而絕無淫蕩的梵文情欲詩。
评分一個過於宏大的主題,無法在這本薄書中完全體現
评分每當看到這種可以鑒定是好書,卻被每頁都有的,無需查資料就能抓齣的翻譯錯誤摺磨時,我就想抽自己兩巴掌:英文怎麼沒學好?怎麼還沒開始去看原文書?
评分除瞭翻譯的小問題外,很值得
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有