Language addressed to children, or 'Baby Talk', became the subject of research interest thirty years ago. Since then, the linguistic environment of infants and toddlers has been widely studied. Input and Interaction in Language Acquisition is an up-to-date statement of the facts and controversies surrounding 'Baby Talk', its nature and likely effects. With contributions from leading linguists and psychologists, it explores language acquisition in different cultures and family contexts, in typical and atypical learners, and in second and foreign language learners. It is designed as a sequel to the now famous Talking to Children, edited by Catherine Snow and Charles Ferguson, and Professor Snow here provides an introduction, comparing issues of importance in the field today with the previous concerns of researchers.
评分
评分
评分
评分
《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,让我对语言学习的“过程”本身产生了浓厚的兴趣。我过去总是纠结于“学了多少”,而这本书则让我开始思考“怎么学的”。作者以非常系统化的方式,将“输入”和“互动”这两个看似独立的要素,巧妙地编织在一起,展现了它们在语言习得中的协同作用。我特别喜欢书中关于“输入加工模型”的论述,它将学习者大脑内部的复杂活动,用一种相对易于理解的方式呈现出来。书中的研究表明,学习者并不是被动地接收信息,而是在积极地对输入进行预测、推断和加工。而“互动”,则为这种加工提供了宝贵的“脚手架”和“反馈”。我印象深刻的是,书中举例说明了,当学习者在互动中遇到理解困难时,对方会通过改变表达方式、提供更多线索、甚至使用手势等方式来帮助学习者达成理解。这种“意义协商”的过程,不仅解决了即时的问题,更重要的是,它帮助学习者理解了新的词汇和语法结构,并将其纳入自己的语言体系。作者并没有回避理论的深度,但他通过生动的案例和清晰的图表,将复杂的概念变得触手可及。我尤其欣赏书中对“语言习得的阶段性”的讨论,它表明,语言能力的提升是一个螺旋上升的过程,每一次输入和互动,都是推动这个过程的关键一步。
评分《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,以一种近乎“解密”的姿态,深入探讨了语言习得过程中的“输入”和“互动”是如何交织在一起,共同塑造学习者的语言能力的。我一直对语言如何“习得”而不是“学会”充满好奇,这本书给了我一个非常系统和深入的答案。作者在书中提出的“输入促成假说”(Input Hypothesis)以及相关的“互动促成假说”(Interaction Hypothesis),为我理解语言学习的机制提供了一个坚实的理论基础。我尤其被书中对“可理解性输入”的细致界定所吸引,它并非简单的“我听懂了”,而是需要学习者能够将输入信息与自身已有的知识体系进行整合,从而形成新的语言理解。这种“恰到好处”的难度,正是推动学习者不断进步的关键。书中关于“互动中的意义协商”(negotiation of meaning)的论述,更是让我茅塞顿开。我曾经以为,与母语者对话就是最好的学习方式,但这本书让我明白,如果互动质量不高,甚至可能造成误解和固化错误。只有当互动能够促进意义的清晰化和理解的深化时,它才能真正发挥其学习的作用。我个人感触最深的是,书中将语言习得的过程比作一个“逐步构建”的过程,而不是一个“一蹴而就”的过程。每一个输入,每一次互动,都是一块砖,一点点地垒砌起学习者的语言大厦。这种循序渐进的理解,让我对语言学习的长远性和复杂性有了更深刻的认识。
评分阅读《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,我感觉自己像是打开了一扇通往语言学习“幕后”的大门。过去,我们总是在关注“学了什么”,这本书则将焦点放在了“怎么学的”。它以一种极其严谨而又充满洞察力的方式,剖析了“输入”和“互动”这两个核心概念是如何相互作用,共同驱动着语言习得的。我尤其欣赏书中关于“二语习得的语言加工模型”的论述,它将学习者大脑内部的复杂过程,用相对清晰的框架呈现出来。作者并没有将学习者视为一个被动的容器,而是强调了学习者在输入和互动中的主动性,以及他们如何通过一系列认知机制,将外部的语言信息转化为内在的语言能力。这本书让我对“错误”的看法也发生了转变,不再是简单地将错误视为“失败”,而是将其看作是学习过程中的重要信号,是学习者在试探和探索中必然会遇到的挑战。书中对“反馈”机制的详细阐述,也让我意识到,有效的反馈并非仅仅是指出错误,而是要引导学习者去思考、去修正,去内化更准确的语言表达。我特别喜欢书中对“个体差异”的讨论,它提醒我们,语言学习并非千篇一律,每个学习者都有自己的学习路径和节奏,而“输入”和“互动”的质量和形式,也在很大程度上受到个体因素的影响。这本书的价值在于,它为我们提供了一个理解语言习得深层机制的视角,让我们不再满足于表面的现象,而是去探索语言学习的“为何”和“如何”。
评分这本书,名为《Input and Interaction in Language Acquisition》,如同一把钥匙,为我打开了语言习得的“黑箱”。长久以来,我总是从“输出”的角度来审视语言学习,认为只要能说出来,能写出来,就是掌握了语言。然而,这本书将我的目光引向了更深层次的“输入”和“互动”。作者通过扎实的理论基础和丰富的实证研究,深刻揭示了学习者是如何通过接触语言材料(输入)并与他人进行交流(互动)来构建其语言能力的。我特别着迷于书中对“可理解性输入”的论述,它不仅仅是指学生能够听懂或者看懂,更强调了输入需要与学习者已有的语言知识和社会文化背景相结合,才能真正被理解和内化。作者还着重探讨了“互动”在语言习得中的关键作用,他认为,互动并非仅仅是提供练习机会,更是一种“意义协商”的过程。在互动中,学习者和交流者通过不断的提问、澄清、解释,共同建构对语言的理解,从而有效地弥合了理解上的差距。我曾经有过这样的经历,与母语者交流时,即使对方说得很慢,我依然觉得难以理解,而这本书让我明白,真正的互动,需要有目的地促进理解,而不是简单地进行语言的传递。书中对于“反馈”在互动中的作用的探讨也让我受益匪浅,它让我认识到,有效的反馈,能够帮助学习者识别并纠正错误,从而更有效地提升语言能力。
评分《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,以一种极其深刻而又富有启发性的方式,引领我重新审视了语言学习的本质。我曾经一直以为,语言学习就是“输入”和“练习”的结合,但这本书让我意识到,“互动”在这个过程中扮演的角色,远比我之前想象的要重要得多。作者在书中详细阐述了“输入”的重要性,但他并非将其视为被动的接收,而是强调了学习者如何主动地加工和理解输入信息。我尤其被书中关于“二语习得的认知过程”的论述所吸引,它揭示了学习者在面对新的语言信息时,是如何通过预测、推断、以及与已有知识进行关联来完成理解的。而“互动”,则为这个认知过程提供了宝贵的“反馈”和“支撑”。我印象深刻的是,书中举例说明了,在真实的对话中,学习者通过与他人的交流,能够更有效地识别和纠正自己的语言错误,并从中学习新的表达方式。这种“在实践中学习”的过程,比单纯的记忆更为高效。作者还强调了“语境”在输入和互动中的关键作用,它表明,脱离了实际语境的语言,很难被学习者真正理解和内化。这本书让我明白,语言学习是一个动态的、社交化的过程,而输入和互动,正是推动这个过程不断前进的强大引擎。
评分《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,让我对“互动”(interaction)在语言学习中所扮演的角色有了颠覆性的认识。过去,我总觉得“互动”就是单纯的对话,是把学到的词汇和语法运用出去,接受反馈。但这本书让我明白,互动远不止于此,它是一个复杂而精密的“协同构建”过程。作者通过细致的分析,阐述了在互动中,学习者和合作者(无论是母语者还是其他学习者)是如何共同协商意义,如何通过提问、澄清、解释、重述等一系列策略来弥合理解上的差距,从而促进语言的习得。我记得书中举过一个例子,两个学习者在合作完成一项任务时,他们为了理解任务指令,不断地互相询问,解释,甚至尝试用不同的方式表达,而在这个过程中,他们不仅完成了任务,更在无形中提升了他们的语言能力。这种“脚手架”式的互动,让我在阅读时仿佛置身于那些真实的语言学习场景之中,感受着知识在交流中不断生长和完善。书中的“会话分析”部分尤其让我着迷,它像一把解剖刀,将每一次看似随意的对话拆解开来,展现出其中蕴含的丰富语言学习机会。作者并非简单地罗列互动的好处,而是深入探讨了互动中各种语言形式的功能,以及它们如何支持学习者对新词汇、新语法结构的掌握。这种对互动细致入微的观察和分析,让我对未来的语言教学和学习有了新的思考方向,也更加肯定了“学以致用”背后那深刻的“学在所用”的道理。
评分这本书简直是语言习得领域的“黑洞”,它以一种近乎考古的方式,深入浅出地挖掘了“输入”(input)这个概念的本质。我曾以为语言学习就是简单地接触和模仿,但这本书彻底颠覆了我的认知。它不仅仅是将“输入”看作是被动接收的语言材料,而是将其视为一种动态的、多层次的互动过程。作者通过大量的实证研究和理论分析,层层剥茧,揭示了输入是如何在学习者的认知框架内被加工、被理解、被内化的。尤其令我印象深刻的是,书中对“可理解性输入”的论述,它不是简单地强调语言的清晰度,而是更侧重于学习者如何通过现有知识、语境线索以及与他人互动来构建对输入的理解。我脑海中回想起我自己的语言学习经历,很多时候,我以为自己听懂了,但实际上只是抓住了几个零散的词汇,而这本书让我明白,真正的理解是建立在语义和语用层面的整合。作者并没有回避复杂的理论,但运用了非常清晰的比喻和生动的案例,让那些晦涩的概念变得触手可及。我特别喜欢书中关于“推断”在输入加工中的作用的章节,它让我意识到,语言学习者并非被动地“填鸭”,而是一个主动的“意义建构者”。这种主动性,这种在输入中不断尝试理解和修正的螺旋式上升过程,才是语言习得的核心驱动力。这本书让我重新审视了“输入”这个看似简单的词汇,它远比我想象的要丰富和复杂,充满了待探索的奥秘。
评分阅读《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,我仿佛进入了一个关于语言如何在大脑中被“重塑”的实验室。作者并非仅仅停留在表面地讨论语言学习的技巧,而是深入到“输入”和“互动”这些核心概念的底层逻辑。我被书中对“输入”的细致分类和分析所吸引,它不仅仅是简单的“听”和“读”,而是包含了不同程度的“可理解性”和“可接近性”。作者通过大量的研究,揭示了学习者是如何在潜移默化中,通过接触这些不同类型的输入,来构建他们的语言系统。而“互动”,则在这个过程中扮演了至关重要的“催化剂”角色。我尤其被书中关于“二语者之间的互动”的论述所打动。它表明,即使是两个非母语者,只要他们能够通过积极的互动,围绕着共同的目标进行意义的协商,同样能够有效地促进彼此的语言习得。这种“同伴互助”的力量,在书中得到了充分的体现。我曾经以为,语言学习就是“输入-输出”的简单循环,但这本书让我明白,互动更是“输入”的质量和效率的提升,以及“输出”的准确性和流畅性的关键。作者对于“语境”在输入和互动中的作用的强调,也让我认识到,脱离实际语境的语言,很难真正被学习者理解和掌握。
评分《Input and Interaction in Language Acquisition》这本书,以一种令人耳目一新的方式,重新定义了我对语言学习的理解。我一直认为,语言学习就是不断地输入新知识,然后进行大量的练习,但这本书让我明白,输入和互动两者之间的关系,远比我想象的要紧密和复杂。作者深入浅出地阐述了,学习者是如何通过接触大量语言材料(输入)来习得语言的,但他同时也强调,仅仅有输入是不够的,还需要通过与他人的交流(互动)来巩固和深化对语言的理解。我尤其被书中关于“互动如何促进输入的可理解性”的论述所吸引。它表明,在互动中,母语者或其他经验丰富的学习者,会通过调整自己的语言表达,提供更多的语境线索,甚至使用非语言的沟通方式,来帮助学习者更好地理解输入内容。这种“协同作用”让我对语言学习的“社交性”有了更深刻的认识。书中对“语言习得的驱动力”的分析也让我印象深刻,它认为,学习者在互动中遇到的挑战和问题,正是推动他们主动去学习和探索语言的重要动力。我曾经以为,只有大量的词汇和语法才能构成语言,但这本书让我明白,语言的本质在于沟通和意义的传递,而输入和互动,正是实现这一目标的关键途径。
评分这本书《Input and Interaction in Language Acquisition》为我打开了一个全新的视角来理解语言是如何在我们大脑中生根发芽的。过去,我总以为语言学习就是大量的词汇记忆和语法规则的套用,但这本书让我意识到,这只是冰山一角。作者非常细致地剖析了“输入”这一概念,它不再是简单的“听”和“读”,而是将输入转化为能够被大脑吸收和处理的“信息流”。我印象深刻的是,书中对“情境化输入”和“功能性输入”的强调。它说明了,脱离实际语境的语言片段,很难真正被学习者掌握,而那些在真实交流和情境中出现的语言,则更容易被理解和内化。同时,作者也深刻阐述了“互动”在其中扮演的关键角色。我曾以为,互动只是提供练习的机会,但这本书让我明白,互动更是“意义协商”和“知识构建”的过程。在互动中,学习者和交流者通过不断的提问、解释、确认,共同完成对意义的理解,并在潜移默化中学习新的语言形式。书中关于“二语者之间的互动”的论述也让我受益匪浅,它表明,即使是两个非母语者之间的交流,只要是围绕着解决问题和达成共识,同样能够促进语言的习得。我特别欣赏书中对“输入过载”和“输入不足”的讨论,它提醒我们,输入的数量和质量都需要恰到好处,才能最大限度地发挥其作用。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有