ちょっとした手違いから、グリン・ゲイブルスの老兄妹に引き取られたやせっぽちの孤児アン。初めは戸惑っていた2人も、明るいアンを愛するようになり、夢のように美しいプリンス・エドワード島の自然の中で、アンは少女から乙女へと成長してゆく―。愛に飢えた、元気な人参あたまのアンが巻き起す愉快な事件の数々に、人生の厳しさと温かい人情が織りこまれた永遠の名作。
モンゴメリ,ルーシー・モード
1874‐1942。カナダ、プリンス・エドワード島生れ。1歳9カ月で母と死別、祖父母に育てられ教師になったが、30歳で書き始めた『赤毛のアン』のシリーズが熱狂的な人気を呼んだ。美しい島の自然を背景に、10冊のアン・シリーズのほか、より自伝的なエミリーのシリーズなどの小説、詩集、日記を残し、国内外の多数の読者の心を捉えた
译林出版社出版了四本《绿山墙的安妮》, 以前我不知道,安妮的故事居然有这么多,一直写到花季以后。 我最近在读的是第二本,《花季的安妮》。 很多年前,我第一次读绿山墙的安妮, 觉得这个女孩和我简直太像了! 话那么那么那么那么多,富于幻想,容易沮丧却也容易鼓起希望...
评分译林出版社出版了四本《绿山墙的安妮》, 以前我不知道,安妮的故事居然有这么多,一直写到花季以后。 我最近在读的是第二本,《花季的安妮》。 很多年前,我第一次读绿山墙的安妮, 觉得这个女孩和我简直太像了! 话那么那么那么那么多,富于幻想,容易沮丧却也容易鼓起希望...
评分 评分一口气,真的是一口气,把她读完了。那么柔美,温情。刚开始我还觉得安妮有点浮躁,因为我不喜欢小孩子老成,说话夸张,带有捏造成分。但到最后却不得不折服于她丰富的想象力。她给身边的事物取名字,碰到美妙的东西会感觉颤抖,当然了,糗事也不少,一想到她的那些离奇的...
评分啊,说起《绿山墙的安妮》,真是一本让我心头萦绕了很久很久的书。每次翻开,都能被那股纯真又热烈的生命力感染。安妮这个小姑娘,她有着一头火红的头发,但更让人难以忘怀的是她那颗充满幻想、敏感而又善良的心。她不像我们想象中的那样安静乖巧,反而像一阵风,带着无尽的好奇心和惊人的话语量闯入了马修和玛丽拉的生活。我特别喜欢她那种对生活充满热情的样子,即使是再平凡的事物,在她眼中也能焕发出独特的光彩。她为山坡命名,为云朵赋予名字,她的想象力像野草一样疯长,也像野草一样顽强。
评分我至今还记得,第一次读到安妮用她那生动形象的语言描述周围环境时的情形,简直是打开了我认识世界的新角度。她能把枯燥的风景描绘得栩栩如生,把平淡的日子过得充满诗意。这种天赋,真的是老天爷赏饭吃。还有她那份不服输的劲儿,虽然有时候因为自己的冲动和固执惹出不少麻烦,但她总能从中吸取教训,然后以更积极乐观的态度去面对。她对知识的渴望,对友谊的珍惜,对美好的追求,都深深地触动了我。她那种不被现实打垮,反而逆流而上,努力成为更好的自己的精神,在我迷茫的时候,也给了我不少力量。
评分我尤其欣赏安妮的勇敢,不仅仅是面对生活中的困难,更是她敢于表达自己,敢于追求自己内心所想的那份勇气。她不怕犯错,也不怕别人的嘲笑,她就是她自己,一个独一无二的安妮。她用自己的方式,去感受世界,去影响身边的人。马修和玛丽拉,这两个原本寂寞的老人,也因为安妮的到来,重新找回了生活的乐趣。安妮的出现,就像一道阳光,照亮了他们平静的生活,也温暖了他们已经有些冰冷的心。这种相互的救赎和成长,让我觉得特别美好。
评分读《绿山墙的安妮》,就像是在品一杯清茶,初尝时或许有些淡淡的,但回甘却绵长而悠久。安妮的成长过程,是如此真实而动人。她从一个孤苦无依的孤儿,逐渐融入一个温暖的家庭,并用自己的爱和智慧去回报。她和戴安娜之间纯洁的友谊,那种无条件的信任和支持,是多么难得。安妮身上的那份真诚,那种不加掩饰的情感,在如今这个稍显冷漠的社会里,显得尤为珍贵。她会因为一件小事而喜极而泣,也会因为一个误会而伤心欲绝,她的喜怒哀乐,就像天上的云朵一样,变幻莫测,却又真实可爱。
评分每当我感到疲惫或者沮丧时,我总会想起安妮。她的乐观,她的坚韧,她的善良,就像一盏明灯,指引着我继续前行。我不仅仅是在读一个故事,更是在和安妮一起经历生活,一起成长。她让我相信,即使生活中有不如意,但只要怀揣着希望,保持着一颗纯真的心,总能找到属于自己的那份幸福。她的故事,有一种治愈人心的力量,让我在喧嚣的世界里,找到了一片宁静的港湾。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有