This authoritative edition was originally published in the acclaimed Oxford Authors series under the general editorship of Frank Kermode. It brings together a unique combination of Keats's poetry and prose - all the major poems, complemented by a generous selection of Keats's letters - to give the essence of his work and thinking. In his tragically short life Keats wrote an astonishing number of superb poems; his stature as one of the foremost poets of the Romantic movement remains unassailable. This volume contains all the poetry published during his lifetime, including Endymion in its entirety, the Odes, 'Lamia', and both versions of 'Hyperion'. The poetry is presented in chronological sequence, illustrating the staggering speed with which Keats's work matured. Further insight into his creative process is given by reproducing, in their original form, a number of poems that were published posthumously. Keats's letters are admired almost as much as his poetry and were described by T. S. Eliot as 'certainly the most notable and most important ever written by any English poet'. They provide the best biographical detail available and shed invaluable light on Keats's poems. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书的叙事风格从中间段落开始,有了一种近乎于史诗般的悲凉感。当济慈前往意大利寻求健康,并在异国他乡一步步走向生命尽头时,作者的笔触变得极其克制,这种克制反而强化了最终的悲剧力量。书中对于罗马的景象描写,与济慈身体的衰败形成了鲜明的对比,那种异乡的陌生感、对家乡温暖的渴望,都被刻画得入木三分。我特别留意到作者对济慈临终前最后几周的记载,细节的考证极为扎实,避免了任何煽情的陷阱,却让事实本身就足以令人潸然泪下。我们看到的是一个巨人是如何在病痛中依然保持着对美的执着,即便是死亡降临,他依然在为世界留下最后的、不朽的声音。这种对“失败”的叙事,处理得极为高贵和富有尊严,它使济慈的生命,虽然短暂,却获得了永恒的重量感。
评分这本关于济慈的传记,简直是把我带回了那个诗歌与浪漫交织的时代。作者对济慈生平的叙述细腻入微,仿佛我亲眼目睹了这位年轻诗人如何在那个充满病痛与不安的十九世纪初的伦敦挣扎求生。我尤其欣赏他对济慈早期生活,比如他学徒生涯以及与乔治·达诺顿(George Davenport)的交往的描摹,那种对细节的捕捉,让人物形象立体而鲜活。书中关于济慈如何从一个医学院学生转型为一名全身心投入诗歌创作的艺术家的过程,被展现得极为动人。特别是对“夜莺颂”和“希腊古瓮颂”创作背景的考据,那种环境与心境的相互作用,让那些晦涩的诗句瞬间变得可感可触。书中没有回避济慈的贫困和疾病,反而将其视为他诗歌中那种对美丽与短暂的深刻理解的源泉。读完这部分,我仿佛能闻到济慈笔下那些凄美花朵的芬芳,体会到他生命中那股燃烧殆尽却又光芒万丈的热烈。整个开篇的铺垫,为理解他后期的悲剧命运打下了坚实的基础,让人对这位早逝的天才产生一种深深的敬意与怜惜。
评分我必须指出,本书在文学批评和诗歌解读方面所展现的专业水准,远超一般传记的范畴。它不像那种人云亦云的对经典作品的肤浅赞美,而是真正深入到了济慈诗歌的语言肌理之中。例如,书中对于“伊莎贝拉,或 কার্যকলাপ的罗勒”中象征主义的解构,简直是一场智力上的盛宴。作者巧妙地对比了济慈的早期浪漫主义倾向与他后期受到的古典主义影响,清晰地勾勒出他艺术风格的演变轨迹。那些对特定词汇选择和句法结构的分析,毫不晦涩,反而像一把精密的解剖刀,揭示了诗歌之下隐藏的哲学思考。更难能可贵的是,作者没有陷入纯粹的学院派枯燥,而是总能将这些严谨的分析重新锚定回济慈本人的生命体验上,使得理论与实践的结合达到了令人惊叹的和谐。对于任何一个想要深入了解济慈文学成就的人来说,这本书提供的分析工具和视角都是无价之宝。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对济慈与芬妮·布朗(Fanny Brawne)之间那段爱恋的深度挖掘。它绝不仅仅是简单地叙述了一段浪漫史,而是将这段关系置于当时的社会规范、济慈的健康状况以及他日益增长的文学抱负的复杂网格之中进行剖析。作者似乎拥有某种魔力,能够穿透时间的迷雾,捕捉到两人信件中那些炽热而又充满绝望的语气。我尤其对书中分析的芬妮对济慈创作的影响进行了细致的揣摩,她不仅仅是一个缪斯,更是一个现实的锚点,将这位沉浸在想象中的诗人拉回到残酷的现实。叙述的节奏在这里变得有些压抑,仿佛每一次甜蜜的承诺都伴随着死亡的阴影。那种爱到极致却又必须克制的痛苦,被文字无声地放大,使得那些情诗读起来更加令人心碎。我读到他临终前对芬妮的思念时,几乎无法自持,这本书成功地将一个历史人物的爱情,转化为一种普世的、关于生命与失去的深刻体验。
评分贯穿全书,作者对于济慈与雪莱、拜伦等“浪漫一代”其他诗人的互动描绘,也提供了极具洞察力的视角。这本书没有把济慈孤立地看作一个受苦的天才,而是将他置于一个活跃且充满竞争的文学圈子中。对于济慈与雪莱之间那种既是朋友又是“竞争者”的复杂关系,书中有着非常精妙的把握,既肯定了友谊的真挚,也揭示了他们对各自艺术道路的坚持与分野。尤其是对当时文学期刊的审查制度、出版界的冷遇以及济慈作品初期遭受的恶毒攻击的描述,让我对那个时代的艺术生态有了更深的理解。这不仅仅是一本关于一个人的书,它更像是一部微缩的、关于十九世纪初英国文化精神如何对待激进艺术的社会史。读完之后,我感觉我不仅认识了济慈本人,还对那个时代知识分子的生存状态有了一个整体的把握,这本书的格局远超传记本身应有的范围。
评分To a cat/ On Sitting down to read “King Lear” once again
评分To a cat/ On Sitting down to read “King Lear” once again
评分To a cat/ On Sitting down to read “King Lear” once again
评分To a cat/ On Sitting down to read “King Lear” once again
评分To a cat/ On Sitting down to read “King Lear” once again
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有