This fascinating reference offers a crisp pictorial record of foods found on our tables today that emerged thousands of years ago in faraway lands. Scores of rare woodcuts enhance intriguing anecdotes about the origins of grains and coffee, the odysseys of pineapples and peanuts, and the mysteries behind breadfruit, pomegranates, others.
评分
评分
评分
评分
我必须指出,这本书的排版和插图简直是对“视觉辅助”这个概念的公然侮辱。在一个图文并茂的时代,一本关于植物的书竟然可以做到如此贫瘠和令人沮丧的视觉体验,这本身就是一种成就。我们谈论植物,尤其是药用和食用植物,色彩、形态、气味和质地都是至关重要的信息点。我需要清晰、彩色的、能够精确区分相似物种的图片。但在这本书里,我得到的是什么?是那些模糊不清、对比度极低的黑白线描图,它们看起来就像是上世纪五十年代印刷机漏墨的结果。很多时候,那张图和它所描述的植物的复杂性完全不匹配,甚至可以说具有极大的误导性。我尝试着对照书中的描述去辨认我花园里的几株植物,结果发现,单凭书中的文字和那几笔潦草的线条,我根本无法确定我究竟是在看一株药草还是一株有毒的杂草。这种对视觉信息的漠视,直接将“Medicinal”和“Food”这两个词的实用价值降到了零。阅读体验像是在穿越一个信息贫乏的隧道,每一次翻页都伴随着对作者审美的深深质疑。如果作者不想提供高质量的图像,那至少应该选择放弃插图,专注于文字叙述的深度,但显然,他们什么都没做到位,导致这本书在实用性和可读性上都成了双输的典范。
评分读完这本《Medicinal and Food Plants》,我的第一反应是:这绝对是为某位上个世纪的植物学研究生准备的毕业论文精简版,而不是给广大爱好者和初学者准备的入门读物。它的叙事风格是如此的疏离和冰冷,仿佛作者只是在履行一份政府合同,而非热情地分享知识。我特别想知道书中关于‘食物’的部分究竟能提供什么新意。毕竟,我们对常见的可食用植物已经有相当多的了解,比如各种蔬菜、水果和谷物。我期待能看到关于那些被遗忘的古老作物品种,或者某些地区特有的、具有独特营养价值的“超级食物”的深度挖掘。然而,这本书对此的贡献,简直可以忽略不计。它花了大量篇幅去描绘某种苔藓的孢子囊结构,却仅仅用一句话带过了一种具有潜在抗氧化作用的浆果的食用价值,而且这句描述还是用一种极其学术化的、仿佛在讨论统计学异常的语气写成的。说实话,如果我想学习植物学,我会去买一本专业的植物解剖学教材,而不是一本声称关乎日常生活的指南。这本书完全丧失了连接现实世界的能力,它将植物的生命力彻底抽离,只留下了一具冰冷的、被分类和编号的标本。它没有那种让人忍不住想去户外寻找、触摸和尝试的冲动,它只会让你想把书合上,然后去厨房找点真正的食物来填饱肚子。对于希望通过阅读来拓宽生活视野的读者来说,这本书无疑是一场灾难性的信息脱水。
评分整本书的结构组织,可以说是逻辑混乱,重点完全失焦。我可以理解一本涵盖“药用”和“食物”的植物书必然会涉及广泛的内容,但作者似乎没有设定一个清晰的优先级或主题线索。它更像是将不同时间点收集到的植物笔记随意地用绳子捆扎在一起,然后命名为“综合指南”。你永远不知道下一页会带你进入哪个领域:可能前一页还在讨论某种树皮的化学提取物,下一页就会跳跃到某种浆果的传统酿酒工艺,然后又突然转向一种真菌的生态位分析。这种跳跃性阅读体验让人无法建立起连贯的知识体系。如果你想系统地学习如何识别和使用某种特定科属的植物,你必须在几百页之间来回翻找,试图拼凑出完整的片段信息。更糟糕的是,很多重要的警示信息——比如哪些部分有毒,或者哪些植物需要专业处理才能安全食用——往往被淹没在大段的背景描述中,很容易被粗心的大意读者忽略。一本关于食用和药用植物的书,其首要责任是安全教育,但这本书的编排方式,却无形中增加了误用和误食的风险。它缺乏一个清晰的索引系统,缺乏对关键风险的加粗或高亮处理,它对读者的不负责任程度,几乎可以被视为一种轻微的知识疏忽。我拿到这本书时,期待的是一个可靠的向导,结果却得到了一份充满陷阱的、没有地图的藏宝图。
评分当我翻到关于“食物来源替代品”的章节时,我几乎要笑出声来,当然,是那种带着绝望和挫败感的笑。我原本期望这本书能提供一些关于极端气候或资源短缺情况下的生存植物指南,或者介绍一些未被主流农业系统采纳的、但营养价值极高的野外可觅食植物。想象一下,学习如何利用一些常见的路边资源来补充维生素或矿物质,这该是多么酷的一件事。但这本书的处理方式简直是故步自封到了极点。它所讨论的所谓“替代食物”,无一例外都是那些在普通超市里可以轻易找到的、且营养价值已经得到充分论证的普通蔬菜和谷物,仅仅是用不同的拉丁学名重新包装了一下。它丝毫没有触及真正的“野外生存”或“可持续性”的深度议题。比如,书中对某些高蛋白的豆科植物的介绍,只停留在了它们在某个遥远地区作为“传统食物”的历史性描述上,却完全没有提及它们如何在现代农业中被重新引入或改良。这种对“潜在价值”的刻意回避,让这本书的“Food Plants”部分显得极其保守、无聊且对现代读者毫无启发性。它只记录了历史,却拒绝展望未来,就像一个固执的老教授,手里拿着一本已经过时的食谱,拒绝承认世界上已经有了电饭煲和冷冻技术。
评分天哪,我简直不敢相信我竟然浪费了这么多时间在这本《Medicinal and Food Plants》上。书名听起来那么诱人,仿佛能带你进入一个充满奇特药草和美味植物的秘密花园,但实际上,它更像是一本陈旧的植物图鉴,而且还是一本排版糟糕、信息过时得令人发指的图鉴。我本来是满怀期待地想学习一些实用的草药知识,比如如何识别路边的蒲公英并用它来制作清肝茶,或者探索一些不为人知的异域香料的烹饪潜力。结果呢?这本书充斥着大量冗长、晦涩的植物学拉丁名和分类学讨论,那些描述植物结构的部分,如果不是植物学专业的死忠粉,简直就是在阅读天书。更让我抓狂的是,它对实际应用——也就是“药用”和“食用”——的描述极其简略和含糊不清。比如,它会告诉你某种植物“传统上用于缓解轻微不适”,然后就戛然而止了。拜托,‘轻微不适’是多轻微?是头痛还是胃痉挛?我需要具体的剂量、可行的制备方法,甚至是一个警示语,但这本书里什么都没有。它就像一个上了锁的宝箱,钥匙却被扔到了太平洋的深处,只留给你一个精美的空盒子。我宁愿花时间去研究一下我后院杂草的化学成分,可能都会比从这本书里获得任何有价值的实践信息来得快一些。我感觉自己就像一个饥渴的旅行者,被引导到一片看起来绿意盎然的沙漠,结果发现这里只有干燥的沙子和一本印着“水”字的空本子。这本书根本不配拥有“Medicinal and Food”这样的前缀,它更应该改名叫《关于一些植物的枯燥分类学速览》。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有