The role of step-parent must be a very difficult one, especially early in a new marriage, and particularly for a sensitive person.
Thayer s empathetic novel is about a woman who loves her husband very much and wants to include her new step daughters in that love.
"I think we were all stunned that first week," Thayer writes, "I certainly was. Immediately after we arrived home, Caroline fished a thick sealed envelope out of her suitcase and handed it to me, carefully, so that her fingers did not touch mine.
This is for you, she said, not looking me in the eyes. It s from my mother.
What in the world, I said, and stared down at the envelope as if it were a toad. What Adelaide might want to send me was frighteningly beyond the reach of my imagination.
It s a list of foods we like to eat, Caroline said."
It s not world-shaking fiction, which is probably why Thayer is not a major writer. But it is timely, warm and thoughtful. It is also a good story with characters the reader enjoys. Although step-parents and step-children may gain some insights through this book, it s still entertaining reading for those not involved in a similar situation.
评分
评分
评分
评分
这本新书,怎么说呢,它就像是走进了一片迷雾重重的森林,你并不知道前方有什么,但每一步都充满了探索的欲望。作者的笔触细腻得让人心惊,那种对细节的捕捉,简直就像是用显微镜在观察生活。比如,书中对一个老旧火车站的描写,那油漆剥落的墙面,空气中弥漫的煤烟味,甚至是站台上旅客们行色匆匆的脚步声,都刻画得入木三分。我读的时候,仿佛真的能感受到那种略带潮湿和陈旧的气息。叙事节奏上,它不是那种快节奏的冲击,更像是一条蜿蜒的小溪,时而平静,时而激荡,让你在不经意间就被卷入了故事的深处。角色塑造更是精彩,那些人物都不是扁平化的符号,他们有自己的挣扎、秘密和不为人知的温柔。我尤其喜欢其中一个配角,一个沉默寡言的园丁,他通过照料植物来表达内心世界的起伏,那种“此时无声胜有声”的表达方式,着实令人回味无穷。总的来说,这本书需要的不仅仅是阅读,更需要一种沉浸式的体验,去感受字里行间流淌出的那种复杂而又真实的人性光辉与阴影。
评分这本书给我带来的感受,简直就像是经历了一场漫长而又疲惫的旅途。它并不总是“愉快”的,坦白说,有些情节读起来让人心里发堵,甚至有点喘不过气来。作者似乎对人性的阴暗面有着近乎病态的着迷,书中描绘的冲突和困境,那种撕心裂肺的绝望感,是如此的真实,让人不得不直面自己内心深处的恐惧。我很少看到有哪本书能如此毫不留情地揭示人性的弱点和环境的残酷。不过,正是在这种极致的压抑中,才偶尔闪现出那么一丝微弱却坚韧的光芒。那光芒可能只是一个陌生人无意的善举,也可能是一个角色在绝境中爆发出的惊人勇气。正是这些微弱的闪光点,才使得整本书的基调没有彻底坠入虚无。它的语言风格偏向于冷峻和克制,没有太多华丽的辞藻堆砌,而是用最直接、最锋利的文字切割开表象,直达问题的核心。适合在安静的深夜,一个人独处时阅读,让那些沉重的情绪在夜色中与你共鸣。
评分天呐,我得说,这本书的结构简直是精妙绝伦,像一个复杂的瑞士钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,推动着故事以一种出人意料的方式向前发展。我花了相当长的时间才真正跟上作者的思路,因为它时不时地会跳跃时间线,或者从一个完全不相关的视角切入,但最终,所有的线索都会汇聚成一个令人拍案叫绝的整体。读到后面,我忍不住拍大腿叫绝,那种“原来如此!”的豁然开朗,是阅读体验中至高的享受。作者似乎非常擅长使用“留白”,很多关键的情感和动机都没有直接点破,而是巧妙地隐藏在对话的潜台词和环境的烘托之中。这就要求读者必须全神贯注,不能有丝毫的走神,否则很容易错过那些至关重要的暗示。我个人认为,这本书的文学价值很高,它探讨了一些非常深奥的哲学命题,比如记忆的不可靠性、身份的构建,以及时间本身对个体生命的影响。对于那些喜欢深度思考、享受智力挑战的读者来说,这绝对是一场盛宴。我甚至想再读一遍,去寻找那些第一次阅读时可能遗漏的那些细微的伏笔。
评分说实话,这本书的实验性质非常浓厚,它在尝试一些我以前从未在小说中见过的叙事技巧。有时候,我觉得自己像是在玩一个互动的解谜游戏,因为叙事视角会突然变得极其不稳定,一会儿是第一人称,一会儿是上帝视角,有时候甚至会以“非人类”的观察者角度来审视人类的行为。这种跳跃性,初读时可能会让人感到困惑和沮丧,因为你很难建立起一个稳固的阅读锚点。但一旦你接受了作者设定的这种“混乱美学”,你会发现其中蕴含着一种独特的逻辑和节奏感。它探讨的主题是关于感知和现实边界的模糊性,现实与梦境、清醒与幻觉之间的界限被刻意模糊化了。这本书的文字本身也充满了诗意和晦涩感,很多句子需要反复咀嚼才能体会到其背后的多重含义。它不是一本用来放松阅读的书籍,更像是一次对读者认知能力的深度测试。读完后,你可能会对“什么是真实”这个问题产生长久的困惑,这或许就是作者想要达到的效果。
评分我要给这本作品打上一个“极具地方特色”的标签。作者对特定地域风土人情的描摹,简直让人如同身临其境。那种独特的口音、特有的生活习俗、甚至连当地特有的气候变化对人们精神状态的影响,都被描绘得淋漓尽致。读起来,我仿佛能闻到那种带着海盐味或者泥土芬芳的空气。叙事上,它采用了一种非常“民间故事”的腔调,好像是一位年长的智者在炉火旁,慢慢悠悠地讲述着家族世代流传的秘辛。这种叙事方式,使得宏大的历史背景得以被巧妙地融入到普通人的日常琐事之中,既有史诗感,又不失亲切感。故事的主线是关于传承与遗忘,探讨了一个群体在快速现代化进程中如何保留其“根”的问题。那些关于土地、关于祖先的执念,读来让人心生敬畏。这本书更像是一部文化人类学的田野调查报告,但它包裹在引人入胜的小说外衣之下,高明至极。我强烈推荐给那些对地域文化、家族史感兴趣的读者。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有