MERRY WIVES OF WINDSOR

MERRY WIVES OF WINDSOR pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:53.00
装帧:
isbn号码:9780671722807
丛书系列:
图书标签:
  • 喜剧
  • 莎士比亚
  • 经典文学
  • 英语文学
  • 戏剧
  • 风俗喜剧
  • 婚姻
  • 爱情
  • 英国文学
  • 伊丽莎白时代
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Each edition includes: ? Freshly edited text based on the best early printed version of the play ? Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play ? Scene-by-scene plot summaries ? A key to famous lines and phrases ? An introduction to reading Shakespeare s language ? An essay by an outstanding scholar providing a modern perspective on the play ? Illustrations from the Folger Shakespeare Library s vast holdings of rare books Essay by Natasha Korda The Folger Shakespeare Library in Washington, D.C., is home to the world s largest collection of Shakespeare s printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs.

《温莎的风流韵事》:一部关于爱情、误会与幽默的杰作 威廉·莎士比亚笔下的《温莎的风流韵事》(The Merry Wives of Windsor)是一部充满活力的喜剧,以其生动的角色、巧妙的情节和辛辣的讽刺,在无数观众心中留下了深刻的印象。这部剧作的故事背景设定在英国乡绅的生活场景中,围绕着两位颇有心计的贵妇人——福特夫人和佩奇夫人,以及她们共同设计捉弄一位意气风发的法国骑士——法斯塔夫展开。 故事的核心围绕着法斯塔夫爵士展开。这位曾经在历史剧中以其粗鲁、贪婪和虚荣而闻名的人物,在这部喜剧中却化身为一个颇具滑稽色彩的情感冒险家。法斯塔夫厌倦了以往的奢靡生活,试图通过同时向两位已婚的富裕妇女——温莎镇的福特夫人和佩奇夫人——进行调情来填补他空虚的荷包,并从中渔利。他认为这两位妇女都对美色和财富有着同样的渴求,并且容易被他的魅力所打动。 然而,法斯塔夫的如意算盘很快就打错了。这两位女士,尽管社会地位和性格略有不同,却都并非轻易受骗的软弱之辈。福特夫人是一位精明强干、颇具洞察力的女性,她对丈夫的猜忌和不安有着深刻的体会,因此对法斯塔夫的意图一眼看穿。佩奇夫人则是一位更为年轻、活泼、富有冒险精神的女性,她同样拥有敏锐的观察力,并且乐于参与到捉弄法斯塔夫的游戏中来。当她们偶然发现法斯塔夫写给彼此的情书时,两位夫人一拍即合,决定联手给这位自作聪明的骑士一个深刻的教训。 两位夫人的联合行动,构成了全剧最精彩的部分。她们以一种既优雅又充满恶作剧的方式,轮番设计各种圈套来戏弄法斯塔夫。首先,她们假装对法斯塔夫的追求表现出兴趣,并各自与他约定幽会。第一次,法斯塔夫被安排去拜访福特夫人,但当他准备进行一番“亲密接触”时,福特夫人却以一个巧妙的借口,让他的仆人将他塞进一个装满脏衣服的洗衣篮里,然后趁他不知情时,将其抬出家门,丢进泰晤士河。法斯塔夫在冰冷肮脏的河水中狼狈不堪,而福特夫人则在一旁忍俊不禁。 法斯塔夫尚未从这次羞辱中恢复过来,又被佩奇夫人引诱,再次踏入陷阱。这次,他被告知要躲藏在福特夫人家中,而福特夫人则假装不知情,并配合丈夫——一位嫉妒心极强的男人——前来搜查。在福特夫人(被指示)的“配合”下,法斯塔夫再次被藏匿,这次是躲在一个挂满猎物(包括他自己)的衣柜里。当福特夫妇带着一群仆人搜查时,他们发现了浑身是血、被猎物遮盖的法斯塔夫。虽然这次他逃脱了被丢入河中的命运,但他的窘迫和尴尬却达到了一个新的高度。 随着情节的推进,两位夫人并不满足于仅仅让法斯塔夫出丑,她们决定再给他一次“教训”,这次是以一种更为公开和集体的方式。在剧的最后,她们邀请法斯塔夫到一个森林中赴约,并让他相信这是一个浪漫的会面。然而,当他到达时,却发现镇上的许多居民,包括他的追求对象和其他被他欺骗过的人,都乔装打扮成小精灵和仙子,将他团团围住。在月光的笼罩下,法斯塔夫被这些“仙子”们用树枝、羽毛和手指轮番“折磨”,被他们戏称为“山姆·芬奇”,一个在民间传说中象征着邪恶和愚蠢的形象。他被指责是“偷窃和强奸的罪魁祸首”,并被要求承认自己的错误。 法斯塔夫在这次集体恶作剧中,彻底颜面扫地,狼狈不堪,最终不得不承认自己的愚蠢和可耻。两位夫人在整个过程中,始终保持着她们的智慧和风度,巧妙地利用了法斯塔夫的自大和欲望,将他玩弄于股掌之间。 除了主线情节,剧中还穿插了多条副线,丰富了故事的层次和色彩。其中一条重要的副线是关于佩奇夫人的三个求婚者——希律伯特爵士、罗伯特·尚比尔和阿伯莱的安尼。他们的追求方式各不相同,却都充满了喜剧性的误会和阻碍。尤其值得一提的是,希律伯特爵士是一位心怀鬼胎的医生,他试图通过假装爱恋佩奇夫人来达到其不轨的目的,但最终被法斯塔夫和其他人合力揭穿。而尚比尔则是一位愚蠢的学者,他对佩奇夫人展开了笨拙而夸张的追求。 故事的另一条副线则涉及一位名叫方特姆的法国骑士,他被指控欠了法斯塔夫的钱。然而,法斯塔夫为了报复,也为了取悦福特夫人,谎称方特姆是他的一个朋友,并暗示福特夫人要将他送给自己。这一情节增加了福特先生的疑心,并进一步推动了法斯塔夫的困境。 《温莎的风流韵事》不仅是一部轻松愉快的喜剧,它还深刻地揭示了当时社会的一些侧面。例如,剧中对于财富和地位的追求,对于婚姻和爱情的看法,以及社会阶层之间的互动,都得到了生动的展现。法斯塔夫的身上,既有莎士比亚笔下人物的共同特点,也体现了当时社会上一些虚荣、贪婪的商人形象。而福特夫人和佩奇夫人,则代表了那些独立、有智慧、不屈服于男性权威的女性形象。 这部剧的语言风格也极具特色。莎士比亚运用了大量生动活泼的俚语、俗语和双关语,使得对话充满趣味性和感染力。角色的语言也与其性格特点相呼应,例如法斯塔夫的夸夸其谈、福特先生的疑神疑鬼,以及两位夫人的机智伶俐。 总而言之,《温莎的风流韵事》是一部集爱情、误会、欺骗、报复与幽默于一体的杰作。它以其巧妙的情节设计、鲜明的人物塑造和精妙的语言运用,向观众展示了一场充满乐趣的喜剧盛宴。剧中对人性的洞察,对社会现象的讽刺,以及对真挚爱情的歌颂,都使得这部作品至今仍具有深刻的艺术价值和吸引力。它提醒着我们,即使在最意想不到的情况下,智慧和幽默也能战胜贪婪和愚蠢,而真正的爱情和友谊,将经受住任何考验。这部剧作不仅仅是娱乐,更是一面折射人性百态的镜子,在欢笑中引发观众的思考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,我对这种以“捉弄”为核心的喜剧常常持保留态度,总担心它会流于肤浅的闹剧。然而,此剧成功地超越了这一点。它的魅力在于其语言的丰富性和音乐性。台词的对仗、排比,以及那些充满民间智慧的俚语和双关语,读起来简直是一种享受。你能在对话中听到那个时代的韵律和风情。例如,那几位夫人之间的密谋,她们的言语交锋,既带着女性特有的细腻和犀利,又充满了对男性世界无知自大的嘲讽。这种语言上的高超技巧,使得即便是最粗俗的场景(比如把福斯塔夫塞进柳条筐里),也被诗意地包裹起来,不让人感到丝毫的粗鄙,反而充满了古典的美感。它展现了智慧如何通过优雅的表达方式,战胜蛮横的欲望。读这本书,仿佛是在聆听一场精心编排的室内乐,每个声部都清晰可辨,和谐统一。

评分

我最欣赏这部作品的“人情味儿”。它不像某些悲剧那样高高在上,也不像一些闹剧那样流于夸张的肢体表演,它扎根于普通人的生活逻辑之中,那些为家庭利益而奔走的贤内助、为情爱而犯傻的年轻人、以及那些在社会边缘游走的投机者,他们的行为逻辑都能在现实中找到对应。剧中的解决方式也相当令人满意——它没有惩罚那些受害者,反而奖励了正直和智慧。安妮最终嫁给了她真正爱的人,温莎镇的秩序得以恢复,而那些心术不正的人得到了应有的教训,但这种教训又是建立在一种“无伤大雅”的基础上的。这体现了一种非常成熟的社会喜剧观:笑声不应以永久的伤害为代价。这种既尖锐又宽容的笔触,让这部作品在喜剧的层面上达到了极高的成就,读罢,心里留下的不是嘲笑的快感,而是一种对生活充满理解的释然和温暖。

评分

这部剧的结构安排堪称一绝,有一种精密的机械感。每一条故事线索——福斯塔夫的求爱、福特的猜疑、安妮的择偶困境——都像齿轮一样咬合得恰到好处,最终导向那场夜间的林中聚会。这种环环相扣的复杂性,非功力深厚的剧作家不能为之。我尤其欣赏它对“误会”这一戏剧元素的运用达到了炉火纯青的地步。信息的传递永远是滞后、扭曲或不完整的,正是这种信息的不对称,才制造了源源不断的喜剧效果。福斯塔夫坚信自己是性感的猎手,却不知道自己已成为别人手中的猎物,这种“当局者迷”的设定,让读者(或观众)从一开始就掌握了幽默的主动权。而且,这部作品在喜剧的外壳下,其实包裹着一层对“名誉”和“身份”的严肃探讨。在那个时代,一个人的名声几乎等同于他的生命,剧作通过将福斯塔夫彻底羞辱和暴露,实际上是在维护社会既有的道德秩序,尽管是以一种极其滑稽的方式进行。

评分

我必须承认,起初我对这部作品的期待值并不高,总觉得它可能只是对《温莎的风流娘儿们》的简单重复或拙劣模仿,但读完之后,我发现自己完全错了。这部剧的叙事节奏简直可以用“行云流水”来形容,情节的推进丝毫不拖泥带水,每一个场景的设置都服务于最终的高潮。尤其令人称道的是人物塑造的立体感,即便是配角,也各有各的鲜明色彩。那位嫉妒心极强的福特,他因猜疑而近乎癫狂的状态,与他试图伪装成“布鲁克先生”时的笨拙形成了鲜明的对比,这种内心的挣扎与外在的滑稽令人印象深刻。更值得注意的是,编剧对不同社会阶层的观察入木三分,从贵族的傲慢到市民的精明,再到仆人的油滑,每个人都戴着一副面具,而当这些面具被剥落时,所暴露出的那些人性的小缺点,构成了整部剧最真实的底色。它探讨的不是宏大的历史命题,而是日常生活中的小摩擦、小算计,这种贴近性让故事的生命力得以延续至今。读完后,我仿佛在温莎的某个小酒馆里,亲耳听到了这些邻里间的八卦和笑声。

评分

这部剧作简直是莎翁笔下人性的万花筒,把中产阶级的虚荣、贪婪与滑稽展现得淋漓尽致。福斯塔夫这个角色,胖墩墩、爱吹牛,却又时刻精明算计着如何从温莎的富裕家庭那里榨取点油水,他的失败简直是喜剧的最高境界。看到他一次次被那群精明的“风流娘儿们”捉弄,掉进水里,被当作鬼怪披着毯子游荡,那份狼狈与自以为是之间的巨大反差,让人忍不住捧腹大笑。剧本的精妙之处在于,它并非简单地嘲笑一个可怜的胖子,而是通过这些精心设计的圈套,揭示了社会对名声和财富的盲目追逐,以及女性在看似保守的社会结构下,如何巧妙地运用智慧和团结来捍卫自己的尊严和家庭的安宁。尤其是那几场在林中布置的“仙境”戏码,那种超现实的荒诞感与现实生活的市侩气息交织在一起,营造出一种独特的英式幽默,读起来让人感到既痛快又酣畅,仿佛亲历了一场盛大的、充满善意的捉弄。剧中的台词更是充满了机锋,每一句看似寻常的对话背后,都藏着一针见血的讽刺。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有