Book I(Α), Ch.1-2; Book XII(Λ), Ch.6-10 一如既往Joe Sachs翻译,仁者见仁,智者见智。两个tutor一个再喜欢不过,一个觉得这个翻译不是英文,读不通,不推荐学生使用。 反正是不是流畅的英文我也读不出来,意思接近原文就好了。本身文本已经够难读懂了,在加上译者自身...
評分亚里士多德的《形而上学》确实是一门科学奠基之作,探寻的是“事物之所以成为事物”的原因,这样一种作为存在的存在,也就是实体。这个实体在这里是一种“必然性存在”,但是这种“必然性存在”是否是一种“实在性”或者说“现实性存在”,似乎亚里士多德并不关注。 而随着科学...
評分苗力田先生翻译的此本亚里士多德的《形而上学》争议很大,但手头却也只有此译本,就只能将就了。希望此文能够比较清楚地表达一些亚氏关于“形而上学”的一些探讨吧。 开篇:“求知是所有人的本性。” 该句就如“人,认识你自己”的力度仿佛。 我们都知道哲学是爱智慧。那么什么...
評分几乎从始至终陷落在哲学名词的漩涡中,只有第十和第十一章稍明白了些。但总之哲学是刨根问底,探究存在本身,观察所有相反/对立/矛盾,加上时间与运动/变化,考察单一和普遍,有假设有已知有推理,剥去层层表象与狡辩,直至寻找到关于本原和最初原因的智慧。 ———————— ...
....seminar reading is okay, seminar is not okay...
评分....seminar reading is okay, seminar is not okay...
评分極好的譯本!
评分極好的譯本!
评分沒讀懂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有