English Language Teaching in China

English Language Teaching in China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Continuum
作者:Liu, Jun (EDT)
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2008-02-14
价格:USD 49.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780826480767
丛书系列:
图书标签:
  • xiahe
  • 英语教学
  • 中国
  • 外语教育
  • 语言学
  • 教育学
  • 教学法
  • 跨文化交流
  • 中国教育
  • 英语学习
  • 应用语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉双解现代汉语词典》 内容简介: 《英汉双解现代汉语词典》是一部集实用性、权威性和学术性为一体的大型双语词典,旨在为国内外广大汉语学习者、研究者以及对现代汉语有需求的各界人士提供一份准确、详尽、易用的语言工具。本书凝聚了词典编纂领域的资深专家团队数十年的心血,在遵循严谨的学术规范和遵循语言发展规律的基础上,力求展现现代汉语的最新面貌。 编纂理念与特色: 本书的编纂遵循以下核心理念: 1. 权威性与规范性: 词条释义严格依据国家语言文字工作委员会发布的最新规范,并参考了汉语语言学界公认的权威研究成果,确保释义的准确性和语言的规范性。 2. 实用性与易用性: 针对不同层次的汉语学习者和使用者,词典在释义的表述上力求清晰、简洁,避免过于晦涩的学术术语。同时,精心设计的检索系统和排版方式,使得查找词条更加便捷高效。 3. 全面性与时代性: 词条收录力求广泛,覆盖现代汉语的常用词、基本词汇,以及具有时代特征的新词新语、网络流行语等,反映了当代中国社会文化的变迁与发展。 4. 科学性与系统性: 词条释义在解释词义的同时,兼顾了词语的词性、用法、搭配、近义词、反义词等多个维度,并辅以丰富的例证,帮助读者全面理解和掌握词语。 5. 双语对照的深度: 区别于一般的双语词典,《英汉双解现代汉语词典》在翻译上精益求精,力求准确传达汉语词语的细微语义差别,并提供地道的英语对应词,帮助学习者建立起准确的语感。 词条内容详解: 本书的词条内容经过精心设计和严格审定,主要包含以下几个方面: 字头(Headword): 选用国家通用的规范汉字,以汉语拼音字母顺序排列。每个字头后清晰标注其拼音,包括声母、韵母和声调,为初学者提供准确的发音指导。对于多音字,会清晰列出所有读音及其对应的词义。 部首与笔画(Radical and Stroke Count): 对于单字词,会标注其部首及总笔画数,方便按照部首检字的用户。 词性(Part of Speech): 明确标注词语的词性,如名词(n.)、动词(v.)、形容词(adj.)、副词(adv.)、代词(pron.)、介词(prep.)、连词(conj.)、助词(part.)、感叹词(interj.)等。对于兼类词,会分别列出不同词性下的释义。 释义(Definition): 这是词典的核心部分。本书提供详细、准确、多角度的释义。 基本义: 首先阐释词语最核心、最常用的意义。 引申义与比喻义: 随着语言的发展,词语往往会产生引申义和比喻义,本书会对此进行详细说明,并给出相应的例句。 固定搭配与习惯用法: 针对一些常用短语、成语、习语等,会列出其固定搭配和习惯用法,帮助读者避免中式英语的错误。 社会文化内涵: 对于一些带有特定社会文化背景的词语,会适当解释其深层含义,帮助读者更好地理解中国文化。 例证(Example Sentences): 每一个释义都配有精心挑选的例句。例句力求: 贴切: 准确地反映词语在该义项下的实际用法。 地道: 符合现代汉语的表达习惯,避免生硬或不自然的句子。 多样: 包含不同语境、不同句式,展现词语的丰富用法。 真实: 部分例句取材于当代文学作品、新闻报道、网络用语等,具有较强的现实意义。 英译(English Translation): 为每一个释义提供精准、地道的英文翻译。翻译工作由经验丰富的翻译家和语言学家共同完成,力求做到: 准确传神: 忠实于汉语原文的意义,并能传达其语体风格和感情色彩。 符合英语习惯: 避免逐字翻译,而是根据英语的表达习惯进行翻译。 多义词的区分: 对于汉语词语的多个意义,会提供不同的英语对应词,帮助读者区分细微差别。 近义词与反义词(Synonyms and Antonyms): 在必要时,会列出与该词语意义相近或相反的词语,有助于读者扩展词汇量,并理解词语之间的微妙关系。 辨析(Distinction): 对于一些容易混淆的词语,如形近、音近或义近的词,本书会进行专门的辨析,指出它们之间的异同及用法区别。 附录(Appendices): 词典的附录部分将包含一系列有用的语言知识,如: 常用偏旁部首表 常用汉字笔画顺序表 现代汉语常用量词表 现代汉语常用助词、介词、连词表 网络流行语汇编(经筛选) 中国地名、人名简称表 中国重要节日习俗简述 汉字简化历程简述 汉语拼音方案简述 目标读者: 《英汉双解现代汉语词典》的服务对象广泛,包括但不限于: 汉语学习者: 无论是以汉语为母语的学习者(如提高写作、口语水平)还是以汉语为第二语言的学习者(如国际学生、海外华人),本书都能提供极大的帮助。 汉语研究者: 语言学家、文学研究者、汉学家等,可以通过本书深入研究汉语的演变、用法和文化内涵。 翻译工作者: 无论是汉译英还是英译汉,本书都能为他们提供可靠的参考。 商务人士与外交官: 在中国工作、生活或进行商务往来的外国人士,可以通过本书理解和使用地道的汉语。 媒体工作者与内容创作者: 在撰写与中国相关的内容时,可以从中获取准确的语言信息。 广大中文爱好者: 对中华文化和语言充满好奇的读者,可以通过本书探索汉语的奥秘。 结语: 《英汉双解现代汉语词典》不仅是一部词典,更是一扇通往博大精深汉语世界的大门。它以严谨的态度、丰富的内涵、实用的价值,力求成为现代汉语学习与研究领域不可或缺的工具书。我们相信,通过对现代汉语的深入梳理与精准解读,本书将为传承和弘扬中华优秀语言文化贡献一份力量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排堪称精妙,它并非线性推进,而是如同一个精密的万花筒,从不同的切面折射出中国英语教育的全景图。我尤其喜欢它在探讨技术融合(Technology Integration)那几章中表现出的前瞻性。作者没有盲目追逐每一个新兴的教育科技热点,而是冷静地分析了诸如AI辅导、在线协作工具等技术,在提升学习效率和培养真实交际能力之间的平衡点。书中对于如何避免技术成为分散注意力的工具,而是真正融入教学流程,使其服务于特定的教学目标,提出了许多富有洞察力的见解。这种审慎的态度,在当下科技快速迭代的环境中显得尤为可贵。它教会我的是,工具的价值不在于其先进性,而在于其与教学理念的契合度。这本书让我对未来课堂的面貌有了更清晰、也更脚踏实地的想象。

评分

这本书最让我感到振奋的是它对“教师专业发展”这一环节的着墨之重。在许多关注教学效果的书籍中,教师往往只是一个被动的执行者,但在这本书里,教师被塑造成了教学过程中的主动设计者和反思者。书中详细阐述了如何构建一个可持续、自我驱动的教师学习共同体,这对我们地区教师培训机构的课程设计提供了极大的启发。我特别关注了其中关于“教师自我效能感”提升的部分,书中通过对比不同地域、不同资历教师群体的调研数据,清晰地揭示了文化认同感对教学实践的深远影响。它的数据分析部分非常扎实,图表和统计数据的运用恰到好处,没有卖弄学问之嫌,而是真正服务于观点的支撑。读完这部分,我不再将“教学倦怠”视为个人问题,而是将其视为一个需要系统性干预的教育生态问题。这本书无疑为我们理解如何系统性地提升一线教师的专业素养,提供了一个坚实的理论框架和实践指南。

评分

坦率地说,这本书的理论深度和广度远超出了我原本的预期。我原本以为它会偏向于某一特定学派的拥护,但它的可贵之处在于其高度的包容性和对话精神。书中巧妙地引入了社会语言学、心理语言学甚至后殖民理论的视角,对“英语作为国际通用语”(English as an International Language, EIL)在中国语境下的复杂性进行了深入的探讨。作者并没有给出简单的“是”或“否”的答案,而是引导读者去思考,在传播主流英语文化的同时,如何保护和尊重本土语言文化的主体性。这种多维度的交叉分析,让这本书的论证过程显得极其丰富和立体。对于渴望从根本上理解中国英语教育改革背后深层驱动力的读者来说,这本书提供的思辨空间是无价的。它不仅告诉我“怎么教”,更深刻地启发了我思考“为什么教”以及“为谁教”的终极问题。

评分

这本《中国英语教学法》的书籍,读完之后,我最大的感受就是它提供了一个非常宏大且细致的视角来审视当前中国英语教学的现状与未来走向。它并没有像许多市面上的教辅读物那样,仅仅停留在技巧的罗列上,而是深入探讨了背后的文化语境和社会需求。尤其让我印象深刻的是,作者用大量的篇幅分析了中国传统教育体系对英语学习者的思维定势产生了何种影响,这种影响既是挑战也是机遇。书中对“应试教育”与“素质教育”之间的张力进行了极为深入的剖析,提出的许多观点发人深省,促使我不得不重新思考,我们究竟是在培养能“说一口流利英语”的人,还是在培养具备跨文化交际能力的全球公民。从宏观政策解读到微观课堂实践的过渡处理得非常自然,它不仅仅是一本学术专著,更像是一部深度田野调查后的思想结晶,对于任何一个身处中国教育一线,或者对区域语言政策感兴趣的研究人员来说,都是一本不容错过的案头参考书。

评分

初翻开这本书时,我原本以为会看到一堆枯燥的教学法理论堆砌,毕竟“教学法”这三个字听起来就有些教条。然而,这本书的叙事方式异常生动,它成功地将复杂的教育学原理融入到一个个引人入胜的案例研究中。其中关于“任务型教学法”在中国特定社会背景下的本土化实践那几章,简直是教科书级别的分析。作者并没有一味推崇西方成熟的理论模型,而是审慎地评估了这些模型在资源有限、班级规模庞大的中国公立学校体系中落地时遇到的实际困难,并提出了许多极具操作性的变通方案。我特别欣赏作者那种批判性又充满建设性的态度,他毫不留情地指出了当前某些“假洋鬼子”式教学的弊端,同时又高屋建瓴地指明了教师专业发展的必经之路。这本书的文字风格兼具学术的严谨和新闻报道的敏锐,读起来酣畅淋漓,让人有一种茅塞顿开的感觉,仿佛作者是我的老友,坐在我对面,手把手地为我剖析这个复杂领域。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有