回家

回家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:馬可孛羅
作者:Mourid Barghouti
出品人:
页数:240
译者:陳逸如
出版时间:2007-11-1
价格:NT$ 280
装帧:平装
isbn号码:9789867247636
丛书系列:當代名家旅行文學系列
图书标签:
  • 巴勒斯坦
  • 馬可孛羅出版社
  • 历史
  • 以色列
  • 翻譯書
  • 故事
  • 回忆
  • 人文社科
  • 家庭
  • 亲情
  • 成长
  • 游子
  • 故乡
  • 温暖
  • 治愈
  • 现实
  • 情感
  • 归宿
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

對巴勒斯坦人而言,數百年來橄欖油一直是旅人的禮物、新娘的慰藉、秋天的餽贈、儲藏室的珍藏,還有家族的財富。然而,作者離開家鄉三十年,橄欖油不復見,院子裡的無花果樹也早已被砍去。

中國有首古詩是這麼說的:少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催,兒童相見不相識,. 笑問客從何處來。詩人巴爾古提與睽違三十年的家鄉見面時,大約就是這個心情罷!1967年以色列占領了加薩與約旦河西岸後,造成巴勒斯坦人流離失所的痛苦,巴勒斯坦詩人穆里?巴爾古提在外流亡三十年後,1996年終能回返家鄉,本書書寫了他回家與流亡的心路歷程。

閱讀中東,另一個角度

921事件後,世人皆知中東地區對於美國霸權的反感,本書作者則提出了巴勒斯坦與以色列之間的糾葛:曾經慘遭大屠殺的猶太人,建國之後,難道也會去迫害他人?當約旦河西岸因被以色列占領,巴勒斯坦人要回鄉,必須有回鄉許可證,必須經過以色列士兵的許可;眼看著以色列逐步拓展屯墾區的範圍,巴勒斯坦的土地逐漸變得零碎;三十年來,以色列高速發展,被占領的拉姆安拉則從未成長,三十年過了,家鄉一如以往破敗,他不會因為故鄉三十年沒變而高興,他要控訴的是,自己的國家三十年喪失了進步的機會。

失去旅行的權利

巴爾古提與家人四散世界各地,他雖然在埃及念了大學,巴勒斯坦人卻被當局視為頭痛份子,1977年他被埃及驅逐出境,至1995年才能正常出入開羅機場。至於拉姆安拉,更是必須有許可證才能進出,「你以為可以去耶路撒冷或加薩。他們已經把這些地方列為禁止進入管制區,這次他們的理由是選舉。他們甚至禁止人們在星期五於聖所祈禱。路障、搜索和電腦。他們無時無刻透過各種方式傳遞給我們一個訊息:『我們才是這裡的主人。』」他想問,為什麼回巴勒斯坦的家,卻要由以色列人來控管?

失去回家的權利

「流亡」的最具體事例,就是不能對自己的國家表示意見。巴勒斯坦成為有國無土的國度。數百萬流離失所於海外難民營內的難民,禁止回到故鄉投票、選舉、發表意見,這是今日能自主履行公民權利的人們,無法想像的事。而痛苦不僅是不能回家而已,流亡的痛苦還在於自己的家人四散各地,僅能以電話連繫,所有的快樂悲傷都由電話鈴聲控制,電話形成了另一種恐怖主義,總合了他所有家人的痛苦。

作者因為敏感的異議份子身份,結婚後,他與妻子分隔兩地,兒子見到他的時候,稱呼他為:叔叔。流亡的痛苦也延伸至下一代,作者的兒子湯銘身為巴勒斯坦人,未曾見過巴勒斯坦,也只能等到父親三十年回鄉後,才能為他申請回鄉證。

《归途》 浩瀚星海,总有回声。 夜空中,无数颗星星沉默地闪烁,它们的故事,或璀璨,或悲伤,或从未被讲述。而在这片无垠的黑暗中,总有一个微弱的光点,执拗地指引着方向。 《归途》并非一个关于星辰大海的宏大史诗,它更像是一段穿越时间与空间的私密旅程。故事的主人公,一个名叫“艾”的旅人,在一次意外的“偏离”后,发现自己被卷入了一场奇特的“回溯”。他不再是那个熟悉的自己,曾经拥有的记忆,此刻却变得模糊不清,宛如镜花水月。周遭的一切都散发着一种似曾相识的气息,却又显得陌生而疏离。 艾发现自己置身于一个由无数片段组成的现实之中。这些片段并非线性排列,而是以一种混乱却又暗含逻辑的方式在他周围展开。他会突然置身于一片熟悉的街角,却发现街上的行人面孔陌生,商店的招牌变幻;他会在寂静的夜晚听到一段熟悉的旋律,却怎么也想不起它来自何处,又为何会在此刻响起。这些片段,或是来自他被遗忘的童年,或是来自他匆匆掠过的青春,又或是来自他尚未意识到的未来。 旅途中,艾遇到了形形色色的人。他们如同从他模糊记忆深处走出的投影,有些带着善意,有些则让他感到不安。一位沉默的老者,用早已泛黄的日记本为他勾勒出模糊的地图;一位神秘的女子,总是在关键时刻出现,留下 cryptic 的提示,又匆匆消失;还有一些,则如同过客,在他的生命中留下短暂的痕迹,却又销声匿迹,仿佛从未出现过。 每一次的“回溯”,都像是在一层层剥开名为“现实”的洋葱。艾不得不面对那些被他遗忘,或是被刻意隐藏的过去。他需要拼凑那些破碎的线索,理解那些沉默的符号,辨认那些模糊的脸庞。他发现,每一次的“偏离”,都源于一次重要的选择,而每一次的选择,都将他推向了不同的“归途”。 《归途》并非一个简单的寻物启事,它探究的是“归属”的本质。归属,并非仅仅指物理上的回返,更是心灵上的安顿。艾在不断的回溯与重塑中,逐渐理解了“家”的含义,它或许不再是他最初离开的地方,而是那些承载着他情感、羁绊与成长的片段所汇聚成的那个独一无二的“空间”。 小说中,时间的概念变得异常扭曲。过去、现在、甚至模糊的未来,都在艾的感知中交织。他会梦见自己尚未经历的事情,也会在现实中遇到曾经只存在于想象中的场景。这种时间的错乱,并非是为了制造悬疑,而是为了展现一个被遗忘的灵魂,在寻找自我过程中,所经历的迷惘与顿悟。 《归途》没有惊心动魄的打斗,没有荡气回肠的爱情。它的力量,在于那些细微之处的洞察:一个眼神,一次对视,一句不经意的话语,都可能成为解开谜团的钥匙。读者将跟随艾的脚步,一同经历一次心灵的洗礼,一次对存在意义的追寻。 这本书,献给每一个在人生旅途中,曾感到迷失,曾渴望找到方向,曾怀揣着对“家”的期盼的人。它告诉你,即使星辰黯淡,即使前路渺茫,总有一个属于你的“归途”,在那里,你终将找到你的回声,和你的安宁。 这是一个关于记忆,关于遗忘,关于选择,关于重生的故事。在《归途》的世界里,每一次的迷失,都是为了下一次的遇见。每一次的跌倒,都是为了更好地站起来。 请翻开《归途》,与艾一同踏上这场未知的旅程,去寻找,去理解,去,归来。

作者简介

作者簡介

巴爾古提

阿拉伯世界知名詩人。

1944年生於約旦河西岸,巴勒斯坦詩人與作家,小時住在戴爾.格薩那,後因求學之故,全家移居拉姆安拉。1967年以巴六日戰爭後,當時在開羅讀書的他,因而不能回到約旦河西岸,開始了三十年的流亡生涯。1977年自埃及被驅逐出境,1995年才能正常進出開羅機場。自1972年起,他的詩集即已在開羅、安曼等地出版,並曾被譯為多國語言,也在《泰晤士文學評論》等知名媒體刊登。最新一冊詩集為2005年出版的《午夜》(Muntasaf al-Lail)。現居開羅,本書於1997年出版時獲得馬富茲文學獎(Naguib Mahfouz Medal for Literature),該獎為阿拉伯文學界的重要獎項,作者並於2000年獲巴勒斯坦詩獎(Palestine Award for Poetry)。

譯者簡介

陳逸如

台北人,目前居住於紐約,攻讀比較文學博士。曾任教師與編輯,譯有《失敗萬歲》﹝立緒﹞等社會人文類書籍。

目录信息

前言 薩依德(Edward W. Said)
第一章 橋
如今我的定位模稜兩可、含糊不清,一切都模稜兩可、含糊不清。
戴著圓頂小帽的士兵也不含糊,至少他的槍可是光可鑑人。他的槍也是我個人的歷史,我離散的歷史。他的槍從我們手上奪走了詩的領土,留給我們領土的詩。他的手中握著領土,我們的手上握著海市蜃樓。
第二章 拉姆安拉
還要經過多少個三十年,那些一直回不來的人才能返鄉?我,以及其他返鄉的個體又象徵了什麼意義?這是他們的返鄉,數百萬人民的返鄉,真正的返鄉。我們的亡者還在他國的墓園裡,我們的生者還在外國邊境攀附著。橋上,詭譎的邊界和其他五大洲的邊界都不一樣,你滿懷站在別人邊界上的回憶。
第三章 戴爾格薩那
以色列的占領製造了一個沒有地方可以回憶顏色、味道和聲音的世代,那個地方應該是原原本本隸屬於他們,之後在分崩離析的流亡中,還可以供他們回到那地方的回憶裡。沒有上面擺著軟布娃娃和白枕頭的童年床褥可供回憶:只要大人不在家,白枕頭馬上變成枕頭大戰的武器,讓他們開心的尖叫。大概就是這樣。以色列的占領製造了我們這樣的世代,只能去讚賞那陌生的摯愛:遙遠、困頓,被戒護、圍牆、核子導彈和驚恐所緊緊包圍。
第四章 村落廣場
當日子一天天的過去,我開始懂得,當生命按了某個鈕,讓事情照你期望的那樣運轉的時候,你無法在驀然間感到欣喜;當你終於等到了多年來癡癡等待的喜悅時刻,你也已經和過去不同了。你肩負著過去的歲月,這些時光無聲無息、慢條斯理地改變了你。
第五章 活在時光裡
我一直沒有辦法蒐集屬於自己的藏書。我必須在房子和附有家具的公寓間移動,習慣浮光掠影。我已經被訓練得對不屬於自己的咖啡壺無動於衷。我的咖啡杯不是屬於房東,就是前一個房客留下來的。就算打破一個杯子的意義也不太一樣。房屋仲介幫我挑選床單、窗簾還有廚具的顏色。我沒做選擇,而是機遇做出選擇。有好幾次我必須放棄在不同陽台上輾轉栽種的天竺葵。
第六章 父執輩
我們所愛的女人的生活細節,以及她們命運的起伏擺盪,全都從電話鈴響開始。帶來喜悅的鈴聲,帶來哀傷的鈴聲,帶來思念的鈴聲。巴勒斯坦人之間的爭執、斥責、責難與道歉都由電話鈴響帶來。我們從來沒有如此深愛某種聲音,我們也從來沒有如此恐懼某種聲音──我的意思是,同時擁有兩種錯綜的情緒。
第七章 生不逢時
也許被占領的城市最慘的地方在於,那些城市的孩子沒有辦法取笑這些城市。誰有辦法取笑耶路撒冷!如今,送到我們在那個城市的信件永遠拿不到手上。他們奪走了我們房子的地址,還有我們抽屜裡的灰塵。他們奪走了這個城市的人群、門戶和小巷,他們甚至奪走了那個座落於包柏?胡塔巷內,曾經挑動我們青春期想像、妓女胖得像印度雕像似的秘密紅燈戶。
第八章 團圓
我們家的門戶洞開,我們走了進去,望向那間會客室,房內有些女人身著黑衣,我母親在意識朦朧的狀態下坐著,身著淡藍色的衣裳。羅德娃、湯銘和我ㄧ走進室內,整間房子就爆出哀泣的哭聲。我不曉得如何能夠在那個時候把持住而不崩潰,但是正因為我在當時能夠把持得住,之後也就能夠一直堅強到底。我對於母親的不安與為了保護她生命的想法也讓我只好忍著淚水。
第九章 每天的最後審判
我跨越了那道禁止通過的橋,驀然間彎身撿拾自己碎裂四處的碎片,好像在天寒地凍裡把外套外擺收攏起來的人,或者像一個從遠方回來的學子,忙著撿拾被田野吹來的風打散的報告。在枕上,我收集了白晝與黑夜裡的歡笑、怒火、淚水、愚蠢以及一輩子都看不完,只能投以靜默與敬意的大理石紀念碑。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从题材上看,这本书触及了一些非常宏大且沉重的主题,比如身份的迷失、时代的洪流对个体命运的裹挟,以及个体在面对巨大历史变迁时的无力感。然而,作者的高明之处在于,他没有将这些主题写成宏大的历史论述,而是通过聚焦于一两个核心人物的内心挣扎来展现。这些人物的命运,是时代背景下无数普通人命运的缩影。书中对“疏离感”的刻画尤其到位,那种身处人群之中却感到自己被世界隔绝开来的孤独,被描摹得入木三分,让人感同身受,甚至会引发对自身处境的审视。它没有提供廉价的慰藉或简单的答案,反而像一面镜子,将那些我们试图逃避的困境和矛盾反射得清晰可见。这种深刻性,使得这本书超越了一般的文学作品,更像是一种对现代人精神困境的精准诊断书,需要读者具备一定的阅历和思辨能力才能完全领会其深意。

评分

这本书的语言风格,无疑是它最引人注目的特质之一。它有一种冷峻的美感,像冰雕一样棱角分明,却又在冰层之下蕴藏着炙热的情感熔岩。作者对词汇的运用极为克制,每一个字都像是经过千锤百炼才被放置到那个位置上,绝不冗余,也绝不敷衍。我尤其欣赏那种“留白”的艺术,很多情绪和冲突,作者只是轻描淡写地带过,但其留给读者的想象空间,却比直接的描写更加震撼人心。这种克制带来的力量感,是那些堆砌辞藻的书籍所无法企及的。它让你在阅读时,必须调动起全部的感官去体会那些没有被直接言说的部分,这种“心领神会”的过程,是阅读过程中最美妙的体验之一。这种文字的力量,不在于声嘶力竭的呐喊,而在于那份穿透一切的寂静。读罢掩卷,脑海中回荡的不是华丽的辞藻,而是那些凝练到极致的、充满重量感的意象。

评分

这本书的配乐——如果用音乐来比喻的话——我想它应该是那种缓慢起调的大提琴独奏。它一开始可能并不抓耳,旋律低沉,带着一丝不易察觉的忧郁。但随着乐章的推进,那些看似简单的音符开始交织、叠加,逐渐形成一种宏大而复杂的和声。这种“慢热”的魅力,是其最值得称道的地方。它不迎合浮躁的阅读习惯,它要求你沉下心来,用时间去“喂养”这段文字。我发现,这本书带来的阅读体验,与那些追求即时满足感的作品截然不同,它更像是在培养一种新的耐心和专注力。每次读上一小段,合上书本思考片刻,再继续,这种节奏感,反而让故事的细节更加深刻地嵌入我的记忆结构中。最终,你会发现,那种最初感觉到的缓慢,其实是作者在为你精心铺设一条通往深刻理解的漫长甬道,走完之后,收获的是一种沉甸甸的、扎根于内心的满足感。

评分

这本书的叙事节奏把握得相当精准,初读之下,便被那种娓娓道来的亲切感所吸引。作者似乎深谙如何用最朴素的文字勾勒出最复杂的情感波澜。它不是那种轰轰烈烈、跌宕起伏的故事,反倒像是一坛陈年的老酒,初尝平淡,后劲十足。我尤其欣赏其中对日常细节的描摹,那些关于清晨的薄雾、午后阳光下尘埃的舞蹈,乃至傍晚时分厨房里飘出的饭菜香,都带着一种令人心安的真实感。这种对“寻常”的极致捕捉,反而让读者在这些细微之处,触摸到了某种深层的、关于“存在”的哲思。它引导着我,跟随主人公的步伐,去重新审视那些被我们习以为常却又常常忽略的生命片段。这种阅读体验,更像是一场漫长的、与自我心灵的对话,每一次翻页,都像是揭开了一层关于生活本质的薄纱,让人在平静中感受到涌动的暗流。整本书的气韵是内敛而悠远的,读完之后,那种回味的感觉,久久不散,仿佛自己也一同经历了一场漫长却又必要的旅程,心中有了一种难以言喻的充盈感。

评分

坦白说,这本书的结构颇为精巧,它采用了非线性的叙事手法,但处理得非常高明,丝毫没有让人感到晦涩难懂。作者像一位技艺高超的织布匠,将不同时空、不同人物的片段,用一种近乎于梦境的逻辑编织在一起。这种碎片化的呈现方式,恰恰完美地契合了记忆本身的特性——它们是跳跃的、充满空白的,却又在关键时刻猛烈碰撞出火花。我发现自己常常需要停下来,反复琢磨某一个意象或某一句对话,去捕捉隐藏在字里行间的潜台词。这种需要读者主动参与构建意义的过程,极大地提升了阅读的深度和趣味性。特别是几次关键的场景转换,那种突然的拉扯感,让人在现实与回忆的边缘游走,心跳加速。它挑战了传统叙事对清晰时间线的依赖,转而追求一种情感上的“共振”。对于习惯了直线性阅读的读者来说,这可能需要一些适应,但一旦进入了作者构建的这个独特的思维场域,你会发现,这种方式才是最能触及事物核心的途径。

评分

101110-171110 / 字句蠻詩意的 / 巴勒斯坦流離的人生

评分

101110-171110 / 字句蠻詩意的 / 巴勒斯坦流離的人生

评分

101110-171110 / 字句蠻詩意的 / 巴勒斯坦流離的人生

评分

101110-171110 / 字句蠻詩意的 / 巴勒斯坦流離的人生

评分

101110-171110 / 字句蠻詩意的 / 巴勒斯坦流離的人生

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有