中国人の交渉スタイル

中国人の交渉スタイル pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大修館書店
作者:ルシアン・W.・パイ
出品人:
页数:0
译者:園田茂人
出版时间:1993
价格:0
装帧:
isbn号码:9784469230932
丛书系列:
图书标签:
  • 日文学术
  • 文化研究
  • 园田茂人
  • 商务谈判
  • 跨文化沟通
  • 中国文化
  • 日本文化
  • 亚洲文化
  • 商业策略
  • 人际关系
  • 文化差异
  • 沟通技巧
  • 谈判技巧
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东方智慧:中国人的谈判之道》 本书并非直接探究《中国人的交渉スタイル》一书的具体内容,而是以此为引子,深入剖析东方文化背景下,中国人特有的谈判策略、沟通模式及其深层文化根源。我们相信,理解一种文化中的行为模式,尤其是那些在复杂商业及人际互动中扮演重要角色的谈判风格,对于促进跨文化理解、建立有效沟通至关重要。 引言:文化之镜,谈判之影 谈判,是人类社会互动中最普遍且关键的活动之一。它不仅是交易的艺术,更是理解彼此需求、建立信任、达成共识的桥梁。在不同的文化土壤中,谈判的方式和策略也会呈现出鲜明的地域特色。中国,一个拥有悠久文明和深厚哲学传统的国家,其人民在漫长的历史进程中,逐渐形成了独树一帜的谈判风格。这种风格并非僵化的教条,而是根植于集体主义、注重长远关系、强调模糊性与灵活性等文化特质之中的动态实践。 本书将尝试拨开笼罩在“中国式谈判”之上的迷雾,以一种更具人文关怀和分析性的视角,去探究这些行为模式背后的逻辑与智慧。我们希望通过对历史、哲学、社会学等多个维度的交叉审视,勾勒出一幅立体而生动的中国人谈判图景,帮助读者超越刻板印象,更深层次地理解东方智慧在现代商业与外交舞台上的体现。 第一章:历史的回响:儒家思想与集体主义的影响 中国谈判风格的形成,与儒家思想及其在中国社会中的深远影响密不可分。儒家强调“和为贵”,注重群体和谐与稳定,视人际关系为社会结构的基础。“关系”(Guanxi)的概念,在商业谈判中扮演着至关重要的角色。它不仅仅是简单的“人脉”,更是一种基于信任、义务和长期互惠的社会网络。 在谈判桌上,中国人往往倾向于先建立个人关系,通过非正式的交流来增进了解和信任。这可能表现为餐叙、寒暄,甚至对对方个人背景的兴趣。这种“先人后事”的策略,与西方强调的“直奔主题”有所不同,但其目的在于为后续的实质性谈判奠定坚实的情感和信任基础。一旦关系建立,谈判的进程便可能更加顺畅,双方也更愿意在条件上做出让步,以维护来之不易的合作。 集体主义价值观也深刻影响着谈判者的决策过程。相较于个人利益,中国人更可能考虑团队、家族或公司的整体利益。这使得他们在谈判中显得更加谨慎,不轻易做出可能损害集体利益的承诺。同时,集体决策也意味着谈判代表可能需要征求上级的意见,这可能会导致谈判进程相对较慢,需要更多的耐心和理解。 第二章:模糊的智慧:委婉、含蓄与“面子”的艺术 与西方文化中普遍推崇的直接、坦率沟通不同,中国文化中更加倾向于使用委婉、含蓄的表达方式。这并非意味着不真诚,而是出于维护和谐、避免冲突的考虑。在谈判中,直接拒绝或提出尖锐的异议,可能会被视为“丢面子”,从而损害双方关系。因此,中国人倾向于通过暗示、比喻、反问等方式来表达自己的立场和需求,或者委婉地表达不满。 “面子”(Mianzi)是中国文化中一个极其重要的概念,它关乎个人的声誉、尊严和社会地位。在谈判中,任何可能导致对方“丢面子”的行为都需要极力避免。例如,在公开场合批评对方的错误,或直接指出其谈判的不足,都可能引起对方的强烈抵触。因此,谈判者需要具备高度的敏感性,学会解读语言背后的弦外之音,并通过恰当的方式回应,既能表达自己的观点,又能维护对方的尊严。 这种模糊性的沟通风格,要求谈判者具备良好的观察能力和解读能力。他们需要倾听言外之意,理解微妙的肢体语言,并耐心等待对方明确表达。反之,对于习惯了直接沟通的外国人来说,理解和适应这种模糊性,是成功进行中国式谈判的关键挑战之一。 第三章:灵活性与耐心:迂回的策略与长远的眼光 与西方谈判中常见的“一次性交易”思维不同,中国人更倾向于将每一次谈判视为建立长期合作关系的一部分。因此,在谈判过程中,他们更注重灵活性和迂回的策略,而非一味地坚持固定的立场。这种灵活性体现在对条件的回旋余地,以及在不同阶段采取不同策略的能力。 例如,面对一个难以达成一致的条款,中国人可能不会立即否定,而是提出替代方案,或者将该问题留待日后讨论。他们可能愿意在其他方面做出让步,以换取在关键问题上的回旋空间。这种“迂回”并非退缩,而是为了达成整体目标而采取的智慧策略。 耐心是中国式谈判的另一重要特质。由于涉及关系维护、集体决策以及对模糊信息的解读,谈判过程往往需要比西方模式更长的时间。中国人普遍认为,良好的关系和稳固的合作是需要时间来培养的。因此,他们不会急于求成,而是愿意投入时间和精力去了解对方,去构建信任,去寻找双方都能接受的解决方案。对于急躁的谈判者而言,理解并适应这种耐心,是避免误判和挫败的关键。 第四章:策略的演变:从传统到现代的中国谈判者 随着中国经济的腾飞和全球化的深入,中国人的谈判风格也在不断演变。年轻一代的中国企业家和专业人士,在接受西方教育和商业模式的影响下,在谈判中展现出更加直接、高效的特点。他们能够熟练运用现代谈判技巧,并能更自如地在不同文化背景下进行沟通。 然而,深植于文化根基的传统智慧并未完全消失。即使是最现代化的中国谈判者,在面对重要的合作关系时,依然会重视人情往来和长期利益。他们可能只是将传统策略与现代方法相结合,形成一种更加 nuanced(微妙)的谈判风格。 理解这种演变,有助于我们认识到中国谈判风格的动态性和多样性。并非所有中国人都遵循同一套固定的模式,而是在传统与现代、东方与西方的交织中,形成各自独特的谈判实践。 结语:跨越文化的对话 《东方智慧:中国人的谈判之道》并非旨在提供一套可以套用的“万能公式”,而是希望通过对中国谈判风格的深入解析,促进不同文化背景下人们之间的相互理解与尊重。理解他人的文化特质,是建立有效沟通、化解冲突、实现共赢的基础。 我们鼓励读者在与中国合作伙伴进行谈判时,保持开放的心态,展现耐心与真诚,并努力去理解那些隐藏在语言和行为背后的文化密码。唯有如此,我们才能真正跨越文化的隔阂,在互信互利的道路上,共同走向成功。本书所探讨的一切,都源于对中国文化深厚底蕴的尊重,以及对人类普遍沟通智慧的探索。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦率地说,这本书最吸引我的是它对“耐心”这一要素的哲学性探讨。在这个追求即时反馈的时代,许多人似乎遗忘了在深度协作中,时间本身就是一种强大的工具。作者用了很多篇幅来阐述如何“管理等待”——这不仅仅是指等待对方做出回应,更深层次的是等待一个环境、一个共识的自然成熟。我过去总倾向于快速推动进程,结果常常是达成了表面的协议,而深层的信任基础却很薄弱。读完后我意识到,真正的突破往往发生在“无所事事”的间隙,那些看似停滞的时间,其实是信息被消化、立场被软化的关键时期。书中引用了几个古代商业案例,它们与现代跨国企业的谈判策略形成了奇妙的对照,这种跨越时空的对比,极大地拓宽了我的视野。它不是一本教你“如何快速成交”的指南,而是一本关于“如何建立持久有效关系”的教科书,那种沉稳的基调,让人读完后内心会有一种久违的踏实感。

评分

这本书的叙事节奏把握得相当到位,作者似乎非常擅长在不经意间抛出关键性的洞察。我阅读时有一种被引导着逐步深入一个复杂情境的感觉,而不是被生硬地灌输知识。尤其是在描述那些微妙的非语言沟通环节时,笔触细腻得令人称奇。比如,关于在关键时刻眼神接触的时长变化如何微妙地暗示了权力关系的转移,那段描述我反复看了好几遍。它不仅仅停留在理论层面,而是通过一系列生动的场景重现,让读者仿佛置身于那个真实的会谈室中,亲身感受到那种空气中弥漫的张力。很多时候,我们都依赖直觉来判断事情,但这本书提供了一套更为系统和可操作的分析框架,让我能够更清晰地解构那些曾经让我感到困惑的互动。它没有给我“标准答案”,而是教会了我如何提出正确的问题。我特别欣赏作者那种克制的幽默感,它恰到好处地缓解了严肃主题带来的压迫感,使得整本书读起来既有深度又不失趣味性,可以说是知识性和可读性达到了一个极佳的平衡点。

评分

从个人成长的角度来看,这本书最大的贡献在于它揭示了“自我觉察”的重要性,而这种觉察,往往是在与外界的互动中被放大的。作者没有把焦点完全放在对方的“错误”或“差异”上,而是反复引导读者审视自身在压力下的本能反应。书中有一个章节专门讨论了在谈判僵局中,个体如何管理自身的焦虑和挫败感,这一点对我触动很大。我过去总以为,只要掌握了足够多的外部技巧就能解决问题,但这本书让我明白,一个稳定的、认知清晰的自我,才是所有有效沟通的基石。它提供的不是一套“如何说服别人”的脚本,而是一套“如何更好地理解自己与世界的关系”的内省工具。读完之后,我感觉自己像是进行了一次深度的精神排毒,对很多曾经耿耿于怀的沟通失败,都有了更平和、更具有建设性的新看法。这本书更像是一位智者在进行一对一的私密指导。

评分

我必须承认,初读时我对某些文化层面的阐释感到有些费解,但随着深入,我发现这正是本书的价值所在——它拒绝提供肤浅的“文化速查表”。作者深入挖掘了社会结构和历史背景如何塑造了人们处理冲突和建立共识的底层逻辑。例如,对于“面子”概念的剖析,它不再是简单的“不要让人难堪”这么表面的理解,而是上升到了集体荣誉感与个体义务边界的复杂交织。书中对不同地域的决策流程差异进行了详尽对比,让我对“效率”这个词有了全新的认识:在某些语境下,追求绝对的效率恰恰是破坏长期合作的最大障碍。我尤其欣赏作者引用了大量的田野调查数据来佐证观点,这让原本可能流于主观臆断的论述,变得坚实可信。对于任何想要进行深度国际合作的人来说,这本书提供的不是一套技巧,而是一副可以用来观察世界的全新滤镜。

评分

这本书的语言风格极其精炼,可以说是惜字如金,但每一个词语的选择都充满了力量感和画面感。它很少使用冗余的形容词或复杂的句式,而是通过精准的名词和动词来构建场景,读起来有一种像是在阅读一篇结构严谨的学术论文,但情感张力却丝毫不减。我特别喜欢它在论述“一致性”和“灵活性”之间的辩证关系时所采用的句式结构,那种不断进行转折和回扣的逻辑推演,非常考验读者的专注力,但也带来了极大的智力上的满足感。它就像一个技艺高超的工匠,用最少的材料雕琢出了最复杂的结构。对于那些习惯于快餐式阅读的读者来说,可能需要放慢脚步,因为它要求你停下来思考每一个关键术语背后的深层含义。但只要你愿意投入这份专注,回报将是惊人的深度理解,让你对人际互动中的复杂动态有一个更清晰的认知地图。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有