Exotische Vogel : chinesische Beschreibungen und Importe

Exotische Vogel : chinesische Beschreibungen und Importe pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Wiesbaden : Harrassowitz
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2006
价格:0
装帧:
isbn号码:9783447053143
丛书系列:
图书标签:
  • Vögel
  • China
  • Ornithologie
  • Import
  • Geschichte
  • Beschreibungen
  • Exotische Tiere
  • Naturgeschichte
  • 18
  • Jahrhundert
  • Illustrationen
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《异域鸟类:中国记载与引进》,本书并非一本关于此书名称的介绍或评论,而是一部独立创作的散文集,深入探讨了人类对自然界中那些色彩斑斓、形态奇特的鸟类的长期观察、记录以及它们跨越地域的迁徙与交流。 本书并非简单地罗列鸟类图鉴,而是将视角置于更广阔的历史与文化背景之下。从古代中国文人墨客对飞羽的细致描摹,到近代西方探险家、博物学家对新大陆珍稀鸟类的惊叹与采集,作者以细腻的笔触勾勒出人类探索自然过程中,那些关于“异域”与“珍禽”的种种思绪与实践。 在“中国记载”的篇章里,我们不会看到对《异域鸟类:中国记载与引进》一书内容的直接引用或分析。相反,作者将带领读者回溯那些深藏于中国古典文献中的关于鸟类的记录。想象一下,在没有显微镜和现代分类学的时代,古人如何凭借敏锐的观察力,捕捉到白鹭在晨光中点水,画眉在山林间歌唱,或是偶尔瞥见的、来自遥远国度的、形态怪异的生灵。这些文字,或许散落在诗经、山海经、博物志,或是那些精美的画卷之中。它们不仅仅是对鸟类外形的描述,更蕴含了古人对生命、自然秩序以及天地万物联系的理解。书中会探讨,当古代中国人遇到那些并非本土的鸟类时,他们的认知是如何被挑战、被丰富,又如何将这些新奇的生命融入他们原有的世界观。这种“记载”,是带有文化印记的,是视角下的自然,而非纯粹的科学测量。 而在“引进”的部分,同样不会涉及对《异域鸟类:中国记载与引进》此书的任何提及。这里描绘的是另一种形式的“相遇”:当不同地域的鸟类,因人类活动,如贸易、探险、甚至战争,而跨越海洋与大陆,来到新的环境。作者将以一种充满人文关怀的笔触,讲述这些鸟类在人类世界中的旅程。它们是如何被发现、被捕捉、被驯养,又如何成为异国文化中的新成员?也许是被当作皇家园林里的珍禽,点缀着帝王的威仪;也许是作为贡品,穿梭于丝绸之路上,连接着遥远的文明;又或许,是被安置在当时的私人动物园里,成为人们好奇心和优越感的象征。这些“引进”,不仅仅是物种的迁徙,更是文化交流的缩影,是人类对“他者”的接纳与改造。书中会尝试去理解,这些“异域”的羽翼,如何在新的土壤上,讲述它们原本的故事,又如何与当地的文化产生微妙的碰撞与融合。 整部作品,拒绝枯燥的学术论述,而是以散文特有的诗意和人文温度,引导读者进行一场跨越时空的对话。它关乎观察的细致,记录的珍贵,以及人类文明在面对自然多样性时,所产生的永恒的好奇、敬畏与探索欲。它邀请你跟随笔尖,去感受那些远古的目光如何投向未知的飞羽,去想象那些被跨洋而来的鸟儿,如何在异乡的土地上,留下一段段不为人知的传奇。每一段文字,都力求展现一种独特的美学和思考,一种对生命本身的深情凝视。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》这个书名,对我来说,就如同一封来自古代的信函,充满了引人入胜的谜团和未知的惊喜。它预示着我将踏上一段穿越时空的旅程,去探寻那些曾经飞翔在中国土地上,却并非本土起源的珍奇鸟类。我尤其好奇“chinesische Beschreibungen”(中国的描述)部分,它会以怎样的方式呈现这些异域生灵?是朴素的文字记录,还是充满诗意的描绘?书中是否会收录那些由中国古代博物学家、旅行家甚至普通百姓所留下的笔记,其中可能包含着对这些鸟类颜色、大小、叫声、生活习性的细致观察,甚至是它们在中国文化中被赋予的象征意义?“Importe”(进口)这个词,则像一条隐藏的线索,指引我去追溯这些鸟类是如何跨越重洋、穿越大陆,最终来到中国的。是作为皇帝的贡品,还是作为商人的贸易商品?是作为外交使节的礼物,还是作为探险家的收藏品?书中是否有关于这些“进口”过程的具体记载,比如海运的路线,陆路的通道,以及在运输过程中可能遇到的挑战和趣事?我深信,这本书将不仅仅是关于鸟类的知识,更会揭示古代中国与外部世界之间错综复杂的联系,以及人们对新奇事物的好奇心和接纳度。

评分

光是《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》这个书名,就足以点燃我对历史和自然世界的好奇心。它不仅仅是在介绍“异域飞鸟”,更是在通过“中国的描述和进口”这条线索,揭示一段不为人知的历史。我非常期待书中能够深入挖掘“chinesische Beschreibungen”(中国描述)的细节。那些古老的文本,是如何捕捉并传达这些来自遥远国度的鸟类的神韵?是仅仅停留在对外观的描述,还是会涉及其独特的鸣叫、迁徙的习性,甚至是被赋予的神秘传说?我设想着,书中可能会引用一些古籍中的片段,比如描绘一只来自西亚的华丽孔雀,或是一只从东南亚引入的色彩斑斓的鹦鹉,它们是如何被中国古代的艺术家和文人所捕捉和描绘的。而“Importe”(进口)这一部分,更是让人浮想联翩。这些异域飞鸟究竟是通过何种途径来到中国的?是沿着陆上丝绸之路,还是通过海上贸易?书中是否会提及具体的贸易港口,如广州、泉州,或者沿途的驿站?它们在被进口的过程中,是否也伴随着当地社会的文化冲击和适应?这本书听起来像是一次深入的考古挖掘,将那些尘封在历史长河中的关于物种交流的细节一一呈现,让我能够更全面地理解古代中国在接纳和融合外来物种方面的历史。

评分

“Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe”——这个书名本身就构成了一幅充满异域风情和历史厚重感的画面。我脑海中立刻浮现出古代中国宫廷中,那些被精心饲养在华丽笼子里的珍稀鸟类,它们或是皇帝赏玩的对象,或是官员们展示财富和地位的象征。书中关于“chinesische Beschreibungen”(中国描述)的部分,我期待能读到那些充满智慧和细腻观察的文字。例如,宋代沈括在《梦溪笔谈》中可能就曾记载过一些关于外来鸟类的细节,亦或是明清时期的一些志怪小说,其中是否会幻化出关于这些异域飞鸟的神话故事?我希望书中能够不仅仅是简单的物种介绍,更能够深入到这些鸟类在中国古代的社会文化语境中扮演的角色,它们是否被赋予了吉祥的寓意,是否出现在了绘画、诗歌或戏剧之中?而“Importe”(进口)这一词,则将我引向了更广阔的世界。那些来自非洲、亚洲或欧洲的飞鸟,是如何穿越千山万水,抵达中国的?是通过陆路的丝绸之路,还是海上的航线?这本书很可能是一份详尽的古代贸易和文化交流的记录,它通过“鸟”这一媒介,向我们展示了古代中国与外部世界的物质和精神的互动,这对我来说,无疑是一次宝贵的学习机会。

评分

《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》这个书名,在我看来,是一次穿越时空的邀约,邀请我去探索那些曾经在中国这片土地上留下痕迹的、非本土的飞鸟。我对于“chinesische Beschreibungen”(中国描述)部分充满了期待。我想象着,在古籍的字里行间,那些关于异域鸟类的描绘,会是怎样的生动而传神?是否会有对它们羽毛色彩的细致描摹,对它们叫声的独特比喻,甚至是它们在中国的风水传说中被赋予的特殊含义?或许,书中会收录一些失传已久的文献,让我们得以一窥那些曾经在中国民间流传的,关于这些奇特鸟类的故事。而“Importe”(进口)这一部分,则让我看到了历史的脉络。这些异域的生命,是如何从遥远的国度来到中国的?是作为贡品,被安置在皇宫御苑?还是作为商品,在集市上交易?书中是否会提及具体的贸易路线,涉及到的国家,以及在引进过程中所经历的文化碰撞和适应?它不仅仅是关于鸟类的引进,更是关于信息、文化和物质的交流,是一段关于世界互联互通的早期历史的生动见证。

评分

“Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe”——这个书名本身就充满了浓厚的历史韵味和异域情调,仿佛是一封来自古代的邀请函,邀请我一同去探索那些曾经在中国这片土地上留下了美丽身影的、非本土的飞鸟。我尤其期待书中关于“chinesische Beschreibungen”(中国描述)的部分。我想象着,那些古代的文献,是如何用细腻的笔触,捕捉这些异域生灵的独特之处。它们可能会描述这些鸟类的奇特羽毛,如孔雀般的华丽,或是鹦鹉般的斑斓;它们可能会记录下这些鸟类非凡的叫声,或是它们在特定场合下的鸣唱;更可能的是,它们会描绘这些鸟类在中国古代文化中被赋予的象征意义,例如它们是否被视为吉祥的征兆,或是神秘力量的化身。我希望这些描述不仅仅是简单的物种记录,更能展现出古代中国人对自然世界的好奇心和探索精神。而“Importe”(进口)这一部分,则将我引向了更宏大的历史图景。这些异域的飞鸟,是如何跨越千山万水,来到中国的?是作为皇家贡品,被安置在富丽堂皇的宫殿;还是作为商品,在繁华的市集上交易?书中是否会提及具体的贸易路线,例如陆上丝绸之路,或是海上丝绸之路,甚至是在引进这些珍稀物种过程中所发生的有趣的故事?这本书听起来就像是一部关于古代中国对外交流和文化互动的百科全书,而“鸟”正是串联起这一切的绝佳载体。

评分

这本书的名字《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》让我联想到了一幅幅生动的画面,仿佛能闻到来自遥远国度的独特香气,听到那些未曾谋面的奇妙鸟类的鸣叫。光是“Exotische Vogel”(异域飞鸟)这个词,就足以勾起我内心深处对未知世界的探索欲。我相信,作者一定花费了大量心血,搜集了中国古籍中关于这些非本地鸟类的珍贵记载,并将其以一种引人入胜的方式呈现出来。我特别好奇,书中会以怎样的视角来描述这些“异域”生灵?是侧重于它们奇特的外形,还是惊人的习性?是描绘它们如何被引入中国,又在中国古代的文化、艺术或人们的生活中扮演了怎样的角色?这些记载,会不会因为年代久远而带有某种神秘的色彩,又是否能让我们窥见古代中国人对自然世界的独特观察和理解方式?我想,这本书不仅仅是一本关于鸟类的图鉴,更是一扇窗口,让我们得以穿越时空的阻隔,去感受那个时代人们的想象力和求知欲。我期待书中能有详尽的文字描述,辅以精美的插图,让我能更直观地感受到这些异域飞鸟的魅力。同时,我也对“chinesische Beschreibungen und Importe”(中国的描述和进口)这一部分充满期待,这其中蕴含着关于文化交流、贸易往来以及对新事物接纳过程的历史信息,这本身就是一段精彩的故事。

评分

《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》——这个书名如同一个引人入胜的谜语,吸引着我去探寻它背后蕴含的丰富内容。我迫不及待地想知道,书中关于“chinesische Beschreibungen”(中国描述)的部分,是如何将那些来自异域的飞鸟栩栩如生地呈现在我面前的。我想象着,那些古代的文人墨客,如何用他们独特的笔触,描绘出这些鸟类奇特的羽毛,它们悠扬的歌喉,以及它们在中国古代的社会生活中可能扮演的角色。是仅仅停留在对外观的简单记录,还是会涉及到它们被赋予的文化意义,比如象征着吉祥、幸福,或是某种神秘的力量?我希望书中能够展现出古代中国人对这些异域生命的观察和理解,以及他们如何将这些新奇的物种融入自己的文化体系。而“Importe”(进口)这个词,则将我的思绪引向了更广阔的视野。这些来自遥远国度的鸟类,是如何来到中国的?是沿着陆上丝绸之路的驼队,还是沿着海上丝绸之路的船队?书中是否会提及具体的贸易港口,甚至是在运输过程中所经历的挑战和趣事?这本书听起来就像是一次关于古代世界物种交流的探险,让我能够从鸟类的视角,窥见那个时代中国的开放与包容。

评分

这本书的书名《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》着实令人着迷,它巧妙地将“异域飞鸟”这一充满想象力的主题,与“中国描述和进口”这一具有历史深度的内容相结合,勾勒出了一幅关于跨文化交流和自然认知的美丽图景。当我看到这个书名时,脑海中立刻浮现出古代中国的书斋,文人墨客在案前挥毫泼墨,细致描绘着那些来自遥远丝绸之路或海上贸易路线的稀奇古怪的鸟类。我非常想知道,书中收录的“chinesische Beschreibungen”(中国描述)究竟是怎样的?是零星散落在史书、笔记、诗词中的片段,还是有专门的著作?这些描述会是纯粹的客观记录,还是会融入作者的想象和情感?比如,书中是否会提到唐朝长安城里出现的来自波斯或阿拉伯的珍禽,以及它们在当时的宫廷或民间引发的轰动?或者,描述那些沿着海上丝绸之路运抵中国沿海港口的奇特鸟类,它们是如何被翻译、命名,又如何融入中国的动植物学体系的?“Importe”(进口)这个词也让我对书中涉及的贸易路线、船只、甚至当时的关税和市场状况产生了浓厚的兴趣。这本书很可能是一本集历史、文化、动物学和艺术于一体的综合性著作,为我们展现了古代中国与世界其他地区在自然物种交流方面的独特魅力。

评分

“Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe”——单单是这个书名,就足以让我对这本书的内容充满好奇和期待。它似乎在告诉我,即将打开的是一扇关于古代中国与异域鸟类交流的珍贵窗口。我非常希望书中能有详尽的“chinesische Beschreibungen”(中国描述)。我想象着,那些古代的博物学家、旅行家,甚至是诗人,是如何用他们的文字捕捉这些来自远方的飞羽的形态、色彩、叫声,甚至是它们在中国古代人们心中的寓意。是否会有关于那些被视为吉祥的、或是带有神秘色彩的异域鸟类的记载?它们是否会在中国的绘画、诗歌或故事中留下印记?我希望这些描述能够引人入胜,让我仿佛置身于那个时代,亲眼目睹这些珍禽的出现。同时,“Importe”(进口)这一部分也让我充满了想象。这些异域的鸟类,是如何跨越千山万水,来到中国的?是作为皇家贡品,还是作为商贸的商品?书中是否会提及具体的贸易路线,比如陆上的丝绸之路,或是海上丝绸之路?它们在被引进的过程中,又经历了怎样的故事?这本书听起来不仅仅是一本关于鸟类的图鉴,更是一部关于古代中国对外交流、文化融合以及对自然世界探索的生动史料。

评分

《Exotische Vogel: chinesische Beschreibungen und Importe》这个书名,在我看来,是一扇通往古代世界的大门,门后隐藏着关于珍稀鸟类和它们跨越地域的旅程的故事。我迫不及待地想知道,书中关于“chinesische Beschreibungen”(中国描述)的部分,会是如何呈现这些异域的生灵。我想象着,在古老的竹简和纸张上,那些关于鸟类的文字,可能会带有怎样的古朴韵味。它们是否会如同画卷般展开,描绘出鸟儿们在异域的栖息地,它们独特的迁徙方式,以及它们在中国被引入后的生活状态?我想象着,那些在古代中国被视为祥瑞或奇珍的异域鸟类,它们的到来是否会引发文人墨客的赞叹,或是引发对自然界更深层次的思考?而“Importe”(进口)这个词,更是勾起了我对历史贸易的兴趣。这些异域的飞羽,是如何穿越陆地和海洋,抵达中国的?是沿着丝绸之路的驼铃声,还是沿着海上丝绸之路的船帆?书中是否会记录下这些引进过程中的一些具体细节,比如运输方式、当时的保护措施,甚至是在接受和命名这些新物种的过程中所产生的文化互动?这本书听起来就像是一次穿越时空的“鸟类迁徙史”,让我能够从一个全新的视角去理解古代中国与世界的联系。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有