Comprehensive and authoritative, and ideal for advanced learners of German, Collins German Dictionary is now available in colour and with all the new German spellings. Now in colour, and with all the new German spellings, the Collins German Dictionary is designed for advanced learners and professionals using German. It draws on Collins' unique multi-million word databases of contemporary language to ensure the user has the most complete and accurate picture of real language today. Have confidence: the dictionary includes all the latest vocabulary from a wide range of fields, including the Internet, computing and business.The dictionary also includes special entries on life and culture in German-speaking countries. Get it right: to help you find the correct translation, long and complex entries are treated in depth and key phrases and set grammatical patterns are highlighted. Get there fast: the accessible colour layout ensures that you find exactly what you need quickly and easily. Some of the other titles in the Collins German Dictionary range are Collins Concise German Dictionary and Collins German Dictionary and Grammar.
评分
评分
评分
评分
我给这本词典打四星半,扣掉的那半星主要在于它对口语化表达的处理上显得略微保守。我最近在看一些德语YouTuber的视频,发现很多日常交流中使用的缩略语或者非常随意的俚语,在这本“正统”的词典里找不到对应的解释。这让我意识到,任何一本编纂耗时较长的工具书,都难免会在语言的快速迭代面前显得步履稍缓。不过,话说回来,如果抛开那些转瞬即逝的“网络热梗”,从基础到专业层面,它依然是极其可靠的。我尤其赞扬它在动词“可分性”和“介词搭配”上的详尽说明。德语的动词前缀变化和固定介词搭配,是困扰无数学习者的拦路虎。这本书用清晰的图标和分隔符将这些复杂信息规整得井井有条,比如哪个前缀意味着“分离”,哪个动词后面必须跟“dative”或“accusative”。这种对德语“骨架”的精准描摹,是它最大的价值所在,让我的句子结构错误率大大降低。它是一本需要投入时间和耐心去消化的巨著,一旦消化吸收,德语的理解和输出都会提升到一个全新的层次。
评分说实话,我买这本书的时候,心里是抱着一种“一次性投资,长期受益”的心态的。事实证明,它确实具备这种“耐用”的品质。我把它放在我的书桌上,占据了相当可观的空间,但这种“占据”感带来的是极大的安全感。我特别喜欢它对德语复合词的处理方式。德语的复合词简直是无底洞,一个长词拆开来可能意思就清晰了,但直接面对时确实让人头皮发麻。这本书的编排方式很聪明,它不仅给出了复合词的整体释义,还会把组成这个词的各个独立词汇的解释也清晰地串联起来,让你能从源头理解它的构成逻辑。这对我理解德语的造词艺术帮助太大了。另外,我发现它在收录各种专有名词和缩写方面做得相当扎实,无论是法律术语、医学词汇还是日常生活中经常遇到的机构名称缩写,查起来都很方便。这本书的厚度和重量,与其说是词典的负担,不如说是它知识承载量的证明。每次翻开它,都感觉像是在翻阅一本厚重的历史文献,充满了对德语世界探索的仪式感。
评分我必须坦白,我购买这本德语词典纯粹是出于对“权威”二字的盲目崇拜,毕竟是Collins出品嘛。然而,实际使用下来,体验只能说中规中矩,甚至在某些方面让我感到一丝丝的失落。我主要想对比一下德语中那些细微的情感色彩差别,比如“traurig”和“betrübt”之间,或者不同程度的“喜欢”的表达。我期待它能像某些专门的同义词辨析词典那样,提供深入的语用学分析和历史沿革,但它给出的解释往往停留在较为基础的层面,例句虽然实用,但缺乏那种能让人豁然开朗的深度。它更像是一个“工具”,一个高效的“查找机器”,而不是一个“导师”。对于初学者来说,这无疑是非常友好的,快速定位词义,解决燃眉之急。但对于我这种已经达到中高级水平,渴望精进语言 nuances 的学习者来说,它略显“平铺直叙”了。另外,我注意到它在收录近些年来的网络新词和流行语方面反应得稍微慢了一些,这对于紧跟时代潮流的德语学习者来说,是个小小的遗憾。希望未来的版本能与时俱进,加入更多鲜活的当代语言素材。
评分我向来对纸质书有一种偏执的喜爱,尤其是在面对语言学习工具时。市面上电子词典太多了,方便是方便,但那种“一目了然”和“全局浏览”的感觉是屏幕无法给予的。这本Collins德语词典,最让我赞赏的是它的“邻近词”效应。当你查找一个词的时候,它的左右相邻词条往往也是你可能感兴趣或者容易混淆的词。这种无意的“漂移”和“探索”,极大地拓宽了我的词汇视野。我常常是查了一个A开头的词,结果一不小心就被旁边B开头的词吸引住了,从而学到了一串相关的词汇群。这种学习的随机性和乐趣,是任何算法推荐都比拟不上的。此外,它的版面设计非常注重用户的“导航效率”。清晰的字体、精炼的短语标记,以及对不同词性的明确区分,使得查询过程非常流畅。我很少需要花费时间去解码这个词典的排版逻辑。它完美地平衡了信息的广度与显示的深度,让你在最快的时间内获取最准确的知识,而不是被冗余的信息淹没。
评分这本词典简直是德语学习者的福音,我已经用了快一年了,感觉我的德语水平蹭蹭往上涨!最让我惊喜的是它的收词量,简直太全面了。我经常在阅读原版德语文学作品或者看一些比较专业的德语新闻时,遇到一些生僻或者非常地道的表达,随手一查,几乎都能找到准确的翻译和详尽的例句。而且,例句的选择非常贴合实际生活场景,不是那种死板的教科书式的句子,而是真正能让你理解这个词在不同语境下如何使用的。比如,对于一些有多种含义的动词,它会用好几个清晰的例句来区分,让你不会混淆。再说说排版和设计,字体大小适中,纸张的质量也很好,长时间翻阅眼睛也不会太累。很多时候,我甚至不需要打开电脑或手机App,直接翻阅这本厚厚的词典,那种沉甸甸的实在感和翻页的触感,是电子设备无法替代的。它就像一个可靠的老朋友,随时待命,为你扫清阅读障碍。我尤其欣赏它对德语语法结构变化的标注,对于理解复杂的从句结构非常有帮助。总之,如果你是严肃对待德语学习的人,这本书绝对是书架上不可或缺的镇山之宝。它不仅仅是一个工具书,更像是一部活的德语使用指南。
评分CGD7 (1980, 2007).
评分CGD7 (1980, 2007).
评分CGD7 (1980, 2007).
评分CGD7 (1980, 2007).
评分CGD7 (1980, 2007).
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有