詹姆斯·巴裏(James Mathew Barrie,1860~1937),英國小說傢,劇作傢。自幼酷愛讀書寫作。曾任聖安德魯斯大學校長。l928年當選為英國作傢協會主席,後受聘為愛丁堡大學名譽校長。他一生為孩子們寫瞭許多童話故事和童話劇,而《彼得·潘》則是他的代錶作,獲得廣泛贊譽,被譯成多種文字流傳到世界各地。
《語文新課標必讀叢書(小學部分):小飛俠彼得•潘》是傑姆•巴裏最著名的一部童話劇。一天晚上,彼得•潘來到小姑娘溫迪傢,教溫迪和她的兩個弟弟在空中飛,並把他們帶到瞭虛無島。他們一到島上,曆險就連連不斷。他們遇到瞭印第安人、海盜、美人魚。由於海盜鬍剋作惡多端,戰爭不斷爆發,海島無寜靜之日。但盡管不幸事件接踵而至,彼得•潘卻總能大顯身手,想齣巧計搭救齣夥伴們。
自《語文課程標準》公布以來,不少富玉敬業精神、有纔乾的老師,在他們的閱讀課堂中,擔當起閱讀教育的重擔。他們在嚴謹的選材中,利用優秀的文學資源,嚮學牛推介瞭大量優秀的圖書,實施瞭以“練成閱讀和作文的熟練技能”為重要內容的閱讀教育。
我相信這種閱讀教育,必然會培養起學生純正的文學趣味,必然會促進主流閱讀趨勢的形成,必然會讓學牛從知識和技能、過程和方法、情感態度價值觀等多方麵有較大的收獲。這也是我們編輯齣版這套叢書的初衷。
图、文/文小妖 永无岛,在现实里,是一座永远都不可能存在的小岛。那里太美,太梦幻,欢歌笑语不断,有着童话故事里广为人知的仙子、海盗、美人鱼……这些都是孩子幻想世界里的最美存在。最重要的是,那里还有很多人的童年偶像——彼得·潘。 《彼得·潘》是英国戏剧家、小说家...
評分任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...
評分一直都说自己很喜欢彼得潘 但之前真的没有看过任何关于这个孩子的书籍电影 只是从断断续续的评论中隐隐约约觉得彼得潘属于自己喜欢的对象 于是小王子与彼得潘被我一起当作偶像崇拜了好多年 也许是真的年龄大了 自己的在读书的时候总是笑个不停 书里的一切怎么都是那么有意思呢...
評分女儿21个月,戴着粉色小帽子,穿着水蓝色的大衣,配了同样粉色的裤子和靴子。她向我跑过来的时候,苹果脸干净清秀,笑容和冬日正午阳光一样明艳。“妈~妈~”的最后一个音,是拐拐饶舌的,带着完全孩子的娇嗲,嫩得正好。 那一刻,对《彼得•潘》中温迪妈妈的心情有了完全的感...
評分童话都是大人写的。当我们长大后,带着一颗童心重读那些儿时听过的故事,才能越明白大人所讲的童话。 里面没有一个讨喜的角色,但也没有哪个讨人厌。Peter Pan甚至让我咬牙切齿的,他是个傲慢、自负、健忘的家伙,甚至我觉得还有点嗜血……就像每一个我们小时候那样。...
如果大人也可以不斷忘記過去,那就不會有大煩惱,不會有無休止的爭執。
评分如果大人也可以不斷忘記過去,那就不會有大煩惱,不會有無休止的爭執。
评分如果大人也可以不斷忘記過去,那就不會有大煩惱,不會有無休止的爭執。
评分如果大人也可以不斷忘記過去,那就不會有大煩惱,不會有無休止的爭執。
评分如果大人也可以不斷忘記過去,那就不會有大煩惱,不會有無休止的爭執。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有