英语史/中国文库第二辑

英语史/中国文库第二辑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:李赋宁
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:36.00
装帧:平装
isbn号码:9787100044585
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 历史
  • 语言学
  • 语法
  • 工具书
  • 英语史
  • 语言学
  • 历史
  • 中国文库
  • 第二辑
  • 文化
  • 学术
  • 外语
  • 文学
  • 历史语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

全书共分两个部分:第一部分共八章,叙述英语的来源和演变过程,第二部分主要包括早期英语读本,共收十七篇选文,分别说明古英语、中古英语的早期现代英语的特点。本课程为学期课程,重点为早期英语。与此课程相衔接的课程叫做“英语的结构”,也是一门学期课程,它的重点是现代和当代英语。这样的分工是必要的,因为关于早期英语的知识通常容易被忽视,因此一个专门课程来提供这方面的知识。而这方面的知识是一切深入学习英语和英国文学的学生都十分需要的。《英语史》作者在北京大学开设“英语史”课程共有四次的经验。根据学生的反映,他们认为颇有收获,因为他们学了这门课程之后,大都能借助词典和注释阅读古英语散文和乔叟、莎士比亚的作品了。另外,对于专门研究英语语音、语法、词汇的学生来说,这门课也使他们初步学会了如何从历史发展的演变角度来分析语言现象。

好的,这是一份关于其他图书的详细介绍,旨在避开您提到的《英语史/中国文库第二辑》的内容。 --- 《文明的交响:从古代贸易路线到全球数字前沿》 内容概述: 本书是一部宏大叙事的人类文明史,聚焦于不同地域、不同时代间知识、商品和思想的交流与碰撞。它并非单纯梳理某个特定学科或地区的历史,而是以“互动”为核心驱动力,探讨人类社会如何通过物质与精神的流动构建起今日世界的复杂图景。全书跨越数千年,从尼罗河谷的早期灌溉技术,到地中海的商业网络,再到近现代的工业革命及其后影响,试图揭示文明发展背后的普遍规律与独特路径。 第一部分:早期互动与区域重塑 (公元前 3000 年 – 公元 500 年) 本部分深入考察了人类早期在地理隔离下发展出的区域性文明中心,并重点分析了这些中心如何开始建立联系。 美索不达米亚与埃及的农业革命与文字的诞生: 探讨苏美尔楔形文字与埃及象形文字在社会组织与资源管理中的关键作用。重点分析了早期国家形成过程中,统治结构如何依赖于对知识和信息的初步垄断。 印度河流域的城市规划与社会结构: 详细考察摩亨佐-达罗和哈拉帕的先进城市基础设施,对比其与两河流域文明在社会分层、公共卫生方面的异同。对该文明的神秘衰落提供了多学科的解释框架。 中国的早期王朝与礼制构建: 关注商周时期的青铜文明和宗法制度。分析了这一时期“天命”观念如何成为政治合法性的基础,以及这一思想体系如何影响了后续两千多年的中华帝国形态。 地中海的商业动脉: 叙述腓尼基人、希腊城邦在海洋贸易中的作用。重点分析了字母系统的传播如何降低了信息记录的门槛,并讨论了雅典民主的兴起与商业财富的关联。 第二部分:欧亚大陆的连接与知识的汇流 (公元 500 年 – 公元 1500 年) 这一部分将目光投向了在不同哲学、宗教体系影响下,欧亚大陆各大板块间的互动。 伊斯兰黄金时代的学术继承与创新: 详述了巴格达智慧宫在继承希腊、波斯、印度知识传统中的核心地位。重点介绍了代数、医学和天文学的重大突破,以及这些知识如何通过伊比利亚半岛和西西里岛回流欧洲。 丝绸之路的韧性与转型: 探讨了连接东西方的贸易网络不仅是商品的通道,更是疾病(如黑死病)、技术(如造纸术)和宗教(佛教、景教)传播的生命线。分析了游牧民族的兴起对既有贸易格局的冲击与重塑。 东亚的内向整合与外部影响: 研究唐宋时期中国的经济繁荣与技术领先地位,尤其是火药、指南针和印刷术的发明。同时,审视周边政权如新罗、日本如何选择性地吸收和改造来自大陆的文化要素。 中古欧洲的复苏与思想的萌芽: 分析中世纪晚期大学的兴起,以及对亚里士多德哲学的重新发现如何挑战了既有的神学框架,为后来的文艺复兴埋下伏笔。 第三部分:全球化初探与科学的革命 (公元 1500 年 – 公元 1900 年) 本部分聚焦于地理大发现、殖民扩张以及由此催生的知识体系的根本性变革。 大航海时代的权力转移: 详细对比葡萄牙、西班牙、荷兰和英国在海上贸易中的策略差异。探讨“哥伦布大交换”对全球生态、人口结构和经济模式的深远影响,尤其关注美洲白银如何重塑了亚洲的货币体系。 科学革命的本体论转变: 剖析伽利略、牛顿等人的工作如何从根本上改变了人类理解自然的方式。着重分析了实验方法和数学模型的普及,如何成为一种普适性的知识生产范式,并挑战了传统权威。 启蒙运动与主权国家的形成: 考察洛克、卢梭等思想家如何将“理性”应用于政治和社会结构。分析了这些理念如何在美洲和法国大革命中转化为具体的政治实践,并催生了现代民族国家的概念。 工业革命的地理不均衡性: 探究英国为何率先实现工业化,重点分析了煤炭、蒸汽机、工厂制度和金融资本的协同作用。同时,审视了这一转变对全球劳动力市场和资源获取模式的系统性影响。 第四部分:现代性的挑战与数字时代的边界 (公元 1900 年至今) 最后一部分分析了 20 世纪的两次世界大战、意识形态的剧烈冲突,以及信息技术如何再次定义了人类的互动方式。 两次世界大战的全球化反思: 分析了帝国主义的衰落、民族主义的激化以及全球体系在意识形态对抗中的撕裂。探讨了战争如何加速了航空、核技术等领域的科学进步。 冷战格局下的技术竞争与文化输出: 考察美苏两大阵营如何通过太空竞赛、流行文化和经济模式进行“软硬实力”的比拼。分析了去殖民化运动对全球权力平衡的重塑。 信息时代的网络效应: 重点分析晶体管、计算机和互联网的发明,如何将互动速度提升至前所未有的水平。讨论了知识产权、数据主权和虚拟社群的兴起,这些新现象对传统国家边界和文化认同构成的挑战。 当代文明的复杂性: 总结全球气候变化、跨国企业治理和人工智能伦理等议题,探讨在高度互联的世界中,人类如何平衡地方特性与全球责任。 本书的独特价值: 《文明的交响》避免了对任何单一文化或学科的过度聚焦,它采用一种“网状”的历史观,强调任何重大的文化或技术进步都不是孤立产生的,而是多个文明在特定时空节点相互作用的产物。通过对数千年互动模式的比较分析,本书旨在提供一个更具包容性和动态性的框架,以理解我们身处的世界是如何被构建起来的。它对于理解跨文化交流的机制、技术扩散的路径以及全球性挑战的根源,具有深刻的洞察力。

作者简介

1917年3月出生于一个知识分子家庭。父亲李仪祉曾留学德国,是近代中国著名的水利专家,曾主持治理黄河、扬子江,主办导淮和陕西泾惠、洛惠-渭惠等灌溉工程,功勋卓著,名扬四海。他和夫人勤劳、简朴、诚实、廉洁,给子女极好的影响,使李赋宁先生从小就重视品德修养和学业。中学时代就读于天津南开中学和陕西省立高中。1934年考入南开大学经济系,1935年考入清华大学土木工程系,在父辈教授吴宓教授的影响下转入外文系,受业于刘崇鋐、闻一多、吴元达、贺麟、燕卜孙、叶公超、杨业治、钱钟书和Robert Winter等多位先生。抗战时期在西南联大继续学习,1939年毕业。随后考取清华大学外文系研究生,师从吴元达先生,研究17世纪法国古典主义文学。1941年以优异的成绩毕业于清华大学研究院,硕士论文是《莫里哀喜剧里的悲剧因素》,毕业后留在外语系任教至1946年。抗战胜利后,美国国务院为中国学生赴美读研究生设立奖学金,李赋宁先生通过考试得到这个奖学金,入耶鲁大学研究院英语系学习。入学后以优异成绩通过了法语考试,被研究生导师誉为本系研究生法语考试有史以来的最佳成绩。1948年再次以优异成绩获得耶鲁大学英国语言文学硕士学位。之后继续在耶鲁攻读博士,1949年通过了博士学位的资格考试。这时全国解放,李赋宁先生放下已经完成了一半的学位论文,放弃博士学位,1950年毅然回国,满腔热情地投入到建设新中国的壮丽而艰巨的事业中,同王佐良、许国璋、周珏良和杨周翰等同辈优秀英国语言和文学学者一道艰苦奋斗,建立了我国自己的外语语言和和文学教育体系,以卓越的学识和非凡的人格榜样,为国家培养了无数栋梁之才,做出了巨大贡献。初任清华大学外文系副教授,1952年院系调整后调到北京大学任西语系教授。1981年成为我国首批博士生导师之一。曾先后赴美国耶鲁大学和康奈尔大学讲学与研究。1987年退休。2004年5月10日病逝于北京,终年87岁。

目录信息

第一章 英语的历史和现状   (一)英语的来源和背景   (二)英语从综合性语言演变成为分析性语言   (三)古英语时期   (四)中古英语时期   (五)现代英语时期   (六)英语的现状和未来   (附本章参考书目)   第二章 英语和其它语言的关系   (一)印欧语系语言   (二)印欧语系语言的同源词   (三)原始印欧人的文明   (四)原始印欧人的家乡   (五)印欧语系语言的分支   (六)从印欧语到日耳曼语的演变   (七)从日耳曼语到英语的演变   (附本章参考书目)   第三章 古英语   (一)盎格鲁撒克逊人对不列颠的征服   (二)英国民族、国家和语言和命名   (三)古英语的方言   (四)古英语的读音和拼写   (五)古英语名词   (六)古英语形容词   (七)古英语代词   (八)古英语动词   (九)古英语词汇   (十)古英语词序   (附本章参考书目)   第四章 中古英语   (一)诺曼人征服英国对英语发展的影响   (二)中古英语方言   (三)中古英语的书写的拼写   (四)中古英语的语音变化   (五)中古英语的读音   (六)中古英语屈折变化的缩减   ……   第五章 早期现代英语   第六章 十七、十八世纪英语   第七章 十九世纪和二十世纪英语   第八章 美国英语
· · · · · · (收起)

读后感

评分

《中国文库》是由中国出版集团公司于2004年开始发起并组织实施的一项标志性出版工程,旨在整理总结20世纪以来中国优秀的文化成果和出版成果,包括哲学社会科学类、史学类、文学类、艺术类、科技文化类、综合普及类等六大类别。 李赋宁老先生于1988年春完成此书,是李老先生的...

评分

《中国文库》是由中国出版集团公司于2004年开始发起并组织实施的一项标志性出版工程,旨在整理总结20世纪以来中国优秀的文化成果和出版成果,包括哲学社会科学类、史学类、文学类、艺术类、科技文化类、综合普及类等六大类别。 李赋宁老先生于1988年春完成此书,是李老先生的...

评分

《中国文库》是由中国出版集团公司于2004年开始发起并组织实施的一项标志性出版工程,旨在整理总结20世纪以来中国优秀的文化成果和出版成果,包括哲学社会科学类、史学类、文学类、艺术类、科技文化类、综合普及类等六大类别。 李赋宁老先生于1988年春完成此书,是李老先生的...

评分

《中国文库》是由中国出版集团公司于2004年开始发起并组织实施的一项标志性出版工程,旨在整理总结20世纪以来中国优秀的文化成果和出版成果,包括哲学社会科学类、史学类、文学类、艺术类、科技文化类、综合普及类等六大类别。 李赋宁老先生于1988年春完成此书,是李老先生的...

评分

《中国文库》是由中国出版集团公司于2004年开始发起并组织实施的一项标志性出版工程,旨在整理总结20世纪以来中国优秀的文化成果和出版成果,包括哲学社会科学类、史学类、文学类、艺术类、科技文化类、综合普及类等六大类别。 李赋宁老先生于1988年春完成此书,是李老先生的...

用户评价

评分

如果说语言是流淌的文化血液,那么这本书无疑是对此血液进行的一次全面而精密的透析。它不仅仅关注了语音和词汇的变迁,更令人耳目一新地探讨了英语作为一种“全球语言”在近现代所面临的身份认同危机与适应性挑战。作者对不同“地域性英语”(World Englishes)的讨论,极具前瞻性和批判性,成功地将“英语史”的叙事从单一的英伦中心主义中解放出来。通过分析美国、澳大利亚等地的语言创新,我看到了英语在世界范围内的生命力与多样性。书中对于技术发展,如互联网和社交媒体对当代英语简写、符号化表达的影响分析,虽然篇幅不长,却精准地抓住了当代语言变迁的脉搏,令人深思。这本书的版式设计和注释系统也值得称赞,细节之处体现了出版方的专业素养,使得阅读过程既舒适又高效。总而言之,这是一部集历史深度、文化广度与时代关切于一体的杰出著作,读完后,我对英语这门工具的敬畏之情油然而生。

评分

这本书的叙事结构非常大胆,它没有采用传统的编年体流水账式的记述方式,而是以几个关键的“语言转折点”作为锚点,展开对不同历史阶段的深入探讨。这种非线性的叙事反而带来了更强的逻辑性和阅读的趣味性。作者对于“混合性”的强调,贯穿始终,无论是北欧人对古英语词汇的冲击,还是法语对中世纪行政和上流社会词汇的渗透,都被描绘成一场场充满张力的文化对话。我尤其欣赏书中对于“词汇借用”的辩证分析,它不是简单地记录“我们从哪里借了词”,而是深入探讨了这些外来词如何改变了英语的表达力度和文化内涵。阅读过程中,我感觉自己不是在阅读一本历史书,而是在跟随一位睿智的语言人类学家进行田野考察,观察一种语言在特定地域和人群中如何挣扎、适应并最终繁荣。这种深刻的洞察力,使得即便是对语言史略有了解的读者,也能从中发掘出新的理解维度。全书的论证逻辑严密,引用的例证翔实可靠,但绝不板滞,处处体现着作者深厚的学术功底与清晰的表达能力。

评分

这本书的阅读体验,简直就是一场思维的饕餮盛宴。我很少能遇到一本学术著作,能够在保持其严谨性的同时,还能如此流畅、富有个人风格地进行叙述。作者对于不同历史时期英语特性的把握,简直是出神入化。比如,谈及都铎王朝时期,书中对于莎士比亚作品中大量新造词汇的出现,以及这些词汇如何体现了当时社会活力与语言的弹性,进行了极具启发性的剖析。这种分析不是孤立的语言现象描述,而是将语言视为社会脉搏的跳动来解读。我特别喜欢作者在处理一些关键历史人物对英语影响时的克制与精准,没有过度拔高,而是冷静地梳理了他们对词汇、句法乃至语域规范化的实际贡献。整本书的行文节奏把握得极好,张弛有度,在需要深挖技术细节时,便深入钻研;在需要宏观把握时,则迅速拔高视野,使读者始终保持在一种既能理解细节精妙,又不至于迷失于繁复考据的理想状态中。这是一本需要细细品味的著作,每读完一个章节,都会有醍醐灌顶的豁然开朗感。

评分

说实话,我原本对“英语史”这类题材抱着一丝敬畏,担心会遭遇大量晦涩难懂的音系学图表和语法规则的堆砌。然而,拿到这本《英语史》后,我的疑虑完全烟消云散了。它最成功的之处,在于成功地架设起了一座连接专业知识与普通爱好者的桥梁。作者仿佛是一位技艺高超的工匠,他没有直接把原材料砸在读者面前,而是将复杂的演变过程拆解成一个个易于理解的微观故事。举个例子,书中解释“th”音在历史上的变化时,没有直接给出IPA标记,而是通过对比现代德语和英语中类似发音的区别,辅以有趣的语言趣味知识,让这个变化过程变得直观可感。更让我印象深刻的是,作者对印刷术和殖民扩张对英语语音和词汇造成的冲击的描述,清晰地展现了语言如何被权力与技术塑形。读完此书,我对“标准英语”的形成有了更深层次的理解——它并非一蹴而就的完美,而是无数次妥协、碰撞和偶然选择的结果。这本书的价值,在于它让人学会用一种更动态、更具人文关怀的视角去看待我们每天都在使用的语言工具。

评分

翻开这本《英语史》,我仿佛被施予了一场时间旅行的魔咒,瞬间置身于盎格鲁-撒克逊人的村落,耳畔回荡着古老的日耳曼语系低吟。作者的笔触细腻而富有画面感,将语言的演变史描绘得如同史诗般宏大。从古英语的复杂语法,到中古英语在诺曼征服后的深刻变革,再到伊丽莎白时代的辉煌,直至近现代英语的全球化浪潮,每一个阶段的转折点都被精准地捕捉并阐释。尤其令我赞叹的是,作者并未将历史叙述堆砌成枯燥的年代罗列,而是巧妙地穿插了重要的社会、政治和文化事件,深刻揭示了语言如何作为历史的载体与镜像而存在。例如,在探讨“大推音运动”时,书中不仅解释了语音学上的变化,更将其置于印刷术普及和民族认同构建的大背景下,使得原本晦涩的语言学知识变得鲜活而富有洞察力。阅读过程中,我时常停下来,对照着书中的词源分析,重新审视那些我们习以为常的日常词汇,发现它们背后蕴藏的千年流变与文化交融的痕迹。这本书无疑是献给所有对语言学抱有真挚热忱的求知者的珍贵财富,它不是教科书,而是一次引人入胜的学术探险。

评分

昨天在淘书公社买了一本《英语史》,价12元。

评分

昨天在淘书公社买了一本《英语史》,价12元。

评分

昨天在淘书公社买了一本《英语史》,价12元。

评分

昨天在淘书公社买了一本《英语史》,价12元。

评分

昨天在淘书公社买了一本《英语史》,价12元。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有