孝经译注(中国古典名著译注丛书)

孝经译注(中国古典名著译注丛书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中華書局
作者:
出品人:
页数:65
译者:胡平生
出版时间:2011-2
价格:12.00
装帧:平装
isbn号码:9787101137712
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 孝经
  • 儒家经典
  • 传统文化
  • 伦理道德
  • 译注
  • 中国古典文学
  • 修身养性
  • 家庭教育
  • 国学
  • 经典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《孝经》是中国古代儒家思想的重要典籍,在儒家“五经”(《诗》《书》《礼》《易》《春秋》)之外,其地位尤为突出。它以简明扼要的语言,阐述了“孝”这一核心伦理观念,并将其与治国安邦、个人修身等方方面面紧密联系起来。本书旨在以现代汉语对《孝经》进行注释与翻译,以期让更广泛的读者,特别是青少年读者,能够轻松理解并体会其中蕴含的深刻哲理与文化价值。 全书结构清晰,围绕“孝”字展开,层层递进。开篇即点明“孝”是仁之本,是德之固,是教之所由生。由此,逐一阐述了孝在不同层面的体现:从孝顺父母,到孝敬君王,再到孝于国家,最后落脚于普天之下,万物归于孝的至高境界。 书中不仅讲述了孝的“理”,更强调了孝的“事”。它详细列举了孝子应当遵循的具体行为规范,如“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也”、“立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也”。这些教诲,在古代社会是为人子、为人臣最基本的道德要求,即便在当下,其强调的尊重长辈、感恩父母、珍爱生命、积极进取、对社会负责等精神,依然具有重要的现实意义。 《孝经》的智慧,不仅在于对个体道德的约束,更在于其将个人品德与社会秩序、国家稳定相结合的宏观视野。书中论述了“孝”对于巩固统治、教化民众的积极作用,认为“君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”。这意味着,如果一个人能够做到孝顺父母、尊敬兄长,那么他便具备了仁德的基础,也更容易成为一个忠诚的臣子,一个合格的公民。从这个角度看,《孝经》所倡导的,是一种从家庭伦理推及社会政治的普适性道德原则。 本书的译注,力求忠实原文,力求通俗易懂。翻译部分,我们避免了过于晦涩的文言词汇,力求用现代白话文流畅地表达原文的意思,让读者能够顺畅地阅读。注释部分,则针对原文中可能存在的生僻字词、典故、历史背景等进行详细解读,帮助读者深入理解原文的语境和含义。例如,对于“三皇五帝”、“周公”、“孔子”等人物的简要介绍,对于“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等儒家核心概念的解释,都将有助于读者把握《孝经》的思想精髓。 此外,本书还可能对《孝经》的几个重要篇章进行重点解读,如《开宗明义章》、《广亲亲章》、《事君章》、《孝治章》等。通过对这些篇章的深入分析,读者可以更清晰地看到“孝”是如何渗透到个人生活、家庭关系、政治实践等各个层面的。例如,《孝治章》中论述的“父子之道,天性也,君臣之义,德义也”,就揭示了孝与臣道的内在联系,强调了君主和臣子之间的相互责任。 本书的出版,并非为了宣扬某种僵化的道德观念,而是希望通过对《孝经》这一经典文本的梳理与阐释,帮助当代读者重新审视“孝”的价值,理解其在中国传统文化中的根基地位,并从中汲取有益的智慧,以构建更加和谐的家庭关系,更加健康的社会风气。我们相信,无论时代如何变迁,尊重、关爱、感恩等核心价值,依然是人类社会不可或缺的精神财富。通过阅读和理解《孝经》,我们希望能唤醒读者内心深处的道德自觉,让“孝”的精神在现代社会焕发新的生机。 本书的译注工作,是在认真研读历代名家注疏的基础上进行的,同时也结合了现代语言学和文化学的研究成果。我们力求在保留原著精神的同时,赋予其新的生命力,使其能够被新时代的读者所理解和接受。本书既适合作为青少年进行传统文化启蒙的读物,也适合对中国古典哲学和伦理学感兴趣的成年人进行深入研究。它不仅是一本解读经典的工具书,更是一次与中华优秀传统文化的深度对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的学术严谨性毋庸置疑,它的价值绝非仅停留在普及层面,对于有一定基础的读者来说,同样具有极高的参考意义。我注意到在处理一些争议性的观点时,译者并没有一味地固守一家之言,而是尽可能地引用了多位学者的研究成果进行对比和讨论,展现了一种开放和包容的研究姿态。特别是在一些涉及核心伦理和治理思想的段落,译者提供了非常深入的文本细读和历史溯源,使得我们能够理解这些思想在不同历史阶段的演变轨迹和实际应用情况。这种多层次的解读,让人在阅读时始终保持着一种批判性的思维,而不是被动接受。它不仅仅是在“翻译”经典,更是在“对话”经典,带领读者进行一场高水平的智力激荡,这对提升自身的思辨能力非常有助益。

评分

从整体的阅读感受来说,这本书成功地搭建了一座连接古今的桥梁,让那些深藏于历史尘埃中的智慧,得以在当代语境下焕发光彩。它没有过度地“今注古译”到失去原味,也没有过于死板地照搬古语而难以理解。译者仿佛是一位技艺高超的导游,既熟悉路径的曲折幽深,又懂得如何用现代人最舒适的方式引导我们前行。读完之后,我的收获不仅仅是知识的积累,更是一种思维方式上的润泽——那种关于秩序、关于责任、关于人与人之间和谐相处的古老智慧,在今天的社会依然具有强烈的现实指导意义。这本书值得被放在案头,时不时地翻阅品味,每一次重读都会带来新的感悟和体会,因为它所承载的文化重量和解读深度,远超一时的阅读兴趣。

评分

这本书的译注部分处理得极其到位,简直是为我们这些非专业人士打开了一扇通往深奥古文的大门。我以前尝试阅读一些类似主题的古籍,常常因为晦涩难懂的词汇和跳跃性的思维方式而望而却步,但这本书的译文清晰流畅,用现代汉语的表达逻辑进行转译,做到了信、达、雅的完美平衡。更值得称赞的是那些详尽的注释,它们并非简单的词语解释,而是深入到了当时的社会背景、历史典故乃至哲学思想层面,每当遇到一个关键概念,译者都会提供多角度的解读和考证,这种深度挖掘让我对原文的理解不再停留在表面。特别是对于一些容易产生歧义的句子,译者更是煞费苦心地进行辨析,提出了自己的独到见解,这种严谨治学的态度,让我对译者的学识深表敬佩。可以说,这套译注不仅是工具书,更是一部精妙的文化导览手册。

评分

阅读过程中,我惊喜地发现,这本书的排版布局也极具巧思,完全没有一般学术性著作那种刻板僵硬的感觉。页边距的留白恰到好处,既保证了文字内容的充实感,又给予了读者足够的思考空间,不至于让人感到压迫。正文与译注、注释之间的分隔处理得非常干净利落,通过字体、字号的细微变化,读者可以非常直观地分辨出哪些是原文,哪些是今人解读,极大地提升了阅读的效率和舒适度。此外,书中还穿插了一些与主题相关的插图或历史地图,虽然数量不多,但时机把握得非常精准,往往在关键的论述点出现,起到了画龙点睛的作用,帮助构建起更加立体的知识框架。这种对阅读体验的整体关怀,使得原本可能枯燥的文本学习过程,变成了一种享受式的探索之旅。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种古朴典雅的气质扑面而来,一看就知道是精心打磨过的作品。纸张的质感摸上去非常舒服,厚实而不失细腻,油墨的印刷清晰锐利,即便是那些繁复的古文字体,也能看得一清二楚,长时间阅读下来也不会感到眼睛疲劳。封面设计上,很巧妙地融入了一些传统纹样元素,色彩搭配既沉稳又不失韵味,透露出一种对经典文化的尊重与敬畏。我特别喜欢那种打开书页时,淡淡的油墨和纸张混合在一起的独特气味,仿佛一下子就被拉回到了那个遥远的时代背景中,这种沉浸式的阅读体验,是很多现代快餐式阅读物所无法比拟的。书本的开本适中,无论是放在书架上还是手持阅读,都非常方便,体现了出版方在细节上的用心。整体来看,这不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品,是对中国传统文化的一种致敬和传承,让人在阅读内容之前,就已经收获了审美上的愉悦。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有