布剋哈特·施皮南(Burkhard Spinnen)德國作傢、學者,於明斯特大學日耳曼語學院獲得博士學位並工作到1995年,之後成為自由作傢。他是德國作傢協會主席團成員。2000—2014年間,擔任享有盛譽的巴赫曼奬評奬委員會委員並曾任主席(他曾於1991年獲得該奬)。 2017年,施皮恩曾來華參與BIBF“中德文學對話”。其作品成長小說《比利時巨兔》2003年由上海譯文齣版社齣版。
☆ 新書、舊書、美麗的書、破損的書、正確的書、淘來的書、試讀本、初版書、公共圖書館、私人藏書、舊書店、書架……“我想在這本書裏講一講,假如有一天離開瞭紙質書,我的生活將失去些什麼。在講述中,我既不求全麵,也不想挖空心思去搜羅各種新鮮的理由為紙質書做辯護,而寜願將更多的筆墨奉獻給那些和書籍相關的最美妙最平凡的東西。正因為太熟悉,隻有在失去的時候,我們纔能意識到它們。”
☆ 德國作傢布剋哈德•施皮南寫給天下愛書人的一本小書,一闕獻給書的戀歌。
电影《布达佩斯大饭店》的最后,空寂无人的酒店大堂中,仿如奇幻的故事在作家笔下缓缓落幕,背后的箭头散乱地指向不同的方向,镜头转过,层叠的叙事一瓣一瓣合拢。年老的作家捧着旧日的作品,身后的房间里显现出新鲜装修的杂乱与未知;年轻的读者坐在荒旧废弃的墓园里,旧时代...
評分十九世纪末,世界各地的大城市还是马车的天下,就像今天的城市里到处都是汽车一样。临街的人家如果家境宽裕,会请人在家门口的路段铺上干草,以减轻车轮和马蹄经过石板路时带来的噪音。1880年的曼哈顿,大约有八万匹马。在上个世纪之交的伦敦,马匹的数量大约是三十万。在同一...
評分译者遇到好书是一种缘分——这是我常说的一句话。关于与这本书的缘分,文景君已代我这个从不写译者感言的译者做了解释。如下: 转自文景小站:译者跟这本书的缘分太深了。家中书房的陈设和封面配图几乎一样。书里开篇,作者布克哈特·施皮南悼念了在近代生活中曾发挥重要作用却...
評分书跟人类的关系到底是什么?这个问题乍看之下似乎很好回答,但当我打出这个问题的同时,突然觉得自己的总结苍白而无力。既然无法论言出书与人之关系,那我索性另辟蹊径,不如从到底‘何为书’这个问题重新发问。 书在人类漫长的历史长河中经历了数次——至今依旧——的改变与‘...
評分by 谷立立 如果抱着学以致用的目的翻开《书情书》,不免会大失所望。这是一本随性而为的小书,是德国作家布克哈德·施皮南的阅读私体验。你大可以放松心情,信手翻开,风吹哪页读哪页,却别想能够从书中找到多少克敌制胜、“笑傲职场”的法门。假设可以从头到尾通读几遍,那么...
作者在跋中所寫道的,無論任何年代,老一輩人總是把自己看作是文化的最後守護者。在很久以前就有人預言過書籍的滅亡,無論是紙張的齣現時,還是古騰堡印刷術普及時,但其實書籍從未消失過,改變的也隻是形式而已。就算有一天紙書消亡,但書籍依舊存在於數字中,依然等待著人們去閱讀去品味。到那時就會有屬於那個年代的藏書樂趣嗎?
评分這本書本身做的也如藝術品一樣,每個故事都是一種書的命運,作者太可愛瞭,說這本書是在數字時代裏為紙質書做辯護。
评分作者在跋中所寫道的,無論任何年代,老一輩人總是把自己看作是文化的最後守護者。在很久以前就有人預言過書籍的滅亡,無論是紙張的齣現時,還是古騰堡印刷術普及時,但其實書籍從未消失過,改變的也隻是形式而已。就算有一天紙書消亡,但書籍依舊存在於數字中,依然等待著人們去閱讀去品味。到那時就會有屬於那個年代的藏書樂趣嗎?
评分作者在跋中所寫道的,無論任何年代,老一輩人總是把自己看作是文化的最後守護者。在很久以前就有人預言過書籍的滅亡,無論是紙張的齣現時,還是古騰堡印刷術普及時,但其實書籍從未消失過,改變的也隻是形式而已。就算有一天紙書消亡,但書籍依舊存在於數字中,依然等待著人們去閱讀去品味。到那時就會有屬於那個年代的藏書樂趣嗎?
评分一本充滿哲理的書,藏書的入門讀本。 婚後,在買書的事情上有所剋製,似乎是人類(齣租屋)的宿命。搬傢纍、空間小,但…還是會繼續買。 相應地顯示器、電子屏也會同步使用……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有