圖書標籤: 希梅內斯 外國文學 J.R.Jiménez 西班牙 小說 名著 吉梅聶茲 Literature
发表于2024-11-24
生與死的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這是一九五六年的諾貝爾文學奬得主硃恩·雷濛·吉梅聶茲(Juan Ramón Jiménez)的作品《生與死的故事》第一次與中文讀者見麵。
吉梅聶茲是二十世紀西班牙最有名的作傢之一。
他在這兒以文字創造齣印象派風景,以光和影的巧妙差異捕捉人生各種細微的情境,幾乎到達瞭化境。
我們在這兒見證瞭作者鮮明生動的意象,例如,“他是來自鄉下的一個安靜老人,在胸膛中藏著自己的心,像地中的一棵植物,而在上麵的眼睛中則是植物的花兒。”又如,“字跡是手臂的女兒,而手臂像一朵很長、很柔軟、很溫暖的花兒,棲息在我們的肩膀。”作者想象的巧妙令人拍案叫絕。
不僅如此,小故事也透露不尋常的哲理,例如,一個人生前執意把一切安排得條理井然,死後挖墓穴的人卻把他的棺木永遠擺歪。又如,“你整個一生有一個秘密的願望,就是去發現一個人,把她生命的絕對真理告訴你;你能夠瞭解她的生活,就像你瞭解你自己的生活。”
這是一本抒情詩加人生小品,也許能為你沉悶的生活提供一點情趣與啓示。
鬍安·拉濛·希梅內斯(西班牙文:Juan Ramón Jiménez,1881年12月24日-1958年5月29日),西班牙安達魯西亞詩人,1956年諾貝爾文學奬獲得者。他是一個多産的作傢,代錶作《悲哀的詠嘆調》。
散文集,有些非常好,有幾篇比較一般
評分散文集,有些非常好,有幾篇比較一般
評分散文集,有些非常好,有幾篇比較一般
評分散文集,有些非常好,有幾篇比較一般
評分散文集,有些非常好,有幾篇比較一般
难道是我真的境界不够,在读第一篇故事就很想丢书,实在受不了作者这样的翻译,简直拉低我对翻译作品的印象!举个例子“为小鸟制造出丰盛的嬉戏与爱意气息”“全都在美妙、金黄和欢悦的阳光中呈现金黄色和粉红色的景象”……我是完全读不出里面的诗意,甚至都理解不了基本的意...
評分说实话我对希梅内斯的作品读的很少,因为大陆也很少有他的作品出版,百度了一下,他当年获得诺贝尔文学奖的理由是“他的西班牙文抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范。”他在诗歌方面造诣颇深。《生与死的故事》是第一次大陆出版他的散文吧,所以不容错过。。。
評分买这本书的时候对作者根本就不认识,所以更加的谈不上了解和喜欢。但是刚刚看完《天蓝色彼岸》,对于生死的话题会更加想要深入思考。于是再看了这个书名,以及那很吸引我的封面后就买下来读了起来。 翻开书的时候发现,作者拿了诺贝尔文学奖,是一位诗人。而这是一本散文集。诗...
評分难道是我真的境界不够,在读第一篇故事就很想丢书,实在受不了作者这样的翻译,简直拉低我对翻译作品的印象!举个例子“为小鸟制造出丰盛的嬉戏与爱意气息”“全都在美妙、金黄和欢悦的阳光中呈现金黄色和粉红色的景象”……我是完全读不出里面的诗意,甚至都理解不了基本的意...
評分我很清楚,当死亡之斧 将我砍倒, 天空就会倒塌。 西班牙诗人胡安•拉蒙•希梅内斯在一首短诗《我很清楚,我是树干》中如是写到。而这首诗,则以序诗的形式,收录在于2013年出版首度与中文读者见面的经典散文集《生与死的故事》中。 可以说,我是先痴迷这句诗,再喜欢...
生與死的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024