新编中学英语语法 (修订版)

新编中学英语语法 (修订版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:12.00
装帧:
isbn号码:9787561312551
丛书系列:
图书标签:
  • 中学英语
  • 英语语法
  • 语法书
  • 教材
  • 修订版
  • 学习辅导
  • 英语学习
  • 新编英语
  • 中学教辅
  • 英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《寰宇译道:跨文化交际中的语言艺术与实践》 ——深度解析翻译理论、实践技巧与全球化背景下的跨文化沟通策略 第一章:绪论——翻译的本体论与时代价值 本章首先界定了翻译学的学科范畴,探讨其作为一门交叉学科,如何在语言学、文化学、符号学、传播学等领域之间建立起坚实的理论桥梁。我们深入剖析了翻译活动的本质——信息的转换与意义的重构,而非简单的词汇对等。特别关注了全球化浪潮下,跨文化交际对翻译提出的更高要求,从传统的文献翻译转向更广泛的、面向实际应用场景(如商业谈判、国际法务、数字媒体本地化)的翻译实践。 重点阐述了翻译的伦理责任与社会功能,强调译者不仅是语言的搬运工,更是不同文明间的“意义中介”与“文化大使”。通过对翻译史的回溯,展示了不同历史时期对“信、达、雅”的理解演变,为后续的理论学习奠定坚实的历史与哲学基础。 第二章:翻译理论的基石——从对等观到目的论的流变 本章系统梳理了翻译理论发展的核心脉络。从早期的严谨的“源语中心主义”思潮(如奈达的动态对等、卡特福德的语境对等),到后来的“目的论”的崛起,特别是以汉斯·弗米尔为代表的目的论,将译文的“目的”(Skopos)置于翻译决策的首位。 我们详尽剖析了“可译性”的哲学难题,探讨了在面对文化特有概念、隐喻、语篇结构差异时,译者应采取的策略。此外,本章引入了后结构主义和文化研究的视角,讨论了翻译中的权力关系、意识形态干预,以及“不可译”现象背后的文化建构本质。特别对比分析了直译、意译、归化(Domestication)与异化(Foreignization)这四种核心策略在不同文体中的适用性与局限性。 第三章:翻译实践的技艺——文体、语域与语篇层面的精雕细琢 本章聚焦于具体的翻译操作层面,将理论指导下的实践技巧进行了细致划分。 文学翻译的挑战: 探讨诗歌韵律、叙事声调、人物语言风格的再现。重点分析了如何处理文学作品中蕴含的文化典故、双关语和修辞手法,力求在保持原著文学魅力的同时,让目标语读者获得相近的审美体验。 科技与法律翻译的精确性: 强调术语系统的建立与维护,对专业领域“黑话”的准确把握,以及如何确保法律文本中定义的严谨性与法律效力的等同性。这要求译者具备极强的跨学科知识储备和对行业规范的深刻理解。 商务与新闻翻译的即时性与影响力: 分析了市场营销材料(如广告语、品牌口号)的本地化(Localization)过程,强调译文必须服务于商业目的,追求“说服力”而非仅仅是“准确性”。新闻翻译则侧重于语气的控制与信息传递的效率。 本章配有大量案例分析,展示了优秀译者如何通过语篇分析,实现从句法、词汇到语用层面的全面转化。 第四章:现代翻译工具与技术——人机协作时代的效率革命 随着信息技术的发展,本章全面介绍了现代翻译工作流程中的关键技术工具。我们不仅概述了计算机辅助翻译(CAT)工具(如Trados Studio, memoQ)的工作原理,如术语库(Termbase)和翻译记忆库(TM)的建立与应用,还深入探讨了机器翻译(MT)的最新进展,特别是神经网络机器翻译(NMT)的优势与局限。 本章强调,技术是提升效率的手段,而非取代译者判断力的工具。重点分析了译后编辑(Post-Editing)的质量标准与操作流程,指导读者如何高效、审慎地修正机器生成文本,以达到专业发布要求。同时,涉及了语料库的构建与使用,以及在数字化环境中保护知识产权和数据安全的问题。 第五章:跨文化交际的深层维度——文化敏感性与沟通障碍的消弭 翻译的终极目标是促进有效的跨文化沟通。本章深入探讨了文化差异对语言表达的制约与影响。内容涵盖了: 1. 高语境文化与低语境文化: 分析不同文化背景下信息传递的显性与隐性程度,以及在翻译中如何平衡“明示”与“暗示”。 2. 礼仪与禁忌: 针对称谓、称呼、人际距离、颜色象征等在不同文化中的差异进行梳理,指导译者规避可能引发冒犯或误解的表达。 3. 非语言沟通与翻译的界限: 探讨肢体语言、语气、沉默在跨文化交流中的作用,以及翻译在多模态交流中应扮演的角色。 本章致力于培养译者的“文化商”(CQ),使其不仅精通语言,更能洞察文化差异背后的思维模式,从而实现真正意义上的“心意相通”。 第六章:翻译的未来展望——专业化、本地化与全球叙事 本章展望了翻译行业未来的发展趋势。随着全球内容消费的爆炸性增长,对专业化、高精尖翻译人才的需求日益迫切。我们讨论了新兴的翻译领域,如虚拟现实(VR/AR)体验的翻译、电子竞技的实时字幕翻译等。 最后,本章强调了译者在构建全球共同叙事中的关键作用。优秀的翻译工作能够丰富人类对世界的认知,挑战固有的偏见。本书旨在培养具备批判性思维、深厚文化底蕴和前沿技术应用能力的复合型翻译人才,助力读者在日益紧密联系的世界上,成为卓越的沟通实践者。 本书特色: 理论与实践高度结合,案例取自全球前沿翻译实例。 强调译者的主体性与批判性思维培养。 系统梳理了从传统理论到NMT时代的工具应用全景。 深入剖析文化因素在翻译决策中的决定性作用。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,刚开始拿到这本《新编中学英语语法 (修订版)》的时候,我并没有抱太大的期望。毕竟,市面上的语法书太多了,质量参差不齐,很多都只是将语法规则堆砌在一起,冷冰冰的,很难引起学生的学习兴趣。然而,这本书的实际表现却大大超出了我的预料,给我留下了深刻的印象。我是一名在基层教学多年的英语老师,深知语法教学的难点所在。学生们常常对复杂的语法规则感到困惑,记不住,也用不好。这本修订版的语法书,最让我赞赏的一点就是它在内容呈现上的“人性化”。它没有使用过于专业化、晦涩的语言,而是用一种更加贴近学生思维方式的语言来解释语法规则。比如,在讲解动词时态的时候,作者不仅仅是简单地给出时态的构成和用法,还结合了生活化的场景,比如“昨天我去公园了”,用过去式;“我正在看书”,用现在进行时;“我明天要去学校”,用将来时。这种“情景式”的讲解,让原本枯燥的语法规则立刻变得鲜活起来,学生们也更容易理解和记忆。更重要的是,这本书在练习题的设计上也别具匠心。它不是那种简单的“填鸭式”练习,而是有针对性地设计了各种类型的题目,能够有效地考察学生对语法的理解程度。例如,对于容易混淆的介词用法,书中就专门设计了辨析题,让学生在比较中加深理解。对于一些比较复杂的句子结构,比如宾语从句和定语从句,书中也提供了大量的例句和仿写练习,帮助学生在实际运用中掌握这些语法点。我注意到,这本书在修订版中,对一些近几年考试中出现的新的语法考点也进行了补充和更新,这对于备考的学生来说,无疑是一大利好。总而言之,这本书不仅内容充实,讲解清晰,而且在教学方法和实践性上都做得非常出色,真正做到了“授人以渔”,我强烈推荐给所有正在学习英语的同学们。

评分

我一直认为,学习英语语法就像建造一座高楼,而《新编中学英语语法 (修订版)》这本书,就是我手中最得力的“建筑工具”。它最让我赞赏的优点是其“深度”与“广度”的完美融合。它并没有仅仅停留在中学语法知识的表面,而是深入剖析了每一个语法规则背后的逻辑,让我理解“为什么”要这么用,而不仅仅是“怎么”用。例如,在讲解“独立主格结构”时,作者并没有仅仅给出一个定义和例句,而是详细分析了它在句子中作状语的作用,以及它与普通状语从句的联系和区别,让我对这一复杂的语法现象有了更深刻的认识。同时,这本书的“广度”也令人称道。它几乎涵盖了中学英语语法教学的所有核心知识点,并且将它们系统地组织起来,形成了一个完整的知识体系。我尤其喜欢书中在讲解“同位语”和“同位语从句”时,作者通过对比分析,让我清晰地辨析了它们的异同,以及它们在句子中的功能。书中的例句设计也十分精妙,它们不仅具有很强的代表性,而且都非常简洁、准确,让我能够快速地抓住语法要点。我甚至会把一些印象深刻的例句抄写下来,作为自己写作的参考。更值得一提的是,这本书的练习题设计非常有“引导性”。它不仅仅是简单的知识点巩固,更是通过各种题型,引导我去运用所学的语法知识。比如,在学习了“比较级和最高级”之后,书中设计了填空、改写和句子仿写等多种练习,让我能够从不同的角度去理解和运用这些语法规则。我感觉,通过这些练习,我不仅巩固了语法知识,还提升了自己的语言表达能力。这本书的版式设计也非常舒适,阅读起来一点也不费眼,让我能够更专注于学习内容。总而言之,这本书为我的英语语法学习提供了一个坚实的基础,让我能够更加自信地进行英语阅读、写作和交流。

评分

说句实在话,作为一个英语学习的“过来人”,我曾尝试过无数本语法书,但真正能让我眼前一亮、并最终帮助我系统提升语法的,屈指可数。《新编中学英语语法 (修订版)》绝对是其中翘楚。这本书最令我印象深刻的是它的“精炼”与“实用”相结合的特点。在中学语法范畴内,它几乎涵盖了所有重要的知识点,而且讲解得恰到好处,没有丝毫的冗余。作者似乎深谙学生学习的“痛点”,总是能用最简洁、最直接的方式,将复杂的语法概念解释清楚。例如,在讲解“名词性从句”的时候,作者并没有一口气讲完所有类型的名词性从句,而是先重点讲解了主语从句、宾语从句,然后才逐步深入到表语从句、同位语从句。每讲解一个类型,都配有清晰的结构图和大量的范例,让我能够快速抓住其核心特征。而且,书中的例句都非常具有代表性,很多句子虽然结构不复杂,但却能精准地展示语法点的应用。我特别喜欢书中对于“非谓语动词”的讲解,作者通过将不定式、动名词、分词进行分类对比,并结合具体的语境,让我非常清晰地理解了它们各自的功能和用法,尤其是关于“非谓语动词作主语、宾语、表语”以及“非谓语动词作定语、状语”的讲解,更是让我对这个复杂的语法点有了透彻的认识。让我惊喜的是,这本书的练习题设计也非常巧妙,题目类型多样,而且难度循序渐进。从基础的选择填空,到需要深入理解才能完成的句子改写和翻译,每一类题目都能够有效地检验我对语法知识的掌握程度。做完练习后,书后的详细解析更是让我能够及时发现自己的不足,并进行有针对性的巩固。这本书就像一位经验丰富的导师,它知道我在学习过程中可能遇到的每一个难题,并且都提供了最有效的解决方案。我感觉,通过这本书,我的语法知识不再是零散的点,而是形成了一个完整、清晰的体系。

评分

这本书绝对是我多年来遇到的最实用的英语语法教材之一。作为一名正在准备大学入学考试的高中生,我深知语法的重要性,它如同建筑的基石,决定了我们能否建造出坚固的英语表达大厦。在接触“新编中学英语语法 (修订版)”之前,我尝试过市面上不少同类书籍,但要么过于枯燥乏味,让人提不起学习兴趣;要么过于浅显,无法满足我深入理解语法的需求。直到偶然间翻开这本,我才找到了“对症下药”的感觉。首先,它的内容编排非常科学合理,从最基础的时态、语态,到复杂的非谓语动词、虚拟语气,再到各种从句的运用,循序渐进,层层递进,每学习一个新概念,都能在前面的基础上找到清晰的逻辑联系。作者并没有一味地罗列规则,而是通过大量的例句、对比分析以及清晰的图示,将抽象的语法概念变得生动形象。我尤其喜欢书中对一些易混淆语法的辨析,例如过去将来时和过去完成时在特定语境下的区别,或者定语从句和状语从句在句子结构中的作用,这些讲解都非常到位,直击要害,让我豁然开朗。而且,书后的练习题也设计得非常巧妙,不仅有巩固基础的单项选择和填空,更有考察理解和运用能力的翻译和改错题,每一道题都经过精心设计,能够有效地检验我是否真正掌握了所学内容。做完练习后,书中提供的详细答案解析更是让我受益匪浅,即使是错题,也能通过解析弄清楚错误原因,避免下次再犯同样的错误。这本书不仅让我对英语语法有了更系统、更深入的认识,更重要的是,它激发了我学习英语的兴趣,让我觉得掌握语法并非是一件苦差事,而是一个充满乐趣的探索过程。我相信,有了这本“好搭档”,我的英语水平一定能更上一层楼。

评分

我是一名对英语学习有着执着追求的学生,一直希望能找到一本能够真正帮助我突破语法瓶颈的书籍。《新编中学英语语法 (修订版)》这本书,就像是在我迷茫的学习道路上点亮的一盏明灯,为我指明了方向。这本书让我最感到震撼的是它的“前瞻性”和“严谨性”。作者在编写这本书时,显然对中学英语教学的最新动态和考试趋势有着深刻的理解。它不仅涵盖了中学阶段所有必须掌握的语法知识点,而且对于一些近年来考试中频频出现的“热点”语法问题,也进行了深入的讲解和梳理。我特别注意到,书中在讲解“定语从句”时,不仅详细介绍了限制性定语从句和非限制性定语从句的区别,还对“先行词”的确定、关系代词和关系副词的选择、以及省略用法等进行了细致的分析,这些都是很多同类书籍中容易被忽略的细节。而且,作者在讲解过程中,非常注重逻辑的严密性。每一个语法规则的提出,都建立在清晰的逻辑推导之上,而不是简单地给出结论。这使得我在理解语法规则时,能够从根本上把握其精髓,而不是停留在表面。书中提供的例句,我也觉得非常用心。很多例句都非常精炼,同时又能够准确地展示所要讲解的语法点。我甚至会反复揣摩这些例句,体会其中语法结构的妙用。此外,书后的练习题也极具代表性。它不仅仅是简单的知识点巩固,很多题目都具有一定的挑战性,能够激发我去思考和运用所学的知识。我发现,做完这些练习后,我对于语法知识的掌握程度有了明显的提升,一些以前困扰我的语法难题,现在都迎刃而解了。这本书的版式设计也非常舒适,字体大小适中,排版清晰,阅读起来一点也不费眼。总而言之,这本书让我看到了中学英语语法教学的深度和高度,它不仅是一本语法工具书,更是一本能够启发我学习思维的优秀教材。

评分

我之前尝试过很多英语语法书,但总是觉得它们要么太过于理论化,让我觉得枯燥乏味,要么就是太过于口语化,对系统的语法知识梳理不够。直到我遇到了《新编中学英语语法 (修订版)》,我才找到了那种“恰到好处”的感觉。这本书最吸引我的地方在于它的“清晰度”和“全面性”。作者在讲解每一个语法点的时候,都非常注重细节,并且用最清晰明了的语言进行阐述。我记得在学习“冠词”的时候,我一直对 a, an, the 的用法感到困惑,尤其是在一些特殊情况下,比如抽象名词、物质名词前面是否加冠词。而这本书,不仅详细列出了冠词的基本用法,还专门用一个章节来分析了冠词的省略情况,并且配以大量的实例,让我终于能够区分清楚这些细微的差别。更让我惊喜的是,这本书的“全面性”让我不再需要为了同一个语法点而翻阅多本书籍。从最基础的词性划分,到复杂的从句连接,再到一些比较进阶的语法现象,这本书都涵盖了,而且讲解得都非常到位。我特别喜欢书中关于“倒装句”的讲解,作者通过分析倒装句的成因和类型,让我明白了倒装句不仅仅是为了强调,更是为了使句子结构更加紧凑和富有表现力。书中的例句也做得非常出色,它们不仅能够精准地展示语法点,而且都非常贴近实际应用,让我感觉学到的知识能够立刻派上用场。而且,书后的练习题也是我非常看重的一部分。这些练习题不仅题型多样,而且难度适中,能够有效地检验我对语法知识的掌握程度。我每次做完一套练习,都会仔细对照答案解析,找出自己的薄弱环节,然后有针对性地进行巩固。总而言之,这本书就像一个宝库,它为我提供了系统、清晰、实用的语法知识,让我在英语学习的道路上少走了很多弯路。

评分

自从我开始使用《新编中学英语语法 (修订版)》这本书以来,我的英语学习效率仿佛坐上了火箭,直线飙升。过去,我对英语语法的理解一直停留在“知其然,不知其所以然”的阶段,很多时候只是死记硬背一些规则,遇到实际运用的时候就捉襟见肘,常常出错。这本书的出现,彻底改变了我的学习困境。它最大的亮点在于其“系统性”和“深度”的结合。作者在讲解每一个语法点的时候,都能够追溯到最根本的原理,然后在此基础上,一层层地深入,直到学生完全理解。比如说,在讲到“被动语态”时,作者并没有仅仅告诉我们如何构成被动语态,而是先解释了为什么需要被动语态,它在什么时候更适合使用,以及它与主动语态在表达上的细微差别。这种“刨根问底”式的讲解,让我对语法的理解上升到了一个全新的高度。我不再是被动地接受知识,而是主动地去思考和探究。书中的例句挑选得非常经典,且具有代表性,很多都是来自真实的语境,这让我能够更好地理解语法规则在实际交流中的应用。而且,作者在编排上也非常注重逻辑性,每个章节之间的衔接自然流畅,让我在学习过程中不会感到突兀或迷失。我特别喜欢书中对于一些“易错点”的特别强调,作者会用醒目的标识或者单独的篇幅来讲解,例如,冠词的用法、名词的数和格、形容词和副词的比较级最高级等等,这些都是我们在日常英语学习中最容易犯错的地方,而这本书的讲解让我茅塞顿开,感觉以前走了太多弯路。此外,书后的练习题种类丰富,难度适中,而且紧密结合了前面所学的知识点,做完一套练习,我总能清晰地知道自己还有哪些不足,从而有针对性地进行巩固。这本书真的让我感受到了“工欲善其事,必先利其器”的真谛,它为我的英语学习之路铺平了道路,让我充满了信心。

评分

说实话,当我第一次拿到《新编中学英语语法 (修订版)》这本书时,我并没有抱太大的期待。毕竟,市面上关于英语语法的书籍太多了,质量参差不齐,很多都只是将语法规则堆砌在一起,枯燥乏味,很难真正激发学习兴趣。然而,这本书的实际表现却让我大为惊喜。它最让我印象深刻的是其“图文并茂”的讲解方式。作者在解释复杂的语法概念时,常常会辅以清晰的图示或者表格,将抽象的语法规则变得生动形象,易于理解和记忆。例如,在讲解“复合句”的构成时,作者用了一个非常直观的图示,清晰地展示了主句和从句之间的逻辑关系,让我瞬间明白了不同类型的从句是如何嵌套在主句中的。这种“可视化”的教学方法,对于像我这样更偏向于视觉学习的学生来说,无疑是极大的福音。而且,书中提供的例句也非常贴近生活,充满了时代感,而不是那些陈旧、不接地气的“老古董”。我甚至觉得,有些例句可以直接拿来运用到日常交流中。我特别喜欢书中对“限定性定语从句”和“非限定性定语从句”的讲解,作者通过对比分析,并配以不同的标点符号和句子结构,让我清晰地理解了它们之间的根本区别,避免了以往的混淆。让我惊喜的是,这本书的练习题设计也十分用心。它不仅仅是简单的知识点巩固,更注重考察学生对语法的理解和灵活运用能力。从基础的选择题到需要一定思考才能完成的句子改写和翻译题,每一类题目都能够有效地帮助我巩固所学知识,并发现自己的不足。总而言之,这本书以其生动有趣的讲解方式、贴近生活的例句以及精心设计的练习题,彻底颠覆了我对语法书的刻板印象,让我觉得英语语法学习原来可以如此轻松愉快,它是我英语学习道路上不可多得的良师益友。

评分

坦白说,我一直对语法书抱持着一种“敬而远之”的态度。总觉得那些厚厚的、密密麻麻的语法规则,像是一道道难以逾越的鸿沟,让人望而却步。然而,《新编中学英语语法 (修订版)》这本书,却以一种出乎意料的“亲和力”,彻底改变了我对语法的看法。我是一个比较注重实际应用的学习者,理论知识对我而言,如果不能转化为实际能力,那便失去了价值。这本书最让我惊喜的地方,就在于它将“理论”与“实践”完美地结合在了一起。它不仅仅罗列了语法规则,更重要的是,它教会了我“如何去用”。书中的每一个语法点,都配有大量生动、实用的例句,这些例句不仅仅是教科书式的枯燥表达,很多都取材于日常生活、新闻报道、甚至流行文化,让我觉得英语语法原来可以如此贴近生活。我印象最深刻的是,在讲解“情态动词”的时候,作者并没有仅仅停留在may, might, can, could, will, would, shall, should, must这些词的字面意思上,而是通过非常细致的场景分析,比如在不同语气下,我们应该如何选择最恰当的情态动词来表达“可能性”、“义务”、“建议”等,甚至还涉及到一些微妙的语气差异,这让我觉得受益匪浅。更让我觉得值得称赞的是,这本书的练习题设计得非常有“引导性”。它不是那种让你反复做同一类题的“机械训练”,而是通过各种不同类型的题目,引导你去运用所学的语法知识。比如,在学习了虚拟语气之后,书中设计了从简单句到复杂句的改写题,或者在给定的情境下,让你写出包含虚拟语气的句子。这种“主动输出”的练习模式,让我能够更深刻地将语法知识内化,而不是仅仅停留在“知道”的层面。这本书的语言也十分简洁明了,没有太多华丽的辞藻,直击要点,让我在阅读的时候不会感到疲惫,反而会有一种“豁然开朗”的感觉。总之,这本书让我看到了语法学习的另一面——它并不枯燥,反而充满了逻辑的美感和表达的魅力。

评分

作为一名长期关注教育领域发展的人士,我一直在寻找那些能够真正帮助学生提升学习能力的优秀教材。《新编中学英语语法 (修订版)》这本书,无疑给我留下了深刻而积极的印象。这本书最突出的优点在于其“科学性”与“系统性”的高度统一。作者在编写过程中,显然遵循了科学的认知规律,将中学英语语法知识进行科学的划分和编排。从基础的时态、语态,到复杂的虚拟语气、倒装句,每一个章节的设置都非常合理,符合学生认知循序渐进的特点。我尤其欣赏书中在讲解“虚拟语气”时的处理方式。作者并没有仅仅停留在“if+过去时,would+动词原形”这样的基本句式,而是深入剖析了不同情况下的虚拟语气,比如与现在事实相反、与过去事实相反、与将来事实相反,以及在 Wish 句、would rather 句中的应用。每一个规则的讲解都配有清晰的逻辑梳理和大量精选的例句,让我能够清晰地看到虚拟语气在不同情境下的微妙表达。而且,书中的例句都是经过精心挑选的,具有很强的代表性和实用性,能够有效地帮助读者理解和掌握语法规则。另外,这本书的练习题设计也非常人性化。它不仅仅是简单的知识点巩固,更注重考察学生对语法知识的理解和运用能力。例如,在讲解“情态动词”时,书中设计了根据语境选择合适情态动词的练习,以及用情态动词改写句子的练习,这些都有效地促使学生将抽象的语法规则转化为实际的语言能力。让我印象深刻的是,这本书的修订版在内容上进行了优化,对一些更新的语法考点和实际应用中的一些常见误区进行了补充和强调,这使得这本书的内容始终保持着时代性和前沿性。总而言之,这本书不仅内容扎实,讲解清晰,而且在教学方法的创新性和实践性上都做得非常出色,无疑是一本值得推荐的中学英语语法教材。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有