Le vent se lve, il faut tenter de vivre.
PAUL VALRY
序曲
それらの夏の日々、一面に薄(すすき)の生い茂った草原の中で、お前が立ったまま熱心に絵を描いていると、私はいつもその傍らの一本の白樺の木蔭に身を横たえていたものだった。そうして夕方になって、お前が仕事をすませて私のそばに来ると、それからしばらく私達は肩に手をかけ合ったまま、遥か彼方の、縁だけ茜色(あかねいろ)を帯びた入道雲のむくむくした塊りに覆われている地平線の方を眺めやっていたものだった。ようやく暮れようとしかけているその地平線から、反対に何物かが生れて来つつあるかのように……
そんな日の或る午後、(それはもう秋近い日だった)私達はお前の描きかけの絵を画架に立てかけたまま、その白樺の木蔭に寝そべって果物を齧(か)じっていた。砂のような雲が空をさらさらと流れていた。そのとき不意に、何処からともなく風が立った。私達の頭の上では、木の葉の間からちらっと覗いている藍色(あいいろ)が伸びたり縮んだりした。それと殆んど同時に、草むらの中に何かがばったりと倒れる物音を私達は耳にした。それは私達がそこに置きっぱなしにしてあった絵が、画架と共に、倒れた音らしかった。すぐ立ち上って行こうとするお前を、私は、いまの一瞬の何物をも失うまいとするかのように無理に引き留めて、私のそばから離さないでいた。お前は私のするがままにさせていた。
風立ちぬ、いざ生きめやも。
堀辰雄
日本作家。1904年生于东京,是芥川龙之介唯一的弟子。1930年以小说《神圣家族》登上文坛。1938年以自身经历为基础创作小说《起风了》。1941年小说《菜穗子》获中央公论文艺奖。代表作有《神圣家族》、《美丽村庄》、《起风了》、《菜穗子》等。
他擅长以细腻笔触描绘人物纤细敏感的内心感受,作品氛围哀婉缠绵。
日本的作家,像川端康成、村上春树,作品读起来都有种淡淡的忧伤。这种忧伤,不会让人放声大哭,只是在读书之余,细细回味时,心里微微酸楚。因为不能放声大哭,亦不会泪流满面,无法发泄也无法排解,多少有些压抑。 堀辰雄的《起风了》也颇有些压抑。有人说《起风了》整体...
评分起风了,题目就是主旨。外面起风了,拍打着我们的窗玻璃,那种寒意让我们瑟缩,但风终究没有吹进窗户,我们便假装回避。起风了,要努力活下去吗?不,无须如此。 堀辰雄的语言细腻轻柔,一个字都不忍看漏,尤其是对病人与爱人之间那细腻的描写。病人努力克制与掩饰一切,做出生...
评分我想把你的事情写成小说,就像这样…… 纵有疾风起,人生不言弃。这是我在本书中比较喜欢的一句诗。是法国诗人瓦雷里的《海滨墓园》里的一句诗。原句:Le vent se lève, il faut tenter de vivre. 堀辰雄把这句诗作为本书开篇第一句,这句“开篇诗”,岳远坤译为:“...
评分亲爱的节子小姐, 希望这样亲昵的称呼不会使您不自在。前几日看完了崛辰雄先生的《起风了》,内心有所感触,提笔给您写这样的一封信。 这是一本很美好的书。如同您和您的先生都是美好的人一样。尽管书中有生离死别这样让人难过的情节,但是您的先生(我想暂把作者作为您的...
评分起风了,题目就是主旨。外面起风了,拍打着我们的窗玻璃,那种寒意让我们瑟缩,但风终究没有吹进窗户,我们便假装回避。起风了,要努力活下去吗?不,无须如此。 堀辰雄的语言细腻轻柔,一个字都不忍看漏,尤其是对病人与爱人之间那细腻的描写。病人努力克制与掩饰一切,做出生...
两个人能在多大程度上互相使得过于短暂的人生幸福度过?细微的爱,满眼都是你可以吗?
评分「幸福の思い出ほど幸福を妨げるものはない。」想起在八ヶ岳的日子,还有和我擦肩而过的春馬。纵有疾风起,人生不言弃。
评分久しぶりな「これ、すげぇ」っとおもさせた本です。人に巻き込まれな地下鉄の中で読んで、熱々たまらないまでの世界さいもさっと爽やかなってくれた。
评分中文书三天可以解决一本 日文原版啃的牙痛
评分風立ちぬ、いざ生きめやも--纵有疾风起 人生不言弃 其实书里也并没有表现出多少这样的感觉 两个人只是尽力的维持着一段没结果的爱恋 节子死后 作者独自去了两个人期望的小屋里 那种冬天雪所覆盖的山谷里一个人的孤寂和冥冥中感觉节子还一直相伴写的有点感觉
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有