林桦先生作为北欧文学翻译家、作为先后在丹麦、冰岛等使馆工作35年的老外交家,始终把译介安徒生当作一生的主要事业,并因此获得殊荣。林桦先生去年在京病逝,身后留下大量文章和译作,本书从中采撷三十余篇,不仅带领读者亲密接触北欧的历史文化,也反映了林桦先生在音乐、美术、摄影、广告史等诸多文化领域的兴趣和建树。
评分
评分
评分
评分
“考证安徒生所有童话的写作背景”是个好项目,可惜没完成
评分与儿童文学、安徒生童话、丹麦密切相连的一位先生。
评分“考证安徒生所有童话的写作背景”是个好项目,可惜没完成
评分与儿童文学、安徒生童话、丹麦密切相连的一位先生。
评分“考证安徒生所有童话的写作背景”是个好项目,可惜没完成
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有