<p>All the great golf stories you've hoped to hear or read--and now you can. -- Dave Anderson, Pulitzer Prize-winning columnist <em>New York Times</em> "Don's books do nothing for your short game, but they're a must read for golf fanatics who want to walk the walk and, more important, talk the talk." -- Matt Lauer, cohost of <em>Today</em> Don Wade tees it up again with another terrific collection of real-life stories from the greatest golfers ever to play the game. <em>"And Then Fuzzy Told Seve . . ."</em> brings together living legends, past champions, and current stars in one entertaining volume of true tales. You'll read about Amy Alcott's hilarious reenactment of Meg Ryan's classic restaurant scene from <em>When Harry Met Sally</em> . . . , the tragedy that changed Arnold Palmer's life, the late Ben Hogan's surprising sense of humor, and the inside story behind Tom Kite and Ben Crenshaw's longtime rivalry. From Pebble Beach to Pine Valley, from Merion to Muirfield, this engaging collection truly captures the people, places, and spirit of the game. Don Wade, author of five bestselling collections of golf stories, has been covering professional golf and collecting true stories about the game since the 1970s. A former senior editor at <em>Golf Digest</em>, he has written books with Ken Venturi, Sam Snead, Amy Alcott, and Nancy Lopez. Paul Szep is a two-time Pulitzer Prize-winning cartoonist.</p>
评分
评分
评分
评分
坦白说,初次接触这本书时,我被它的封面设计和书名所吸引,那带着某种奇特暗示和未竟之语的标题,立刻抓住了我的好奇心。阅读过程中,我发现作者在处理情节转折时,常常使用一种“留白”的艺术手法。他不会把所有事情都解释清楚,而是留下足够的空间让读者的想象力去填补空白,去完成那些未被描绘的行动和情感的过渡。这种处理方式,对于那些偏爱主动参与叙事构建的读者来说,无疑是一种享受,因为你感觉自己不仅仅是接受故事,更是在共同创造它。然而,对于习惯了清晰因果链条的读者来说,可能会在某些章节感到困惑,甚至有些“脱节”。但我个人非常享受这种被推着走的阅读体验,它迫使我走出舒适区,去接纳故事中那些朦胧、模棱两可的部分。总而言之,这本作品的价值在于它提供了一种看待世界的全新视角,一种对既有叙事范式的挑战,值得每一个对文学抱有敬畏之心的读者细细品味。
评分从主题上看,这本书似乎在不断地拷问着“身份认同”这个永恒的命题,但它拒绝给出任何明确的答案或标签。作者似乎更倾向于展示身份是如何在不断的互动、误解和自我欺骗中被塑造和瓦解的。我最欣赏的一点是,他笔下的人物都不是非黑即白的,每个人都充满了内在的矛盾和未被言明的动机。你以为你了解了一个角色,但随着情节的深入,你会发现自己之前所有的判断都可能被推翻,这使得阅读过程充满了惊喜和不安,就像在看一场没有彩排的舞台剧。这种复杂性,让这本书摆脱了许多同类作品的俗套,它不贩卖廉价的情感共鸣,而是要求读者去主动构建对这些复杂人性的理解框架。我甚至觉得,这本书更像是一系列心理侧写报告的集合,只不过是用极其优美且富有诗意的方式呈现出来的。对于喜欢深挖人性幽微之处的读者来说,这绝对是一本值得反复品味的佳作。
评分这本《And Then Fuzzy Told Seve . . . 》给我的感受,简直就像是走进了迷雾笼罩的森林,你永远不知道下一棵树会长出什么形状的果实,也不知道脚下的路会不会突然变成一条潺潺的小溪。作者的叙事手法真是太妙了,他似乎不太热衷于传统的线性叙事,而是更偏爱将那些散落的、带着微光的记忆碎片抛给你。我花了很长时间才适应这种阅读节奏,起初有些焦躁,感觉信息点像沙子一样从指缝溜走,但一旦沉浸进去,那种独特的韵律感就开始显现出来。尤其是一些人物对话的场景设计,充满了让人会心一笑的机锋,那种微妙的潜台词,需要你全神贯注地去捕捉。我特别欣赏那种在看似平淡的日常描写中,突然爆发出哲学性思考的瞬间,就像在翻阅一本陈旧的家庭相册时,无意中发现了一张背面写着深刻格言的照片。这种阅读体验是需要投入精力的,它拒绝了那种快餐式的消遣,更像是邀请你参与到一场需要共同解密的智力游戏之中。书中的意象运用也颇为大胆,有些场景的描绘,读起来甚至有些超现实主义的色彩,让人回味无穷,仿佛那些文字不仅仅是记录,更是一种情感的投射和重构。
评分这本书的文字风格,怎么形容呢?它就像是清晨的薄雾,带着一种清冷而湿润的质感,但当你走进去时,却发现里面充满了生机勃勃的色彩。我特别喜欢作者在构建场景时所采用的那种空间感,不是那种宏大的史诗场景,而是聚焦于生活中的那些被我们忽略的角落——一个生锈的门把手,一盏昏黄的壁灯,甚至是空气中漂浮的灰尘颗粒。这些细节被赋予了非同寻常的意义,仿佛它们才是故事真正的见证者。阅读起来,我感到一种强烈的“在场感”,好像我不是在读一个故事,而是实实在在地站在那个充满烟火气的房间里,感受着人物之间的张力。不过,话说回来,这种对细节的过度沉迷有时也会稍微减慢叙事的推进速度,读者需要有足够的耐心去欣赏这些“慢镜头”的艺术价值。但我认为,正是这种对“当下”瞬间的极致捕捉,才使得整本书充满了生命力,让人感到真实得有些刺痛。
评分说实话,这本书的结构给我带来了不小的挑战,它不是那种你一口气就能读完,然后盖上书本,表示“我懂了”的作品。我常常需要停下来,合上书本,走到窗边,看着外面行色匆匆的路人,思考一下刚才读到的那个场景到底暗示了什么更深层次的主题。作者的笔力是毋庸置疑的,他对情感的捕捉极其精准,即便是最微小的失落或转瞬即逝的狂喜,他都能用一种极其细腻、近乎手术刀般精确的语言去解剖。然而,正是这种深度,使得阅读过程显得有些漫长而曲折。我感觉自己像是一个考古学家,小心翼翼地拂去每一层泥土,生怕弄坏了下面可能存在的珍贵文物。这种“慢阅读”的体验,对于追求效率的现代生活来说,无疑是一种奢侈,但也正因如此,每次能够解读出一点新的含义时,那种满足感也是无可比拟的。特别是那些关于时间流逝和记忆不可靠性的探讨,写得尤为精彩,让人不禁反思自己对过去事件的认知是否也只是自我美化或过滤后的产物。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有