SEA GRAPE TREE

SEA GRAPE TREE pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:15.00
装帧:
isbn号码:9780860683353
丛书系列:
图书标签:
  • 海葡萄
  • 热带植物
  • 园艺
  • 水果
  • 树木
  • 植物学
  • 自然
  • 生态
  • 观赏植物
  • 种植
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Every evening, before the hour of sunset, Princess, the<br >young maidservant, starts to light the lamps in the hotel:<br >oil lamps, long glass funnels enclosed in brass containers<br >with handles. Taking one in either hand, swinging them<br >to the rhythm of her languid barefoot gait, she goes down,<br >down the steep spiralling rock path to Captain Cunning-<br >ham s bungalow. As darkness falls she is enfolded in soft<br >light, she becomes a lustrous image, a black Madonna<br >with a golden aura, borne through waist-high hibiscus<br > bushes by invisible bearers to the sea. Her black eyes<br >catch a gleam; and moths and fireflies drift to the lamps<br >and hover round her. Sometimes she has set some object<br >or other nonchalantly upon her shapely astrakhan-capped<br >head: a jug or a bowl for instance, or a roll of toilet paper,<br >or the Cunninghams clean laundry. Down she sails<br >througtl tire electric air, through the thrumming , w)zJrrJng,<br >%~r~r~t ~k~%r~l~q~%~kr~%~k% klk" ~h t~all .~ taking~ these beautiful<br > verandah and their bridge table. This mosquito-proof<br > verandah, its wooden pillars wreathed with bougainvillea,<br > jasmine, clematis and flowering yines, is the social focus of<br > the bay. Every three weeks or thereabouts in the winter<br > months one group of visitors arrives at, another departs<br > from the modest Victorian guest house which crowns the<br > bay: British travellers mostly - stoutly upholstered<br > pair of honeymooners. But now and then appears a<br > solitary person, a retired colonel maybe, or a naval<br > captain (bachelor ? - widower ?), spry, alert, with innocent<br > ideas and courtly manners; or maybe a woman on her<br >6<br >lr<br > own with paints and brushes; or b~<br > valescing; and self-sufficient; or a fe<br > wincing, patfi ntly cherished or tolera<br > to linger; or just now and then, and u<br > one who, though carrying a UK passp<br > around, and ~ot overtly disreputable, l<br > or ignominiously labelled, continues sile<br > to declare - b~t who notices or hears<br > or when ? who asks ? who cares ? - I h<br > to generate the miasma of failure ar<br > thereby causing social discomfort: c<br > anywhere but here.<br > All these, going concerns and other~<br > section as Miss Stay the manageress fi<br > are shepherd~,d, under her strong, le~<br > the Cunninghams bungalow, to add<br >those who have signed their Visitors <br >adding a gratefifl<br >of verse.<br > The island<br >group, not at<br >~933, it has sc<br > an~ creeper,,<br > sion, and va~<br > do not corres<br > Princess is<br > like a sudde~<br > ~g the ~)o~ng<br > mostly they<br >The more abl,<br > Mr de Pas s 1~<br >sunset with tt<br >not smiling<br >tribute, or an approI<br > one of the smallest i<br >ll fashionable. Up to tl<br >vcely begun to emerge<br > ound in immeasurabJ<br >~ty. No snakes. Idyllic is<br >ond.<br > physical exception -<br >:ose in bloom on a wast<br >:h ~]c~ren have a tender<br >~w up undernourished,,<br >bodied, men and wome<br >rotation on the hill. Th<br >ir baskets and cutlasses,<br >en they pass a white-s]<br ><br >

《潮汐下的守望者》 在远离大陆的孤岛上,矗立着一棵古老的树,它根系深扎于被海风雕琢的岩石,枝叶伸展,仿佛要拥抱无垠的苍穹。这棵树,被当地人称为“海葡萄树”,它静默地注视着岛屿的潮起潮落,见证着世代居民的悲欢离合。 故事从年轻的渔夫埃里克开始。埃里克继承了父亲的渔船和岛上的传统,日出而作,日落而息。然而,他的内心深处,却隐藏着一股不安的暗流。近海的渔获日益稀少,古老的捕鱼技艺似乎不再奏效,经济的困顿让岛上的生活变得愈发艰难。更令他担忧的是,一股强大的商业势力正悄然渗透,他们觊觎岛屿的原始海岸线,渴望将其开发成豪华度假村,而这,意味着传统生活的终结,以及岛屿纯粹自然的毁灭。 埃里克并非孤身一人。与他一同成长的,还有艾莉亚,一位聪慧而坚韧的女子。艾莉亚从小就对岛上的历史和传说充满好奇,她尤其着迷于关于“海葡萄树”的古老歌谣,传说这棵树蕴含着守护岛屿的力量。她坚信,祖先留下的智慧,或许能指引他们度过当前的危机。 当商业开发的阴影越来越近,岛上的居民陷入了两难。一部分人,尤其是年轻人,被商业带来的就业机会和经济利益所诱惑,认为这是改变贫困现状的唯一途径。而另一部分人,包括许多长者,则宁愿坚守传统,不愿看到家园被商业的巨轮碾碎。 埃里克和艾莉亚成了这场分歧的中心。埃里克,作为渔民的代表,深知生存的压力,但他同时也被父辈们对大海的敬畏和对家园的热爱所影响。他无法接受岛屿被完全改变,但他又不知道如何抵抗强大的商业力量。艾莉亚则凭借她对历史的深入研究,挖掘出了更多关于“海葡萄树”和岛屿古老信仰的秘密。她发现,在过去,岛屿曾多次面临外来侵蚀,而每一次,都是依靠居民团结一致,并遵循古老的智慧,才得以化解危机。 一次,一场突如其来的风暴席卷了岛屿,几乎摧毁了所有渔船。在风暴过后,埃里克带领着岛民们,用最古老的工具和技巧,奇迹般地修复了大部分船只。这次经历,让他深刻体会到岛民们团结的力量,以及对自然法则的尊重。 与此同时,艾莉亚在探索一座废弃的灯塔时,偶然发现了一份尘封的航海日志。日志的作者是一位百年前的船长,他记录了他在岛屿附近海域遇到的神秘现象,以及他对“海葡萄树”的敬畏。日志中提到,这棵树并非仅仅是植物,它与岛屿的生态系统以及当地居民的精神信仰息息相关,它如同一个无声的守护者,维系着岛屿微妙的平衡。船长在日志的最后,留下了一段令人深思的话:“自然的馈赠,并非予人攫取,而是予人守护。当人们学会倾听,大海便会低语,森林便会歌唱。” 这份日志,成为了艾莉亚和埃里克重要的指引。他们开始更加深入地研究岛屿的生态环境,试图找出商业开发可能带来的长远危害。他们发现,商业开发的计划,不仅会破坏岛屿的海岸线,还会影响海葡萄树赖以生存的微环境,进而威胁到依赖这棵树生存的海洋生物,以及整个岛屿的生态平衡。 在一次岛民大会上,埃里克和艾莉亚勇敢地站了出来。他们没有用激昂的语言去煽动,而是用事实和证据,向居民们展示了商业开发可能带来的灾难性后果。埃里克讲述了风暴中展现的岛民团结的力量,以及他们对大海的深刻理解。艾莉亚则分享了航海日志中的古老智慧,以及“海葡萄树”在岛屿生态和文化中的独特地位。 他们提议,与其被动地被改变,不如主动地去寻找一条可持续发展的道路。他们提出,可以发展小规模的生态旅游,但必须以保护岛屿的自然风貌和传统文化为前提。他们强调,要重新学习古老的渔业技艺,与大海和谐共处,而不是竭泽而渔。他们甚至提议,要更加细致地保护“海葡萄树”及其周围的环境,将其作为岛屿的象征和精神图腾。 起初,许多岛民仍然犹豫不决。但随着埃里克和艾莉亚的不懈努力,以及他们身体力行的示范,越来越多的居民开始被说服。他们看到了埃里克在风暴后的坚韧,看到了艾莉亚对家园的热爱和执着。他们开始重新审视自己对这片土地的责任,以及对子孙后代的承诺。 故事的高潮,是商业开发商带着最终的合同来到岛上,要求居民们签署。在最终的投票前夕,埃里克和艾莉亚组织了一场别开生面的活动。他们邀请所有岛民,来到“海葡萄树”下,一起清理周边的垃圾,一起种植新的海葡萄树苗,一起唱起古老的歌谣。在蔚蓝的天空下,在海风的轻拂中,在古老的海葡萄树的庇佑下,岛民们的心紧密地连接在一起。 最终,当开发商带着合同再次来到岛上时,他们面对的是一个团结一致的岛民群体。居民们异口同声地拒绝了开发商的提议。他们选择了一条更艰难,但更光明的道路——依靠自己的双手,用智慧和勇气,守护他们的家园,传承他们的文化。 故事并没有结束在对商业势力的胜利上。随后的日子里,岛民们开始了一段新的旅程。他们修复古老的渔船,学习更可持续的捕鱼方式;他们发展手工产业,将岛上的特色产品带给外界;他们用心维护“海葡萄树”及其生长环境,让它继续在潮汐的歌唱中,默默守望着这个世代居住于此的家园。 埃里克,成为了岛屿的新的领袖,他用行动践行着对大海的承诺,对家园的热爱。艾莉亚,则成为了岛屿历史和文化的传承者,她用她的知识,指引着岛民们在变幻的世界中,找到属于自己的根。 而那棵古老的“海葡萄树”,依然静默地生长着,它的根系,仿佛连接着过去与未来,它的枝叶,在海风中摇曳,仿佛在讲述着一个关于守护、关于传承、关于爱的故事。这个故事,关于一群平凡而伟大的人,如何在时代的洪流中,选择坚守,选择守护,最终赢得属于自己的未来。它不是一个关于英雄的故事,而是一个关于普通人如何在困境中展现出非凡勇气和智慧的故事;它不是一个关于冲突的故事,而是一个关于和解与传承的故事;它不是一个关于失去的故事,而是一个关于获得和成长的故事。海葡萄树,成为了岛屿的灵魂,而岛民们,成为了它的守护者,共同书写着属于这片土地的,永恒的篇章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这是一本读起来让人感到“酣畅淋漓”的书,节奏快得让人喘不过气,仿佛被一股强大的洪流裹挟着向前。它成功地将紧张的动作场面与高智商的博弈完美地结合起来。不同于许多同类作品的刻板叙事,这本书的悬念设置极其高明,你永远不知道下一秒会发生什么,那种被蒙在鼓里的感觉被作者拿捏得恰到好处。角色塑造充满了棱角,没有绝对的好人或坏人,每个人都有着自己的灰色地带和不可告人的动机,这种复杂性让故事的张力持续在线。最让我印象深刻的是,作者对细节的掌控力,即使在最混乱的追逐戏中,关键信息的植入也毫不含糊,为后面的反转埋下了精妙的伏笔。如果你想找一本能让你忘记时间、一口气读完,并在读完后大呼过瘾的作品,那么请毫不犹豫地选择它,它保证能让你肾上腺素飙升。

评分

这本书对我来说,更像是一部充满诗意的散文集,而非严格意义上的小说。它的笔法极其优美,每一个段落都经过了精心雕琢,仿佛每一句话都浸透了某种古典的韵味。它没有激烈的冲突,情节推进得极其缓慢,更像是在描摹一种生活状态,一种关于时间流逝和记忆沉淀的冥想。我喜欢作者对“失落感”的捕捉,那种淡淡的哀愁,如同秋日午后的阳光,温暖却带着一丝凉意。书中对自然景物的描写达到了令人惊叹的程度,无论是雨后泥土的气息,还是老旧木屋的纹理,都被描绘得如此具体而又富有感情色彩。阅读它需要极大的耐心,你不能指望它用跌宕起伏的情节来抓住你,而是要沉下心来,去感受那种缓慢流淌的情感暗流。对于那些寻求心灵慰藉和文学美感的读者来说,这本书是一剂良药。

评分

这本书简直是打开了一个全新的世界,让我完全沉浸其中,爱不释手。故事的节奏把握得炉火纯青,从一开始的铺垫到后来的层层深入,每一个转折都出乎意料却又在情理之中。作者对人物心理的刻画细腻入微,我仿佛能感受到主角们在困境中的挣扎与成长,他们的喜怒哀乐都牵动着我的心弦。特别是那个关于友谊与背叛的情节,简直让人拍案叫绝,那种复杂的人性在文字间展现得淋漓尽致。语言风格上,时而如同清晨的薄雾般轻盈朦胧,时而又像夏日的雷雨般磅礴有力,这种多变的文笔极大地丰富了阅读体验。我尤其欣赏作者在描绘环境时的笔触,那些异国情调的街景、古老建筑的细节,都仿佛触手可及,让这本书不仅仅是一个故事,更像是一场视觉与心灵的盛宴。我强烈推荐给所有喜欢深度叙事和丰富细节的读者,它绝对能带给你超越期待的阅读享受。

评分

天呐,我必须说,这本书的想象力简直是突破天际!它构建的世界观宏大而精妙,充满了令人惊叹的奇观和严谨的内部逻辑。这不是那种随便堆砌奇特设定的作品,而是精心打磨、自洽完整的宇宙体系。我特别喜欢作者在处理科技与伦理冲突时的平衡感,既没有盲目地歌颂进步,也没有一味地沉溺于反乌托邦的悲观,而是呈现出一种复杂、暧昧的中间地带。主角的成长弧线设计得非常巧妙,他并非传统意义上的英雄,而是一个在巨大系统下努力保持自我的人,这种真实感让读者更容易代入。而且,这本书的配乐(如果可以这么说的话)——那些充满异域风情的词汇和韵律感极强的描述——让阅读过程本身就成了一种沉浸式的体验。对于科幻迷来说,这绝对是一部里程碑式的作品,值得反复品味其中那些关于未来社会的预言。

评分

读完这本书,我有一种难以言喻的震撼感,它更像是一部哲学思辨录,而不是单纯的小说。作者似乎对人类存在的本质有着深刻的洞察力,通过一系列看似偶然的事件,探讨了自由意志与宿命之间的永恒拉锯。叙事结构非常大胆,采用了非线性的时间轴,初读时可能需要适应,但一旦进入作者构建的逻辑体系,便会发现这种安排极大地增强了故事的张力和悬念。书中的对话尤其精彩,充满了机锋和隐喻,很多看似寻常的交流,背后都蕴含着对社会现象的尖锐批判。我反复阅读了几个章节,每次都有新的领悟,这正是一本“好书”的标志——它能随着读者的阅历增长而展现出新的深度。如果你厌倦了那些一眼就能看到结局的平庸之作,这本书无疑是一个挑战,一个需要你投入全部心神去解码的智力游戏。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有