the listening palms

the listening palms pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:9.00
装帧:
isbn号码:9780373012992
丛书系列:
图书标签:
  • 热带
  • 棕榈树
  • 聆听
  • 自然
  • 放松
  • 冥想
  • 海滩
  • 度假
  • 宁静
  • 治愈
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

CI-IA [ TER ONE<br >SARA I).~P.ti:OP.D 1,,},,~ked anxiously at the bowed<br >siivcr head of i~er father, working calmly on his Persian<br >tcanslp.tions ~ls though nothing of treme,ndous import<br > ._ D :" " ;<br >was about to happen, and si,~hed in gentle cxas~_,.rat<on.<br > "Daddy, ! hope yotFre ~oi,~,...=, to eive Adrian the<br >whole of your attention when he comes to see you, and<br >llOt ;" ~ f " <br > jr.st a little bit ~t. I wish you"d pu~ that away anu<br > I,,~u.,..:,t..d in somethin<, of<br >try at least to " -~ "- " ,-,,,~{.;H,.<br > at tjc~.~l ".. ,I r,~ ~"<br > v`iIl only concern a few<br >,an ancient manuscript which , <br >""~"~ " ) or, tran. fated<br >~,--,,w., -- at the most whcil "~ "ve ~ s ~ it." ~<br > Jonathal~ Dar.;ford loc~:ed up with a smile. " Llis only<br >daut, hter was so lovely with her bl~cbe!! eyes and " ~"<br > SOit~<br > -" ~ tO3<br >wavy brown hair. ,>lie haa c,o,ne llim and his wife<br >when they., were Ione.~ past _..,~....c,x,~e,-tin<~_~ such a blessing, and<br >nov,, that she was <,pp[oachine her x,-,, 6-,,, "<br > .~ t ~cJ,ty-,.~ bzrthdP, y<br >lie was already seventy. Marion had ,.t.cu, leaving *h,-m<br > !<br >both so lon,.ly, five year.~; a,,o.<br > D,)nt worry..~:~.,.., Nothing. will distract my rotor" ~" e~_at<br >from any young man e~ager to marry you. [ shall be all<br >attention."<br > "You do understand that [ love Adrian, Daddy? It s<br >not just a question of statistics. I love him and my own<br >intention is to marry him, even thought" she ]owered<br >her lovely eyes ~ -fi id not ]"<br > unhapi ~v. She cou acttally say<br > tl~;,],. ~:.,;~-h ]lCt: f;t{llu~ a S .2_ . ..<br >such a <,.,, :: - -"" teel--rcv orbs upon her<br >like twin lancc~.<br > "You were ~oine ct~. ~-a2:,, ."~: ;- r ,., that you,:: intention is<br > . (-, , : ..<br >to marry this man cl.sp, tc ap.v opinions [ may formulate<br >{o his detriment? That will be your privilege after June<br >the first w hen you come of age. No one can take that<br >ri.-.ht away from you. If your intention is so set, wh~ are<br >you } ,-.;~,s,.ino him to see mc at all?"<br > "Daddy, i want you ~o like him as t do. I so want<br >that "<br > 5<br >

《静谧的指尖》 引言: 在喧嚣的世界里,我们常常渴望找到一片能让心灵休憩的港湾,一个能够倾听我们内心深处声音的地方。《静谧的指尖》便是一扇通往那样世界的门扉,它以细腻的笔触,缓缓展开一幅幅动人的画卷,带领读者走进那些被忽视的角落,触碰那些被遗忘的情感,最终在静谧中发现生活最本真的美好。这本书并非一个宏大的叙事,也不是一个跌宕起伏的传奇,它更像是一捧细沙,在指缝间缓缓流淌,留下浅浅的印记,却又深入骨髓。 第一章:巷尾的老钟表匠 在一个被时光遗忘的古老街区,坐落着一家不起眼的钟表维修店。店主是一位年迈的钟表匠,他的双手布满岁月的痕迹,却依然灵巧地在精密复杂的齿轮间穿梭。他的一生,就与这些嘀嗒作响的生命体融为一体。在这个小小的空间里,流淌着的是被凝固的时间,以及时间背后无数个家庭的悲欢离合。 老钟表匠的故事,并非关乎救世济人的英雄壮举,而是关于他对每一个细微之处的执着,对每一秒钟流逝的敬畏。他能听见老怀表的低语,能感知老式闹钟的叹息,更能从齿轮的磨损中读懂主人的生活轨迹。一本泛黄的手账,记录着他修理过的每一件钟表的故事:一对新人结婚时,他精心调校的婚礼挂钟,见证了他们最初的誓言;一位独居老人送来的孙子满月时那只走停不准的手表,他一次次地拂去灰尘,只为让那象征着家庭传承的指针重新准时;一位失意青年寄放在店里的秒表,他默默地为他重新校准,仿佛在无声地鼓励他重新开始。 老钟表匠的工作,是一种安静的守候,一种无声的陪伴。他从不急躁,也从不抱怨。他相信,每一件物品都有自己的灵魂,都有自己想要诉说的故事。他的指尖,仿佛拥有着一种魔力,能让那些沉寂的机械重新焕发生机,让那些被遗忘的时光重新闪耀。他的故事,让我们开始思考,在现代社会的高速运转中,我们是否遗忘了那些慢下来的美好?是否忽视了那些默默付出、用自己的方式守护着生活中的点滴的人们? 第二章:月下拾荒者的歌谣 在城市的边缘,有一群不被看见的人,他们被称为拾荒者。他们穿梭在垃圾的海洋里,用勤劳的双手,为这个冰冷的城市增添一丝温暖。其中,有一位名叫“月光”的拾荒者,他白天沉默寡言,到了夜晚,当月光洒满大地,他便会坐在堆积如山的废品旁,用一把破旧的口琴,吹奏出动人心弦的歌谣。 月光的歌谣,没有华丽的辞藻,没有复杂的旋律,却充满了生活的智慧和对生命的热爱。他唱那些被遗弃的玩具,曾经承载着孩子们的欢乐,如今却孤独地诉说着曾经的辉煌;他唱那些破损的衣物,曾是人们温暖的依靠,如今却静静地承载着岁月留下的痕迹;他唱那些丢弃的信件,曾经饱含深情,如今却化为纸屑,默默地诉说着曾经的爱恋。 他的歌声,并不悲伤,反而带着一种超然的豁达。他从不抱怨生活的艰辛,反而从那些被抛弃的物品中,看到了生命的韧性和不屈。他相信,即使是废弃物,也曾有过它们的价值,也曾有过它们的美丽。月光的歌谣,让我们重新审视“价值”的定义,它不应仅仅局限于物质的璀璨,更在于那些经历过的时光,那些承载过的情感,以及那些在困境中依然闪耀的生命力。 他的存在,是对这个过度消费、过度浪费的社会的无声质问。他用自己的方式,提醒着我们,在这个光鲜亮丽的背后,还有着另一种生存的状态,一种更纯粹、更原始的力量。我们是否也应该像月光一样,用心去倾听那些被忽略的声音,去发现那些被遗忘的美好? 第三章:雨中等候的花店 在一条充满诗意的街道上,有一间小小的花店。花店的老板是一位名叫艾米丽的年轻女子。她对花朵有着近乎痴迷的热爱,她相信,每一朵花都有自己的语言,都有自己独特的情感。她的花店,不仅仅是售卖花朵的地方,更是一个传递情感的场所。 艾米丽的故事,总是与雨天紧密相连。每当阴雨绵绵,她的花店就成了雨中一道亮丽的风景。她并不因此而减少生意,反而有更多的人,愿意走进她的花店,躲避风雨,同时也在欣赏她精心搭配的花束。 她会为一位准备向心仪的女孩表白的男孩,挑选最能代表纯洁爱情的白玫瑰;她会为一位刚经历失恋的姑娘,送上一束象征着新生和希望的向日葵;她会为一位年迈的母亲,精心搭配一束充满母爱的康乃馨。她不仅仅是在卖花,更是在用花,解读着人们内心深处的情感,用最美的语言,传递着最真挚的祝福。 有一次,一位身着朴素的老人,走进她的花店,手中紧紧握着一张泛黄的照片。老人沉默地指着照片上那个年轻的女子,然后又指着一盆盛开的勿忘我。艾米丽明白了,老人是来为已故的妻子,购买一束她生前最爱的花。在艾米丽的帮助下,老人将勿忘我插在精心准备的花瓶里,仿佛将思念与爱,一同送往了另一个世界。 艾米丽的花店,是关于爱与希望的永恒传递。她的双手,仿佛能与花朵对话,能理解它们的诉求,并将这份理解,转化为最美的形态,传递给每一个需要的人。她的故事,让我们明白,爱,如同花朵一样,需要用心的浇灌,才能绽放出最绚烂的光彩。 第四章:尘封的阁楼与回响 在一个古老的宅邸里,有一个被遗忘的阁楼。阁楼里堆满了各式各样的旧物,它们沉默地诉说着曾经的岁月,承载着家族几代人的记忆。其中,有一位年轻的女子,因为一次偶然的机会,发现了这个尘封的阁楼,并被其中蕴藏的故事深深吸引。 她在这个阁楼里,找到了一封封泛黄的书信,它们来自遥远的年代,诉说着一对恋人的痴心守望;她发现了一个精致的音乐盒,轻轻转动,便奏出一段悠扬的旋律,那是属于一个女孩的童年回忆;她还找到了一本旧日的相册,里面定格着一个个陌生却又充满故事的面孔,他们是谁?他们的人生又是怎样的? 阁楼里的每一件物品,都仿佛拥有着生命,它们在等待着被发现,被倾听。年轻的女子,用她细腻的心灵,去触摸这些被时光掩埋的痕迹,去感受那些曾经鲜活的生命。她通过这些旧物,仿佛与过去的人们产生了共鸣,她感受到了他们的喜悦,他们的悲伤,他们的希望,以及他们对生活的热爱。 这个阁楼,成为了她连接过去与现在的桥梁。她开始思考,在现代社会的快节奏生活中,我们是否也应该停下脚步,去看看那些被我们遗忘的角落,去倾听那些被我们忽略的声音?那些曾经存在过的生命,那些曾经真挚的情感,它们是否也应该被铭记,被传承? 阁楼的故事,是对时间的回溯,是对记忆的追寻,更是对生命价值的深刻反思。它提醒着我们,每一个个体,都拥有着属于自己的独特故事,都值得被认真对待,被用心铭记。 结语: 《静谧的指尖》并不是一本以情节取胜的书,它更像是一场心灵的漫步。它让我们放慢脚步,去感受生活中的那些微小而确定的幸福。它让我们用心去倾听,去发现那些被我们忽略的美好。它让我们明白,生命的意义,不在于轰轰烈烈,而在于那些细微之处的温暖,那些点滴之中的坚韧,以及那些在静谧中绽放的,最真挚的情感。 这本书,没有激昂的文字,没有华丽的辞藻,只有最朴实的情感,最真挚的触动。它就像一首无声的诗,在读者的心中,悄然吟唱,留下久久不散的余韵。当你合上这本书,你会发现,你的指尖,仿佛也沾染了那份静谧,那份对生命最温柔的触碰。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有