From Publishers Weekly Author of eight bestsellers ( Motherhood: The Second Oldest Profession et al.), TV personality and syndicated columnist, Bombeck soars over her earlier accomplishments with this book. Its impetus was a visit to a camp for children with cancer in Arizona, her home state, three years ago. Continuing like visits in other parts of the country, Bombeck met scores of young cancer survivors--aged three through the teens--and their families. Finding that these children had an antic wit equal to her own, she shows how they rely on humor and hope: their personal arsenals in the war against death. The "different-family" stories she relates about extraordinarily brave boys and girls are wildly funny, also ineffably moving. As Bombeck points out, survival rates from all forms of cancer have increased since 1962 (leukemia, from zero to 60%), primarily because of young patients who endured painful experiments that led to effective treatments. One admires Bombeck not only for the sensitivity and valor with which she accomplishes this project but also for her selflessness in donating to cancer research the total of what will surely be considerable royalties earned worldwide from this book. Photos not seen by PW. 350,000 first printing; $350,000 ad/promo; author tour. Copyright 1989 Reed Business Information, Inc.
评分
评分
评分
评分
我接触过许多关于疾病叙事的文学作品,它们大多聚焦于患者家属的无助与挣扎,或是从成年人的视角去解读孩子的苦难,情感渲染往往用力过猛,容易让人生出一种高高在上的同情感。但这本书完全避开了这种陷阱。它以一种近乎“参与者”的视角,让那些孩子的声音成为了叙事的主导。我能清晰地感受到,作者是如何小心翼翼地保护着这份“童真”的,即使是在最黑暗的时刻,孩子们依然会因为一块新获得的贴纸、一次成功的打针奖励,或者仅仅是窗外飞过的一只麻雀而感到巨大的快乐。其中一个段落描绘了一群患病的小朋友在一次远程连线中,集体为一位新加入的病友“排练”如何向父母宣布自己要“光头出征”的场景,那份集体智慧和相互支持的力量,远比任何教科书上的心理辅导都有力量。这本书真正做到的,是还原了“童年”的韧性。它没有给我们提供任何简单的答案,也没有贩卖廉价的希望,它只是忠实地记录了这些孩子是如何在被剥夺了太多“正常童年”体验的同时,又在用他们自己独特的方式,去追逐那些最简单也最宏大的愿望——长高、变强壮、去看看远方的世界。阅读过程中,我不断地反思自己过去对“脆弱”和“坚强”的定义。
评分这部书,坦白说,我是在一家独立书店的角落里偶然发现的,当时它被放置在一堆关于儿童早期教育的厚重书籍旁边,封面设计得异常朴素,几乎没有花哨的装饰,这反而激起了一种难以言喻的好奇心。我原本以为它会是一本严肃的医学指南,或是某种晦涩难懂的学术论著,毕竟“癌症”这个词本身就带着沉甸甸的分量。然而,当我翻开第一页,被映入眼帘的,却是如同孩童日记般跳跃的文字和那些用稚嫩笔触勾勒出的,略显歪斜却充满生命力的插画。它没有用那些令人心生畏惧的专业术语来恐吓读者,而是选择了一种极为坦诚、甚至带着一丝幽默的方式,去描摹那些在病魔阴影下挣扎的“小勇士”们的心灵世界。我尤其喜欢其中一个章节,作者描述了一个小女孩如何将化疗带来的脱发,变成了一场“秘密的变装派对”,每天早上都在镜子前尝试不同的帽子和头巾,将恐惧转化为一种近乎顽皮的仪式感。这种叙事技巧,将沉重的主题轻盈地托举起来,让读者在感到心酸的同时,又被那种不屈服的生命力所震撼。它不是在讲述如何“战胜”癌症,而是在讲述如何在“带着”癌症,依然努力去“成长”和“生活”的日常点滴。那种对细节的捕捉,比如对病房里光线的描述,对护士温柔微笑的记忆,甚至是对医院食物味道的精确复刻,都构建了一个无比真实而又饱含温情的微观世界。
评分这本书的叙事结构,巧妙地模仿了儿童的思维跳跃性,使得它读起来既有深度又不失轻快。它不像传统的传记那样线性发展,而是通过一系列碎片化的记忆、梦境、对话片段以及对未来虚构场景的描绘交织而成。这让读者在拼凑这些片段的过程中,也无形中参与了对“自我”和“生存意义”的构建。我注意到一个反复出现的主题:孩子们对“速度”的痴迷。他们渴望快点长大,快点好起来,快点离开医院,这背后是对“被困住”状态的极度抗拒。这种对“动起来”的渴望,是生命力最原始的呼喊。书中通过对各种交通工具和运动场景的描绘,将这种对自由的向往具象化了。它没有用大道理来教导我们如何珍惜生命,而是通过展示这些孩子对“正常”生活的炽热追求,不动声色地完成了对读者的触动。它提醒我们,真正的勇气,不是没有恐惧,而是在恐惧面前,依然选择相信明天会更好,即使明天只是在博伊西的一场普通雪景中度过。这部作品,在我看来,是一部关于韧性、关于爱与被爱,以及关于如何在破碎中寻找完整性的深刻文献。
评分阅读这本书的过程,对我来说,更像是一次长途旅行后的“精神回溯”。它让我重新审视了“成长”这个概念的复杂度。当我们谈论“长大”,通常意味着对知识的积累、身体的成熟或是社会角色的转换。然而,对于这些孩子来说,“长大”是一个与时间赛跑的过程,每多过一天,就意味着在与不确定性共存的战场上又坚持了一轮。书中对于“去Boise”(博伊西)这个地点的反复提及,不仅仅是一个地理坐标,它像一个孩子心中关于“正常”生活的具象化投射——也许是去那里的某个游乐园,也许只是想去看看那里的雪,那种对“正常”生活场景的强烈渴望,被赋予了一种近乎史诗般的意义。文字的节奏感非常奇妙,有时是急促而混乱的,像孩子情绪的爆发,有时又突然变得缓慢、沉静,像他们在病床上透过窗户观察世界时的冥想状态。这种节奏的交替,使得阅读体验非常具有沉浸感,你不是在“读”一个故事,而是在“经历”一段真实人生的起伏。它对语言的运用非常克制,但恰恰是这份克制,让那些饱含深情和挣扎的瞬间,拥有了穿透人心的力量。
评分我必须承认,这本书并非易读之物,它要求读者放下预设的防御。许多段落读完后,我需要放下书本,在原地静坐很久才能平复心情。这不是因为它过于煽情,而是因为它太真实了。它没有回避那些令人难堪的、常常被主流叙事所忽略的侧面——比如,孩子们对身体失控的恐惧,对同伴离去的困惑,以及在病痛中对未来规划的迷茫与偶尔产生的愤世嫉俗。我特别欣赏作者对“希望”的处理方式。希望在这里不是一个闪闪发光的终极目标,而更像是一种日常的必需品,像水和食物一样,需要不断地被获取和补充。它可能是一句来自医生不经意的鼓励,可能是父母疲惫却依然坚定的眼神,也可能是自己成功地记住了一段复杂的药理知识。这些微小的“希望颗粒”被作者细致地收集、分类、存档,共同构成了支撑他们前行的力量。这本书提供了一个罕见的视角,让我们得以窥见生命在最极端的压力下,如何重塑其核心价值体系,将生命中最宝贵的东西——时间、爱与陪伴——提炼出来,闪耀光芒。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有