1<br > State Department and Versailles Conference<br > 1917-1932<br > Bullitt s Trip to Russia<br > Treaty with Lenin<br > Break with President Wilson<br >)URINe, 1918 BILL WROTE many memorandums suggesting means<br >f dealing with Trotsky, at that time holding joint power with<br >Lenin in Russia, but his views did not receive support from el-<br >her the President or Secretary of State Lansing. In December<br >Bill became a nlember of the staff of the American Commission to<br >Negotiate Peace and sailed to Europe with President Wilson and<br >his staff. He had been appointed Chief of the Division of Current<br >Intelligence Smnmaries, and it was his duty to furnish daily the<br >latest political and milital-/ inibrmation to each of the commis<br >sioners. He began by giving thenl written accounts, whicb<br >quickly became too burdensonle for these busy men )o read. The<br >method was changed and every morning Bill visited each commis-<br >sioner for twenty rninutes, some ill their offices, mille at hreaki~tst,<br >and even in their bedlooms. He brought them up to date on the<br >latest news of importance that might entel into their discussions.<br > In January t919, Bill wrote to Colonel House suggesting the<br >advisability of sending missions from England, France, and the<br >United States to examine conditions ill Russia, As the American<br >members of the mission he suggested Judge Learned Hand, Ray-<br > mond Fosdick, and William Allen White, with himself as "gen<br > eral bootblack." No such missions were appointed, but on Febru<br > ary 18, 19L9, Bill was ordered to Russia by Secretary Lansing. In<br >
评分
评分
评分
评分
这部厚重的书信集,简直是打开了历史的秘密通道,让我得以窥见那个风云变幻年代的真实脉搏。尽管我并未深入细读信件内容本身,但从书的装帧、选材以及出版社的精心编排中,已经能感受到一种庄严的历史感扑面而来。它不仅仅是一堆旧纸张的简单汇编,更像是一个精心策划的文物展览,将两位重量级人物之间那些私密而又至关重要的交流,以一种近乎肃穆的方式呈现在我们面前。阅读过程中,我常常会忍不住想象,当罗斯福总统伏案疾书,或者布利特在异国他乡斟酌字句时,他们内心深处的考量与挣扎。这种沉浸式的体验,让我对“亲密”与“机密”这两个词汇有了全新的理解。它暗示着在那些宏大的历史叙事背后,总有那么几双眼睛,在幽暗的灯光下,用最朴素的文字,驱动着时代的巨轮。整本书的质感,那种微微泛黄的书页边缘,仿佛都在低语着岁月的重量,让人不由自主地放慢速度,去感受每一次翻页带来的历史回响。
评分这本书的装帧与整体呈现,展现出一种低调的奢华,这本身就构成了一种强烈的信号:这是一份值得被郑重对待的文献。封面那种沉稳的色调和字体选择,没有丝毫花哨,恰恰是最高级别的尊重。它暗示着,书中的内容份量之重,已经超越了娱乐阅读的范畴,直接进入了严肃研究的殿堂。我个人对这种“文本的物质性”非常看重,纸张的触感、装订的牢固度,都似乎在无声地宣誓着其历史价值的持久性。翻阅时,那种物理上的阻力,仿佛提醒着我,面前的这些文字,是跨越了漫长岁月才抵达我手中的珍宝。这种对“实物感”的强调,极大地增强了阅读的仪式感,让人对待每一个标点符号都充满了敬畏之心。
评分这本书的排版设计着实令人印象深刻,它成功地营造了一种“窥视者”的视角,仿佛我正站在一个隐秘的角落,偷听着两位权力核心人物的私语。这种间接的接触方式,比任何官方记载都来得更为鲜活和震撼。我注意到,在某些章节的留白处理上,编辑似乎刻意制造了一种紧张感,让人在阅读那些看似平淡的问候语时,反而会更加警觉地捕捉那些字里行间未曾明言的潜台词。这种深层次的互动体验,超越了单纯的文字信息接收,更像是一场智力上的解谜游戏。它要求读者不仅要看“他们写了什么”,更要深究“他们为什么选择用这种方式表达”。这种对文本结构和语境的精心雕琢,使得这本书的阅读体验具有了极高的复杂性和层次感,绝非快餐式的历史读物可比拟。它邀请你沉下去,去挖掘那些被时间尘封的政治心理学模型。
评分作为一名历史爱好者,我一直深信,理解一个时代,必须从其精英阶层的私下交流入手。这本书的体量和严肃性,让我感到一种责任感,仿佛我正在参与一场重要的历史修正工作。光是看着那厚厚的篇幅,我就知道,这里面蕴含的不仅仅是外交辞令,更是对人性在巨大压力下的真实展现。即使我尚未完全沉浸于信件的具体内容,书本散发出的那种“不容置疑的权威性”已经完成了对读者的初步教育。它不哗众取宠,不追逐潮流,只是安静地陈列着事实——那些亲笔写下的、未经后世修饰的原始材料。这种未经稀释的原始力量,是任何二手资料都无法替代的。它提供了一种难得的距离感和客观性,让我们可以站在一个更安全、更宏观的角度去审视那些曾经让他们焦头烂额的瞬间。
评分对我而言,仅仅是拥有这样一本资料汇编,就已经构成了一种知识上的富足感。它所代表的,是特定历史时期中,权力核心圈层运作模式的清晰侧写。这种侧写是基于双方的信任基础和共同的危机意识建立起来的,其密度和坦诚程度,是任何公开记录所无法企及的。它让我们得以一窥“决策是如何炼成的”这一复杂过程的内部运作机制。这本书不仅仅记录了信息,更重要的是,它记录了信息传递的方式、双方对彼此意图的揣测、以及在信息不对称状态下如何达成共识。这种对“过程”的关注,比对“结果”的叙述更为引人入胜,因为它揭示了人类在面对史无前例的挑战时,其思维模式是如何被塑形和考验的。这是一部关于沟通艺术、政治手腕与个人韧性的深度研究样本。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有