They start to arrive at the United Air Lines terminal at<br >Kennedy Airport around noon, the men in sport shirts and<br >sport jackets; the women favoring, almost exclusively,<br >pants suits. The matched, unscuffed luggage, not to men-<br >tion the proliferation of golf clubs, marks them as people of<br >means. Except for them, the terminal is all but empty. This<br >is the special junket charter to Las Vegas.<br > Behind the check-in-counter, slouched in indolent ease, is<br >Big Julie Weintraub, the ringmaster of these revels. He is a<br >big man--six-foot-five~with a slight break across the<br >bridge of his nose that gives him the look of an amiable ex-<br >fighter. As the junketeers sign in, the greetings are warm<br >and effusive and full of expectation. With the men it is the<br >gambler s mixture of wild optimism and dark foreboding.<br >With the women it is all hugging and kissing and "sweety"<br >and "honey" and laughter.<br >Every Other Wednesday 1<br ><br >
评分
评分
评分
评分
我一直认为,一本优秀的悬疑或冲突驱动的小说,其世界观的内在逻辑必须是坚不可摧的,哪怕是设定在最魔幻的背景下,其“规则”也必须被严格遵守。遗憾的是,这本书在这一点上没能做到足够的严谨。我注意到好几次,人物的行动逻辑是建立在一个非常可疑的巧合之上,或者说是对既定规则的突然“豁免”。例如,某个关键性的证据是如何在安保森严的地方被神不知鬼不觉地转移的,作者给出的解释含糊其辞,完全依赖于“他/她就是有办法”这种模糊的概括,而不是扎实的、可信的推演。这种处理方式极大地削弱了故事的智力挑战性。如果故事的推进只需要依赖于偶然的运气或者作者强行降智的角色行为,那么读者在破解谜团或预判走向时所获得的满足感便荡然无存了。这使得整部作品在核心的“博弈”层面,显得有些儿戏,缺乏那种令人信服的、精密的机械感。
评分这本书的节奏处理简直像是一场失控的过山车,时而慢得让人昏昏欲睡,时而又快得让人抓不住重点。在故事的前半部分,我感觉作者花了大量的篇幅来铺陈一些与主线关联并不紧密的支线情节,那些关于某个次要角色童年阴影的回溯,虽然本意可能是为了丰富人物群像,但实际上却极大地拖慢了叙事的张力。当我终于期待主线故事开始发力,那些关于核心冲突的较量应该白热化时,情节却像突然被按下了慢放键,细节描写变得冗长且有些不知所云,仿佛作者在迷失方向,试图用文字的堆砌来掩盖结构上的松散。我特别关注了其中几场关键性的对峙戏,本应是拳拳到肉、火花四射的时刻,却因为过度的心理独白和不必要的环境渲染而被稀释了力量。这样的叙事节奏让人很难保持阅读的兴奋感,读起来更像是在完成一项任务而非享受一次阅读体验。对于一部以紧张和高风险为卖点的作品来说,这种忽快忽慢的呼吸感是致命的。
评分从文学语言的角度来看,这本书的文笔风格可以说是相当两极分化。有些段落的措辞显得极其老套和陈旧,仿佛是从上世纪八十年代的通俗小说里直接摘抄出来的,那些用来形容美貌和财富的词汇,缺乏新意和冲击力,读起来让人感到一阵审美疲劳。然而,奇怪的是,在描写一些极端的暴力或情绪爆发的场景时,作者的笔触又突然变得极其犀利和精准,语言的颗粒感和力量感一下子就出来了,让人猛地惊醒。这种风格上的巨大不统一,使得阅读体验变得非常跳跃和破碎。读者很难沉浸在一个统一的世界观和叙事氛围中。我更欣赏那些能够自如切换语境,但又能保持内在一致性的作品。这本书里的“好”与“坏”的语言片段并肩存在,它们之间没有产生出应有的化学反应,反而像是强行缝合在一起的拼图,边缘处留下了明显的缝隙,让人时刻意识到“这是在阅读一本被写出来的书”,而非“正在经历一个真实的故事”。
评分这本书的书名听起来就充满了尘世的喧嚣和一丝不祥的预兆,就好像你一翻开书页,就能闻到赌城空气中那种混合着香烟、廉价香水和汗水的独特味道。我本来对这种背景的故事是抱着一种谨慎的好奇心的,期待能窥见拉斯维加斯光鲜外表下那些不为人知的阴暗角落,那些关于梦想破碎和不择手段的浮华故事。然而,我发现作者在构建叙事时,似乎过分迷恋于描绘那些过于表面化的场景,那些在无数好莱坞电影里已经被嚼烂的桥段。人物的动机塑造得有些单薄,他们的挣扎和抉择缺乏足够的心理深度来支撑起一个史诗般的故事。比如,那位主人公(我在此就不点名了,以免泄露太多情节)在面对巨大诱惑时,他的内心戏本该是这场戏剧的核心,但读起来更像是一系列预设好的行动,而非源自灵魂深处的冲动。我更希望看到的是那种让你在深夜里辗转反侧,反复思考“如果是我,我会怎么做?”的道德困境,而不是仅仅停留在事件的罗列上。整体上,这本书更像是一幅色彩过于鲜艳的明信片,美丽但缺乏灵魂的厚重感,读完之后,那种戛然而止的空虚感比故事本身更令人印象深刻。
评分这本书的配角塑造给我留下了深刻的负面印象,他们几乎都像是围绕着主角旋转的扁平化道具,缺乏独立的生命力和多维度的性格光谱。每一个配角似乎都是为了完成一个单一的功能而被创造出来的:这个是忠诚的助手,那个是必须被背叛的伙伴,再有一个就是用来展示主角痛苦的催化剂。他们的存在感强烈地依附于主角的成功或失败,一旦脱离了与主角的直接互动,这些角色就迅速变得模糊不清,仿佛他们的呼吸和心跳都只在主角的场景中才被赋予意义。我本期待能看到一个复杂的人际关系网络,每个人都有自己的小算盘和无法言说的秘密,而不是一个由“工具人”构成的机械阵列。这种对配角的简化处理,最终导致了故事整体的情感张力受限,因为如果连周围的人都如此轻易地可以被理解或抛弃,那么主角自身的抉择和痛苦,也就相应地失去了其应有的重量感和普遍性。读完后,我记得住主角的遭遇,但对那些与他并肩作战或对抗的人,却几乎没有留下任何深刻的印象。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有