The Pilot Star Elegies: Poems

The Pilot Star Elegies: Poems pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:45.00
装帧:
isbn号码:9780393047042
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 现代诗
  • 挽歌
  • 星空
  • 孤独
  • 思念
  • 情感
  • 文学
  • 原创诗集
  • 内省
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Amazon.com As its title suggests, Sherod Santos's fourth collection is a kind of prayer for the dying, in which the poet attempts to notate "that earth-bound, raw, quicksilvered weight / a life takes on in that moment it ceases to be a life." Resurrecting any life in the clunky and uncooperative medium of language is a challenge that regularly topples even the finest poets. It's no surprise, then, that The Pilot Star Elegies is something of a mixed bag. A poem like "The Story," in which Santos (literally) takes a leaf from Yaffa Eliach's Hasidic Tales of the Holocaust, seems flat and prosaic--and his invocation of the death camps has a prefabricated feel to it, though he can hardly be accused of sensationalism. A long, elegiac sequence for his sister, a suicide, is more successful, as the poet tries to puzzle out not only the enigma of her death but of her life, too: Who was she whose death now made her a stranger to me? As though the problem were not that she had died, and how was I to mourn her, but that some stalled memory now kept her from existing, and that she could only begin to exist, to take her place in the future, when all of our presuppositions about her, all of those things that identified the woman we'd buried, were finally swept aside. Santos's epistemological agonies recall those of C.K. Williams, whose elegy for Paul Zweig found him twisting in the same melancholic wind. Yet even here, a good deal of the language seems insufficiently quickened into poetry. Perhaps he means to avoid bathos by tamping down his rhetoric, and the impulse is a laudable one. But for this reader, anyway, some of the finest and most persuasive work in The Pilot Star Elegies occurs in the relatively lightweight lyrics. What other poet has ever gotten such mileage from an upended sea turtle, which some indifferent beachcomber has staked to the sand "with a length of broom- / stick and baling wire"? Now anchored to the earth, it founders in the slipstream of a mild, inverted sea, and labors toward it still, its little destiny undisturbed by acts of forgiveness or contrition. It may seem mildly blasphemous to stack up the sea turtle's death against the Holocaust--and to find the former a more poignant occasion for poetry. But Santos himself notes that stories come to us as if predestined: that the ones "which we need most / choose us and not the other way around." So the turtle chose him, and it's not the poet's fault that he so excelled at this particular shell game. --James Marcus From Publishers Weekly Though the rhythms of this masterfully constructed collection are not borne always on the "black-flagged quinquereme" of the pentameter, the narrative impulse suggested by its ghostly footfall is everywhere in evidence. In elegies for a student lost to AIDS; for the poet M.L. Rosenthal; and for a sister who has committed suicide, Santos (City of Women; The Southern Reaches) refuses to leave his subjects "storyless, boundless, and blank," seeking them with poignancy and steadiness of gaze, and without the epitaph-writer's pretense of grave authority. His emotions are most obviously addled in the 25 poems of "Elegy for My Sister" that constitute the core?though not the cream?of the collection. The sequence attempts to sort the poet's "deliberate confusions" about the troubled life of his sister whose death frees her "from the raveling constraints of what no longer is." The other series of this fourth collection, "Of Haloes & Saintly Aspect," connects its component poems more mysteriously and perhaps more tenuously: the snarling voice of Rimbaud asserts that "I'll get mine/ when that death's-head called Posterity scrawls/ my epitaph"; a Post Dispatch reporter attempts to render in her journalistic way the accidental drowning of a young girl who's been catching minnows in the river; a moribund sea turtle strains through its last moments with "its little/ destiny undisturbed by acts of forgiveness or contrition." Throughout, however, Santos mourns with irony and accuracy ("Her hands were folded peacefully on her chest; her nails were done up tastefully"), and is undeterred in searching out "that earth-bound, raw, quicksilvered weight/ a life takes on in that moment it ceases to be a life." Copyright 1998 Reed Business Information, Inc. See all Editorial Reviews

《飞行星辰挽歌:诗集》并非一本简单的诗歌集,它是一次对人类存在、宇宙奥秘以及情感深渊的深邃探索。这本书的创作者,借由“飞行星辰”这一意象,将读者带入一个超越日常琐碎的宏大视角。在这里,星辰不再是冰冷遥远的光点,而是承载着古老记忆、寄托着无限情感的生命体。而“挽歌”,则暗示着一种深沉的哀伤,一种对逝去、对失落、对无常的深刻体认,但这种哀伤并非绝望,而是在对黑暗的凝视中,孕育出对光明和希望的期盼。 诗集的核心,在于其对“人”的关注。即便标题指向宇宙,诗歌的落脚点却始终是那颗敏感而脆弱的心灵。作者以细腻的笔触,勾勒出个体在浩瀚宇宙面前的渺小,却又不失其独特的光辉。那些诗句,如同划破夜空的流星,短暂却耀眼,映照出我们内心的孤独、迷惘、渴望与爱。诗歌所触及的主题是普适的,从童年的纯真,到青春的躁动,从爱情的甜蜜与苦涩,到失去的痛楚,再到对生命意义的追问,无一不触动人心最柔软的角落。 “飞行”的概念,在诗集中被赋予了多重含义。它既是指代物理意义上的旅行,跨越时空的界限,探索未知;更是象征着精神上的飞翔,思想的自由翱翔,情感的挣脱束缚。读者可以从中感受到一种摆脱重力的自由,一种挣脱物质限制的超脱。无论是对故乡的思念,对远方的憧憬,还是对内心深处的探索,都如同星辰般在黑暗中轨迹清晰,指引着方向。这种“飞行”是充满方向感的,是目标明确的,即使在迷雾中,也能找到那一颗引路的星辰。 而“星辰”本身,则是诗集最核心的意象之一。它们是永恒的,是沉默的,是古老的。在诗人的眼中,星辰不仅是天体,更是时间的见证者,是历史的记录者,是宇宙终极真理的低语者。它们见证了无数生命的诞生与消亡,无数文明的兴衰更替,却依然在那里,不偏不倚,散发着亘古的光芒。诗歌通过对星辰的描摹,试图捕捉那种宏大的、超越人类个体生命尺度的存在感,让读者在仰望星空时,也能感受到一种与宇宙同频共振的奇妙体验。这种体验,既能带来敬畏,也能带来慰藉。 “挽歌”则为整本诗集注入了深刻的情感力量。它不是对死亡的恐惧,而是对生命的珍视,是对所有美好事物的眷恋,是对那些曾经存在却已然消逝的生命的致敬。这种挽歌式的抒情,渗透在字里行间的每一个音符里,它可能是一首关于离别的诗,一首关于追忆的诗,一首关于遗憾的诗,但它最终都导向一种超越悲伤的豁达与领悟。作者以一种悲悯的姿态,拥抱生命的无常,也拥抱生命的脆弱与坚韧。这种情感的表达,不是声嘶力竭的呐喊,而是如潺潺流水般的低吟浅唱,却有着直抵人心的力量。 《飞行星辰挽歌:诗集》的结构,同样别具匠心。诗歌之间并非孤立的个体,而是相互呼应,层层递进,共同构建了一个完整的宇宙观和人生观。有时,它们如同碎片化的星光,散落在不同的角落,等待着读者去发现和连接;有时,它们又如同星轨,清晰地勾勒出一条由起点到终点的轨迹。这种结构上的设计,鼓励读者进行主动的阅读和解读,每一次翻阅,都可能发现新的惊喜和领悟。诗集可能围绕着某个特定的主题或一系列相互关联的意象展开,例如,从对星空的最初仰望,到个体生命在其中的挣扎与探索,再到最终对存在意义的追问和对永恒的期盼。 语言上,这本书采用了高度凝练而又充满张力的诗歌语言。作者善于运用比喻、象征、通感等修辞手法,将抽象的情感和概念具象化,使读者能够“看见”情感,“听见”思想,“触摸”宇宙。每一个词语的选择都经过精雕细琢,每一句诗的组合都力求达到最佳的音韵美和意境美。例如,在描绘星辰时,可能使用“碎钻”、“凝固的光”、“亘古的眼泪”等词语;在表达情感时,则可能运用“心海的潮汐”、“灵魂的翅膀”、“记忆的尘埃”等意象。这种语言的魔力,能够将读者瞬间带入诗歌所营造的意境之中,产生身临其境的感受。 更深层次地看,这本书也是对人类集体潜意识的一次挖掘。那些关于星空、关于远方、关于生命意义的思考,是人类自古以来就从未停止过的追问。诗歌以一种现代的视角,重新审视这些古老的问题,并试图在纷繁复杂的世界中,寻找属于自己的那颗“飞行星辰”,那份属于自己的“挽歌”的共鸣。它鼓励读者去质疑,去探索,去感受,去爱,去经历,去最终理解生命的意义所在。 《飞行星辰挽歌:诗集》是一份赠予所有在生命旅途中迷失或寻找方向的人们的礼物。它是一面镜子,映照出我们内心的真实;它是一盏灯,照亮我们前行的道路;它更是一声回响,让我们在宇宙的广阔中,听到自己心跳的声音。这本书不是提供现成的答案,而是提出更深刻的问题,激发读者内心的思考,引领读者走向属于自己的独特发现。它是一种邀请,邀请我们一同起航,在星辰之间,在挽歌的旋律中,进行一次深刻的自我对话与生命之旅。 这本书所蕴含的,是一种超越时空限制的普遍人性关怀。它提醒我们,无论身处何种困境,无论感受到何种孤独,我们都不是孤立的个体。我们都是宇宙中的一部分,与星辰同在,与古老的历史同在,与无数怀揣着相似情感的人们同在。这种联结感,是这本书最宝贵的力量之一。它可能以一种隐晦的方式,提及人类的脆弱与坚韧,提及希望与绝望的交织,提及在黑暗中寻找微光的执着。 总而言之,《飞行星辰挽歌:诗集》是一部充满力量与诗意的作品。它以宏大的视角审视人生,以细腻的情感触碰心灵,以精湛的语言描绘世界。它是一次对存在的礼赞,一次对生命的哀歌,更是一次对未来的期盼。它不仅仅是一本读物,更是一种体验,一种能够深刻改变读者看待世界和自身方式的体验。阅读这本书,就像是在一片无垠的星海中漫步,时而惊叹于星辰的壮丽,时而感叹于生命的短暂,时而又在其中找到属于自己的那份宁静与力量。它将带你进入一个充满想象与情感的维度,让你在每一次呼吸间,都能感受到宇宙的脉搏,都能听到自己灵魂深处的回响。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从排版和视觉效果上看,这本诗集本身就具有一种仪式感,每一个分节、每一行诗的断开,都经过了深思熟虑,仿佛在构建一座由文字搭建的、通往更高维度的阶梯。与许多当代诗歌追求的直白和口语化不同,这里的语言选择是高贵的、带着古老的回响,但又巧妙地避开了陈腐的陷阱。最让我印象深刻的是,作者对“视角”转换的娴熟运用,有时我们是俯视着星群,感受着时间的重量;下一刻,视角却骤然收缩,聚焦于一滴露水在黎明时分折射出的微小光斑,这种尺度的巨大跳跃,反而凸显了微观与宏观在本质上的互通性。它不像是在讲述一个故事,更像是在引导我们进行一场冥想,一场关于我们自身在宇宙坐标系中位置的深刻反思。读完之后,我抬头看天,星星似乎比以往任何时候都要清晰和近在咫尺,这便是这本书最成功的“魔法”所在。

评分

这本书给我的感觉,如同走进了一座被遗忘已久的精密钟表作坊,每一行诗句都是一个微小而复杂的齿轮,紧密咬合,共同驱动着一个宏大而沉默的计时系统。它的结构严谨到令人敬畏,仿佛是依照某种未被公开的数学公式排列而成。我特别欣赏作者在描述那些巨大、抽象概念——比如“时间”、“熵变”、“边界”——时,所使用的那些极度具体、触手可及的感官细节。比如,描绘一片虚空时,会用上“铁锈的味道”或是“磨砂玻璃的触感”,这种跨感官的连接,瞬间拉近了读者与那些冰冷概念的距离。虽然整体基调略显清冷,但细品之下,能发现隐藏在冰层下的、近乎燃烧的激情。它不是在讨好读者,而是在邀请读者参与一场智力与情感的双重探险。如果你习惯于直接明了的叙事,这本书可能会让你感到有些疏离,但如果你热爱在文本的缝隙中寻找意义的共振,那么你将收获良多。

评分

坦白讲,这本书的阅读门槛不低,它要求读者放弃许多既有的阅读习惯,转而拥抱一种更具开放性和实验性的文本解读方式。我尤其被其中对“静默”的处理方式所震撼。在许多篇章中,真正的意义似乎并非存在于被写下的文字中,而是潜藏在那些被刻意留白的地方,那些诗行之间仿佛有电荷流淌的空隙。作者的句法结构经常打破常规,时而将主语和谓语拉开极远的距离,迫使读者的目光在诗行中不断回溯,重新建立逻辑关联,这种阅读的“劳动”本身,也成为了一种沉浸式的体验。我感觉这更像是一本艺术家的手稿,充满了未完成的可能性和强烈的个人印记。它没有提供任何现成的答案或慰藉,而是精准地描绘了现代人在面对宏大世界时,那种既渴望理解又深知局限的复杂心境。这是一部需要耐心、更需要开放心灵才能真正领略其深邃之处的作品。

评分

这本诗集,初读之下,便有种被卷入一场宏大而又私密的星辰叙事中的感觉,仿佛作者并非仅仅在描绘夜空,而是将宇宙的呼吸与个体的灵魂进行了某种形而上的交织。诗歌的语言结构异常精妙,每一个词汇的选择都像是经过了漫长时光的打磨,闪烁着古老智慧的光芒。我尤其欣赏其中对“光”与“影”之间辩证关系的探讨,那不仅仅是物理现象的描述,更是一种哲学隐喻,暗示着存在与虚无、已知与未知之间的永恒张力。阅读过程中,我常常需要停下来,不是因为晦涩难懂,而是因为某些句子蕴含的意象过于饱满,需要时间去消化它们所带来的震撼。整体而言,这本诗集展现了一种深沉的、近乎史诗般的磅礴气势,它要求读者以一种近乎朝圣般的心态去进入,去聆听那些来自遥远星系的回响,体会那种在无限之中寻找确定性的挣扎与和解。它绝非轻松的读物,但绝对是能为心灵带来深刻洗礼的文本。

评分

如果用一个词来概括我的阅读体验,那大概是“迷失的优雅”。这本诗集在处理意象时,展现出一种近乎古典的克制美学,但其内核却跳动着现代主义的焦虑与疏离。诗人们似乎在努力搭建一座连接地面喧嚣与高空寂静的桥梁,而这座桥梁的材料,是那些由破碎记忆和未竟之梦编织而成的纤维。我注意到,很多篇章的节奏感非常奇特,如同心跳加速后的急促喘息,突然又转为缓慢而悠长的叹息,这种呼吸法的变化,极大地增强了诗歌的现场感。它不是那种直抒胸臆的抒情诗,而更像是一部用碎片化语言构建起来的意识流作品,你需要自行将这些闪光的碎片拼凑成属于自己的星图。我个人觉得,那些关于“失落的信标”和“永恒的回归”的主题尤其动人,它们触及了人类面对时间洪流时,那种既渺小又执拗的生存意志。这是一本值得反复咀嚼、每次都能品尝出新味道的佳作。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有