Nicknames and Sobriquets of U.S. Cities, States, and Counties

Nicknames and Sobriquets of U.S. Cities, States, and Counties pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:81.00
装帧:
isbn号码:9780810812550
丛书系列:
图书标签:
  • 美国地名
  • 城市昵称
  • 州名
  • 县名
  • 地名学
  • 美国历史
  • 文化地理
  • 语言学
  • 方言
  • 地名研究
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

INTRODUCTION<br > Practically all the statescitiestownseven counties<br > in the United Statesregardless of locationsize or age<br > have nicknames Some of them are well knownothers are<br > seldom used and rarely printed Very few such nicknames<br > become officialor are adopted by legislative action It is<br > usual for a locality to have more than one nickname<br > Nicknames have been conferred in numerous ways by<br > chambers of commerceliterary sourcesadvertising execu<br > tivespublicity representatives and by rival cities<br > Over the yearssome cities have acquired SO many<br > nicknames that each has lost its importanceThese may be<br > completely diversified and bear no relation to each Other<br > New Yorkfor exampleis called AmericaS Leading Tourist<br > Resortthe Babylonian Bedlamthe Capital of the Worldthe<br > City of Skyscrapersthe Coliseum Citythe Empire City<br > the Entertainment Capital of the Worldthe Front 0ffice of<br > American Businessthe Metropolisthe Money Townthe<br > NationS First Citythe Seat of Empirethe WorldS Fair<br > Citythe WorldS Metropolisjust to mention a few besides<br > the Big Apple(ormore latelyjust the Apple)<br > In the same veinthe various nicknames a place en<br > joys may be SO similar as to be easily interchanged with<br > lie loss Bostonfor exampleis known as Beantownthe<br > city of Baked Beanst11e City of Bean Eatersand the Home<br > of Baked Beansamong other names<br > The most common form of nicknames is the descriptive<br > onethe Battlefield Citythe Border Citythe Cockade City<br > the Crescent Citythe Druid Citythe Empire Citythe Ex<br > position Citythe Family Citythe Frosty Citythe Golden<br > Citythe Lookout Citythe Prison Citythe Stone City<br >

《昵称与别号:美国城市、州与县的文化密码》 内容概述: 本书是一部关于美国地理区域昵称与别号的深度研究,旨在揭示这些富有文化内涵的称谓背后所蕴含的历史、社会、经济、地理以及民众情感。它不是一本简单的名称列表,而是通过对这些昵称的起源、演变、传播及其所反映的地方特色进行抽丝剥茧般的分析,为读者勾勒出一幅生动且多维度的美国地域文化地图。本书将带领读者穿越时空,探寻那些赋予美国城市、州乃至县独特标识的别样名称,理解它们如何在历史的长河中沉淀、流传,并最终成为当地居民身份认同和外部世界认识这些地方的重要窗口。 详细内容: 引言:名字里的美国——别称的魅力与意义 在美国广袤的土地上,除了正式的地理名称,无数充满故事和个性的昵称与别号更是点缀其间,如同闪耀的星辰,勾勒出美国地域文化的独特光谱。这些别称,或源于地形地貌的直观描述,或承载着历史事件的深刻印记,或体现着经济产业的辉煌成就,亦或是寄托着当地居民的朴素情感与自豪。它们不仅仅是简单的代号,更是理解一个地方深层文化、历史渊源和社会变迁的钥匙。 本书将从多角度、深层次地剖析美国城市、州和县的昵称与别号,不仅仅局限于列举,更致力于探究这些名称的“为何”和“如何”。我们将一起踏上一段充满发现的旅程,去解读这些名字背后的故事,感受它们如何成为连接过去与现在、地方与国家、个体与集体的桥梁。 第一部分:地理的诗篇——地貌、气候与自然风光的代称 许多昵称直接取材于当地独特的地理特征。从“落基山脉的明珠”到“大峡谷的窗口”,从“大湖区的明珠”到“阳光地带的馈赠”,这些称谓简洁而有力地勾勒出地域的自然轮廓。 地貌的描绘: 山川河流: 诸如“群山之城”(Mountain City)、“瀑布之乡”(Home of the Falls)等,直接指向了显著的山脉、高原或河流地貌。例如,丹佛被誉为“一英里高城”(The Mile High City),这与其海拔高度直接相关。西弗吉尼亚州因其连绵的山峦而被形象地称为“山岳之州”(Mountain State)。 平原与海岸: 一些地区则以其开阔的平原或绵长的海岸线获得别称,如“玉米带”(Corn Belt)泛指美国中西部盛产玉米的地区,其本身就暗示了广阔的平坦农田。佛罗里达州南部湿热的气候和茂密的植被,使其部分地区获得了“沼泽地”(Everglades)或“沼泽州”(Swamp State)的别称,虽显直白,却精准。 水文特征: 依水而生的城市,其昵称常常离不开水。例如,位于密西西比河畔的新奥尔良,常与“密西西比之珠”(Pearl of the Mississippi)相联系。而像“五大湖之城”(City of the Great Lakes)这样的称谓,则清晰地标识了其地理位置。 气候的印记: 阳光与温暖: “阳光之州”(Sunshine State)——佛罗里达,以及“金州”(Golden State)——加利福尼亚,都因其宜人的气候而闻名,阳光成为了其最鲜明的地域符号。亚利桑那的“沙漠之州”(Desert State)则直接点明了其干旱的气候特征。 寒冷与四季: 一些地区则以其鲜明的季节变化或冬季的严寒获得别称,如“北方之地”(North Country)常用来指代美国北部寒冷地区。新英格兰地区因其四季分明,也衍生出如“秋色之乡”(Autumn Colors Capital)之类的别称,尤其是在秋季,枫叶的绚烂景象赋予了其特殊的魅力。 第二部分:历史的回响——事件、人物与时代精神的烙印 历史事件、杰出人物以及特定的历史时期,常常为地域名称注入深刻的文化内涵,催生出独具时代感的别称。 历史事件的纪念: 殖民与建国: 许多早期定居点或具有历史意义的城市,其昵称会追溯到殖民时期或建国初期。例如,“独立宣言之城”(Cradle of Liberty)——费城,就直接与美国独立战争的历史紧密相连。 战争与冲突: 一些城市或地区因在战争中扮演重要角色而留下印记,例如,一些曾是内战重要战场的城市,可能会有与此相关的别称,尽管这些别称可能不如正面名称那样广为人知。 开发与扩张: 美国西部大开发时期的许多城市,其别称往往与淘金热、铁路建设等主题相关,如“淘金者之城”(Gold Rush City)或“铁路枢纽”(Railroad Hub)。 人物的崇敬与纪念: 英雄与领袖: 以历史上的重要人物命名城市固然常见,但以他们的特征或贡献来赋予别称也并非没有。例如,某些城市可能因为历史上某位杰出人物的长期居住或重要活动而被称为“某某的故乡”(Hometown of X)。 文化名人: 对文化艺术做出贡献的城市,有时也会与特定的艺术家、作家或音乐家联系在一起,从而产生与其创作或生活相关的别称。 时代精神的象征: 工业革命: 那些在工业革命时期迅速崛起的城市,常被赋予“钢铁之城”(Steel City)——匹兹堡,或“汽车之都”(Motor City)——底特律这样的别称,直接反映了其经济支柱。 文化中心: 艺术、音乐、文学等领域的繁荣,也可能催生出“音乐之城”(Music City)——纳什维尔,或“艺术之都”(Arts Capital)之类的别称。 第三部分:经济的脉搏——产业、资源与繁荣的象征 经济活动是塑造地域特征的重要因素,许多昵称直接反映了当地的优势产业、自然资源或经济繁荣的景象。 产业的代名词: 工业基地: 除了前述的“钢铁之城”和“汽车之都”,还有“芝加哥——风城”(Windy City,但也与政治、工业有关)等,这些别称直接指向了城市的核心产业。 农业重镇: 农产品丰富的地区,如“世界粮仓”(Breadbasket of the World)常被用来形容美国中部广阔的农耕地带。一些特定农产品的产地,如“草莓之乡”(Strawberry Capital)或“苹果之乡”(Apple Capital),也以特产命名。 科技与创新: 随着时代发展,科技中心也开始拥有新的别称,如“硅谷”(Silicon Valley)——尽管是区域名称,但其已成为高科技产业的代名词。 资源的馈赠: 矿产财富: 曾经因矿产资源而兴盛的城市,其昵称往往与之相关,例如,历史上一些金矿、银矿或煤矿产区的城市,可能会有“黄金之地”(Golden Land)或“煤炭之城”(Coal Town)之类的别称。 自然风光与旅游: 依赖旅游业的地区,其昵称往往突出其自然美景或吸引力,如“度假胜地”(Resort Town)、“温泉之城”(Hot Springs City)等。 第四部分:文化的印记——民俗、艺术与身份认同的表达 除了历史、地理和经济,民俗文化、艺术特色以及居民的情感与自豪感,也为地域名称增添了丰富的文化色彩。 民俗与传统的体现: 地方风俗: 一些城市因其独特的民俗活动、节日庆典或传统手工艺而闻名,例如,以特定节日命名的“狂欢节之城”(Mardi Gras City)——新奥尔良。 民族文化: 移民社区形成的城市,其昵称可能反映了其主要的族裔文化,如“小意大利”(Little Italy)或“唐人街”(Chinatown),尽管这些通常是社区名称,但有时也代表了城市的某种文化印记。 艺术与创造力的象征: 文化中心: 许多城市以其丰富的艺术场景、博物馆、剧院或音乐场所而获得别称,如“艺术之都”(Artistic Hub)或“音乐圣地”(Mecca of Music)。 创意产业: 现代创意产业的发展,也可能催生新的别称,如“设计之城”(Design City)。 民众的情感与自豪感: “家园”的意象: 很多昵称包含着对家乡的热爱与归属感,如“好客之城”(City of Hospitality)、“友善之邦”(Friendly State)。 地方特色的夸张与赞美: 有些别称是对地方特色的一种夸张或充满自豪的描绘,尽管不一定完全符合事实,但体现了居民的认同感。例如,一些小镇可能会自称为“世界XX之都”("X" Capital of the World)。 第五部分:地域名称的演变与传播——昵称的生命力 地域名称并非一成不变,它们随着社会变迁、经济发展和文化演进而不断演变和传播。 名称的起源: 探讨昵称是如何产生的,是通过官方命名、民间约定俗成、媒体传播还是历史事件的巧合。 名称的传播: 分析昵称如何在口语、文学作品、新闻媒体、旅游宣传中得到推广,以及互联网时代对其传播方式的影响。 名称的生命力: 探讨一些昵称为何能够经久不衰,而另一些则逐渐淡出人们的视野。分析其背后社会、文化和经济的驱动力。 官方与民间的博弈: 有时,官方名称与民间昵称会并存,甚至相互影响。研究这种关系如何影响一个地方的形象塑造。 结论:名字背后的美国故事 美国城市、州和县的昵称与别号,是理解这个国家丰富多元文化的独特视角。它们不仅仅是标签,更是承载着历史记忆、地理风貌、经济活力、人文精神的文化密码。通过深入解读这些名称,我们能更真切地感受到美国人民的创造力、生活方式以及他们对家乡深厚的情感。本书希望借由这些别称,为读者打开一扇通往美国地域文化深度探索的窗口,让每一个名字都讲述一个引人入胜的美国故事。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,我一开始以为这会是一本枯燥的参考书,可能会在我的书架上积灰。但事实证明,我错了,这本书简直可以成为任何长途公路旅行的绝佳伴侣。想象一下,当你开车经过某个不起眼的出口时,翻开这本书,立刻就能知道这个地方过去有什么有趣的故事或者一个外号,这会瞬间将一段原本乏味的旅程变得充满探索的乐趣。书中对那些因自然地理特征而得名的绰号的描述尤其生动,比如描述那些常年被雾气笼罩的小镇,那些绰号往往带着一种诗意的忧郁感。作者在描述这些地理特征时,文笔极具画面感,让人仿佛能闻到空气中特有的味道。更棒的是,这本书似乎还暗示了一些尚未被完全记录下来的绰号,鼓励读者自己去当地探寻,这无疑是对美国地方文化研究的一种积极号召。它不仅仅是一本书,更像是一张邀请函,邀请我们去重新审视我们习以为常的地理名称。

评分

这本书真是让人大开眼界,我简直不敢相信原来一个地方能有那么多五花八门的绰号!我一直以为像“大苹果”这样的昵称是大家约定俗成的,但翻开这本书才发现,背后的故事远比我想象的要丰富得多。作者似乎花了大量时间去挖掘那些几乎要失传的、带有地方历史烙印的别名。比如,某个小镇以前因为盛产某种水果而被称为“甜心之城”,后来因为工业发展改了名字,但那个老绰号却保留了下来,成了当地人茶余饭后津津乐道的话题。我特别喜欢它对那些带有自嘲意味或幽默感的称谓的收录,这些才是真正反映当地人性格和幽默感的精髓所在。这本书的排版和索引做得非常细致,即便是对某个州或县的某个小城市感兴趣,也能很快找到相关的条目,不像有些工具书那样晦涩难懂。它更像是一本充满趣味性的地方志,让人在轻松阅读中,潜移默化地吸收了大量的地理和文化知识。我发现自己不仅在看名字,更是在通过这些名字重构美国各个角落的历史变迁和社会风貌。那种寻宝一般的阅读体验,让我爱不释手,推荐给所有对美国地方文化感兴趣的朋友们。

评分

说实话,我最初是抱着一种比较怀疑的态度来对待这本厚厚的“昵称大全”的,心想无非就是一些大家耳熟能详的别名罗列,能有多大深度?然而,这本书完全超出了我的预期。它不仅仅是列举,更是在考证和分析这些绰号的起源、演变以及它们在不同历史时期所承载的社会意义。比如,某个城市曾经因为某个特定的政治事件被冠以一个带有贬义的绰号,但随着时间的推移,当地居民反而将其视为一种独特的身份象征,完成了从负面到正面的文化挪用。作者在处理这些敏感或复杂的绰号时,保持了一种令人尊敬的客观性,没有进行主观的价值判断,只是冷静地呈现事实和背景。这种严谨的态度,使得这本书的学术价值也相当可观。我特别欣赏它在引用资料时的严密性,很多罕见的早期报纸或官方文献的片段都被巧妙地融入了说明中,让读者仿佛置身于历史的现场,亲眼见证这些名字是如何诞生的。对于研究美国地方认同和文化符号变迁的学者来说,这本书无疑是一份宝贵的参考资料。

评分

对于一个长期居住在美国不同地区的人来说,这本书简直就是一本“文化解码器”。很多时候,你听到一个新地方的昵称,却摸不着头脑,总觉得少了点什么。翻开这本书,就像是瞬间打通了任督二脉,所有的疑惑都迎刃而解。比如,我一直不明白为什么内华达州的一个小镇会被叫做“干燥的微笑”,这本书里解释说,这与当地早期采矿业的艰苦条件和居民坚韧的乐观精神有关,那种干燥和坚硬中蕴含着一丝不易察觉的幽默感。这种细节的捕捉,体现了作者对美国地方精神的深刻洞察。而且,这本书的编排逻辑非常清晰,它不是简单地按字母顺序排列,而是似乎更侧重于从地理区域或者历史脉络上进行归类,这使得阅读过程非常流畅,让人不自觉地想要从一个州跳到另一个州去探寻更多的相似与不同。它让我对“家乡”这个概念有了更丰富的理解——一个地方,可能由无数个名字共同定义。

评分

我一直认为,要真正了解一个地方,不能只看它的官方名称,更要看人们私下里如何称呼它。这本书完美地捕捉到了这种民间叙事的力量。它收录了大量那些极少出现在官方地图上、只存在于当地人对话中的“地下绰号”。这些名字往往更具生命力和冲击力,是集体记忆的活化石。我发现,很多绰号的生命周期非常短暂,可能只流行了短短几年就消失了,而这本书就像一个时间胶囊,把这些稍纵即逝的文化痕迹保存了下来。它的叙事风格有一种老派的、温文尔雅的魅力,读起来让人感觉像是在听一位博学的长者讲述他走遍全美的奇闻异事。作者的笔触细腻,即便是描述一个平平无奇的县城绰号,也能勾勒出一段生动的地方生活场景。这本书的价值就在于,它让我们意识到,即便是最微小的地名,背后也可能隐藏着宏大的历史叙事和鲜活的人间烟火气。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有