图书标签: 外国文学 V.S.奈保尔 English 非洲 文学 小说 奈保尔 图书馆有的
发表于2024-11-23
A Bend in the River pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
奈波爾未曾明言《大河灣》發生於何處。不過,讀者不用怎麼推想,就知道這則一九六三年至七三年的故事是剛果(薩伊)的歷史;位於大河灣道岸上無名的城鎮也可斷定是剛果東北部的省府基桑加尼(Kisangani)。
《大河灣》寫的,就是剛果那段內戰頻仍、人民流離失所的歷史。
二次大戰結束後,歐洲人紛紛自殖民地撤退,非洲國家也一個個獨立起來,邁向現代世界。然而急遽的變革帶給非洲人民的只是茫然、不安和騷動,抗爭四起,到處都是流血叛變。
東海岸發生大規模血腥屠殺之後,「新世代的非洲」終於來臨了。是的,殖民政府走了,此時掌權的總統是頭戴豹皮非洲酋長帽,手裡握著權杖的軍人。他用盡心力鞏固他神般的地位,在這個大河轉彎處的國家裡,大大小小的建築物,學校,商舖,旅館,大漢堡店,都掛著他偉大的照片,接受全民的敬仰。他用「公民同志」稱呼人民,表示平等,卻又建立「國家園區」,讓少數人特享歐洲文明。
故事主人翁沙林,在此做生意,過著挺不錯的生活,嗜好是到希臘俱樂部打回力球。我想他就是奈波爾的化身吧,這個敏感略帶憂鬱的人,敏銳地觀看修斯曼神父的犧牲,費迪南的被教育,英達爾的掙扎,馬赫許的人生哲學‧‧‧這一切因歷史、文化、種族交錯發生在大河灣的動盪。
Vidiadhar Surajprasad Naipaul was born in Chaguanas, Trinidad, on August 17, 1932. His Hindu grandfather had emigrated there from West India as an indentured servant. His father, Seepersad (1906-53), was a journalist, whose literary aspirations were inherited by V.S., and his brother, Shiva. The family moved to Port of Spain, where Naipaul attended Queenís Royal College. In 1948, he was awarded a Trinidad government scholarship, which he used to study literature at University College, Oxford, beginning in 1950. Following his graduation in 1953, Naipaul worked as a free-lance writer with the BBC, hosting the program "Carribbean Voices," and with the literary journal, The New Statesman. He married an English woman--Patricia Ann Hale--in 1955. Since then, he has resided in London, travelling extensively and writing many critically acclaimed novels, short stories, and essays. In 1990, Naipaul was knighted by the Royal family.
奈波爾出生於1932年的千里達,不過他的家族是個來自印度的移民家族。奈波爾的祖父本來是北印度的印度教徒,因應大英帝國啟動的帝國內移民,在十九世紀末以契約勞工身分,來到千里達。奈波爾曾在《幽黯國度》一書中描述道:「我祖父來自印度,但他從不曾向我們描述這個國家的山川文物,因此,對我們來說,印度並不是真實的-它只不過是存在於千里達這個小島外面的茫茫太虛中的一個國家。」奈波爾六歲時,全家搬到千里達首府西班牙港,在那裡他進入最好的小學和中學就讀,到了1950年,奈波爾十八歲,申請到獎學金,進入牛津大學「大學院」攻讀英國文學。
1953年大學畢業後,他先是留在倫敦為英國廣播公司(BBC)工作,不過與生俱來的作家血液仍然蠢蠢欲動,他沒有忘記自己對寫作的濃厚興趣,做過幾年的自由投稿作家後 ,他在1957年出版小說《神祕按摩師》,馬上獲得當年萊思紀念獎,1958年出版《艾薇拉的投票權》,1959年《米蓋爾大街》又獲得毛姆獎,到了 1961年,奈波爾寫出以他父親為基準性格的《畢斯華士先生的屋子》,佳評不斷,被公認是奈波爾一生代表作,確立了他在英語小說家中的地位。
奈波爾於1960年開始旅行,寫作、研究、旅遊成為他關懷世道的方式,他把遊記當作小說寫,作品時常帶有自傳成份,除次之外,在奈波爾的作品中,無論是虛構或報導,政治題材都占了相當大的比重。六○年代奈波爾曾在烏干達住過一年,有機會就近感受當時非洲各地的政治變動、它鼓起的期許及帶來的苦難。因此,他有兩部小說就以非洲為場景(《身在自由邦》及《大河灣》。)
第一遍:80版的封面好像不是这个。postcolonial, ambivalence. 第二遍:哇!哇!哇!哇!哇!怎么会有这么强悍的书!!历史,人种,孤独痛苦与绝望。哇塞!!!无比膜拜!!
评分第一遍:80版的封面好像不是这个。postcolonial, ambivalence. 第二遍:哇!哇!哇!哇!哇!怎么会有这么强悍的书!!历史,人种,孤独痛苦与绝望。哇塞!!!无比膜拜!!
评分第一遍:80版的封面好像不是这个。postcolonial, ambivalence. 第二遍:哇!哇!哇!哇!哇!怎么会有这么强悍的书!!历史,人种,孤独痛苦与绝望。哇塞!!!无比膜拜!!
评分第一遍:80版的封面好像不是这个。postcolonial, ambivalence. 第二遍:哇!哇!哇!哇!哇!怎么会有这么强悍的书!!历史,人种,孤独痛苦与绝望。哇塞!!!无比膜拜!!
评分第一遍:80版的封面好像不是这个。postcolonial, ambivalence. 第二遍:哇!哇!哇!哇!哇!怎么会有这么强悍的书!!历史,人种,孤独痛苦与绝望。哇塞!!!无比膜拜!!
嗯,生活本无意义,生来即为变老。 跟安·兰德的励志哲学、保罗·柯艾略的心灵哲学比起来,这句话简直是误导年轻人的歪理邪说。这不是对人生黄金期的宏大事业、美好爱情、温馨亲情、义气友情,通通视而不见了吗? 嗯,我们的确会对生活感到无力,的确会对虚度光阴淡然不自知...
评分茂密的丛林中,谁才是真正的“非洲人”,还是只是一些无足轻重的人,“在这个世界上没有位置”? 奈保尔提出了问题,他是一个局外人,《大河湾》中对非洲的描述更像来自一个旅行者,就像萨林姆对“大人物”总统的看法,一个遥远地方的形象,只挂在墙壁上。这影响了作品所能达到...
评分嗯,生活本无意义,生来即为变老。 跟安·兰德的励志哲学、保罗·柯艾略的心灵哲学比起来,这句话简直是误导年轻人的歪理邪说。这不是对人生黄金期的宏大事业、美好爱情、温馨亲情、义气友情,通通视而不见了吗? 嗯,我们的确会对生活感到无力,的确会对虚度光阴淡然不自知...
评分茂密的丛林中,谁才是真正的“非洲人”,还是只是一些无足轻重的人,“在这个世界上没有位置”? 奈保尔提出了问题,他是一个局外人,《大河湾》中对非洲的描述更像来自一个旅行者,就像萨林姆对“大人物”总统的看法,一个遥远地方的形象,只挂在墙壁上。这影响了作品所能达到...
评分继《米格尔街》之后,奈保尔在《毕司沃斯先生的房子》、《守夜人记事簿》、《模仿者》、《游击队员》等一系列小说中进一步深切地展示了宗主国家下移民者的生存困惑与文化挣扎,从普通民众到智识分子,再到政权人物,所有人最终都无法于流放者的桎梏里突围,无处安放的精神直指...
A Bend in the River pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024