Webster is new thesaurus of the english languuage

Webster is new thesaurus of the english languuage pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Merriam-Webster,Incorporated
出品人:
页数:362
译者:
出版时间:2002-1
价格:0.00
装帧:
isbn号码:9781590270561
丛书系列:
图书标签:
  • 英语词典
  • 同义词词典
  • 韦氏词典
  • 语言学
  • 英语学习
  • 词汇
  • 参考书
  • 工具书
  • 英语语言
  • 词汇扩展
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Glancing down on the seat beside her, she groaned

mentally at the sight of the stack of book reports she

had to grade over the weekend.

《韦氏英语新同义词词典》是一部权威的语言工具书,旨在为读者提供丰富、准确的同义词选择,以及对词义细微差别的深刻理解。它不仅是一本简单的同义词查找工具,更是一本关于英语语言精妙之处的探索指南。 内容深度与广度: 本书收录了数量庞大且经过精心挑选的同义词条,覆盖了日常交流、学术写作、文学创作等各个领域。每一个词条都经过严谨的考证和编辑,确保了其准确性和实用性。不同于一些只提供简单同义词列表的词典,《韦氏英语新同义词词典》的每一个同义词都配有详尽的释义,并详细阐述了该词与中心词之间的词义联系、使用场合、感情色彩以及语体风格的差异。 例如,当查找“happy”时,你不会仅仅看到“joyful”、“glad”、“pleased”等词。本书会进一步解释: joyful:通常指由某种原因引发的、深沉而持久的快乐,带有更强的感情色彩。 glad:表示一种轻快、愉悦的情绪,通常是对某个具体事件感到高兴。 pleased:意味着对某事感到满意,带有一定的期待得到满足的意味。 通过这样的辨析,读者能够清晰地把握每一个词的独特内涵,从而在写作和表达时做出最恰当的选择,避免因词语误用而产生歧义或影响表达效果。 结构特点与使用便捷性: 《韦氏英语新同义词词典》的编排结构清晰,便于读者快速检索和深入理解。 中心词体系:本书围绕核心的英语词汇,系统地列举了与之相关的同义词、近义词以及反义词。这种中心词体系的设计,使得读者在面对一个词汇时,能够全面地审视其在语言体系中的位置和与其他词汇的关系。 详尽的释义与辨析:除了提供词义解释,本书还着重于词语之间的细微差别。通过详细的例句和情境描述,读者可以直观地感受到不同同义词在实际运用中的微妙之处。这种深入的辨析对于提高语言的表达精度至关重要。 丰富的例证:本书提供了大量经过筛选的例句,这些例句不仅展示了词语的正确用法,还体现了同义词在不同语境下的应用。通过阅读这些例证,读者能够更好地理解词语的实际含义和使用方式。 反义词的补充:在同义词之外,本书也提供了重要的反义词信息。了解一个词的反义词,有助于读者更全面地理解其意义范围,并在需要时进行对比或选择。 目标读者与价值体现: 《韦氏英语新同义词词典》的价值体现在其广泛的适用性上。 英语学习者:对于正在学习英语的非母语人士而言,本书是提升词汇量、掌握词语细微差别、提高表达准确性的宝贵资源。通过学习同义词的辨析,可以帮助学习者避免“中式英语”的表达方式,更地道地运用英语。 专业写作者:无论是作家、记者、编辑,还是需要进行大量文本创作的专业人士,本书都能为其提供源源不断的灵感和精准的语言工具。它帮助写作者打破语言的局限,找到最贴切、最有力的词语来表达思想。 语言研究者与爱好者:对于对英语语言学有浓厚兴趣的研究者和爱好者来说,《韦氏英语新同义词词典》提供了丰富的语言材料和深入的分析,有助于他们更深入地理解英语词汇的演变、词义的生成和发展。 总而言之,《韦氏英语新同义词词典》并非一本简单的工具书,它是一扇通往英语语言丰富世界的窗口。它以其严谨的考证、详尽的辨析和丰富的例证,帮助读者超越语言的表面,深入理解词语的精髓,最终实现更精准、更生动、更富表现力的语言表达。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本词典的排版简直是灾难,我拿到书的那一刻就觉得不妙。纸张的质量摸上去有一种廉价感,拿在手里沉甸甸的,但翻开后那种油墨的味道又让人不太舒服,感觉像是仓储积压了很久才拿出来的。更要命的是,字体大小不统一,有些释义的字体小得像蚂蚁爬过,而例句部分又突然变大,阅读体验极差,简直是在考验我的视力。我尝试着查找一些常用的同义词,光是定位到那个词条就花了不少时间,因为索引的设计也显得非常过时和混乱,没有清晰的分类和明确的指引。我希望能有一本能让我快速定位并清晰阅读的工具书,但这本让我感觉每翻一页都是在进行一场艰苦的寻宝活动。对于需要频繁查阅的专业人士或学生来说,这种设计上的疏忽简直是不可接受的效率杀手。我本来指望它能成为我写作时的得力助手,现在看来,我可能需要先花时间适应它的“脾气”和布局,才能谈及内容本身带来的帮助。希望未来的版本能在用户体验上进行彻底的革新,否则,这本书的实用价值将大打折扣,更多地像是一个摆设而非工具。

评分

这本书的结构组织方式,老实说,让我感到非常困惑和沮丧。我理解同义词典的逻辑通常是按照字母顺序排列,但这本的内部链接和交叉引用系统简直是一团乱麻。当你查阅一个词时,它会给你一长串的列表,但这些词汇之间的语义距离并没有得到有效的梳理和区分。例如,对于一个有多重含义的词语,它似乎没有花足够的精力去划分出不同含义下的专属同义词群,导致我常常需要花费大量精力去试错,判断哪一个同义词才真正符合我当前想要表达的语境。这种模糊性极大地削弱了工具书的即时效用。一个好的同义词典应该像一个经验丰富的编辑,它不仅告诉你“可以换成这个”,更会悄声告诉你“在这个句子里,用那个会更妙”。很遗憾,这本书更多地像是一个堆满了原材料的仓库,需要使用者自己去完成复杂的分类和选择工作,这与我期望它能提供的专业辅助相去甚远。

评分

初次接触到这本书时,我对于它作为一部“新”的同义词典的承诺抱持着极高的期待,毕竟语言是不断演变的活水,新的表达和细微的语义差别总在产生。然而,深入使用后,我发现它在捕捉现代语言的细微差别上显得力不从心,甚至有些跟不上时代。许多我日常工作中经常遇到的、或者在近期出版的文学作品中频繁出现的词汇,在这本厚重的书中竟然找不到令人满意的、与时俱进的替代词汇。它似乎更侧重于收录那些经典、甚至是略显陈旧的表达,这对于追求语言新意和准确性的用户来说,无疑是一种限制。我需要的是能够帮助我区分“微妙的”和“细微的”在不同语境下的精确落差,而不是一堆模糊的、可以互相替代的词汇堆砌。这本书的“新”似乎只停留在表面的装帧和一些不痛不痒的修订上,核心的词汇库与我过去使用的那些老旧的同义词典相比,进步的幅度并不明显,甚至在某些领域显得更加保守。这让我不得不怀疑,它究竟是面向哪一类语言学习者或使用者而编写的。

评分

这本书的实用性在实际操作中受到了严重的挑战,主要是因为其收录的某些词汇和表达方式,在当代日常交流和专业写作中已经显得过时甚至有些矫揉造作。我尝试用它推荐的一些“更高级”的词汇来润色我的报告,结果收到的反馈是我的语言显得过于迂腐,甚至有些脱离了实际语境。这让我意识到,任何语言工具书,如果不能紧密贴合其目标读者的实际使用频率和语境习惯,就很容易变成一本“为查阅而查阅”的工具。我需要的是能够提升我当下沟通效率和准确性的帮手,而不是需要我再去查阅另一本词典来验证它所提供词汇的“现代适用性”的参考书。这种滞后性使得这本书的价值更多地体现在对历史语言的考察上,而非对现代高效沟通的助力上,这对于一本以“新”为名号的词典来说,无疑是一个核心的矛盾点。

评分

从一个普通读者的角度来看,这本书的“深度”令人质疑。我拿起一本厚实的参考书,自然期望它能提供超越基础词汇的更深层次的语言学见解或丰富语境示例。然而,我发现很多词条下的解释和例句都显得过于单薄和模板化,缺乏那种能让人醍醐灌顶的语感示范。它告诉你A和B是近义词,但没有深入探讨A在表达情感时的力度,或者B在学术写作中的适用性。就好比一个美食指南,只列出了食材的名称和大致的烹饪方法,却没有给出任何诱人的成品图片或口感描述。我需要的是能够丰富我的语言色彩和表达层次的内容,而不是简单的替换清单。如果只是为了查找几个简单的近义词,市面上大量的免费在线资源都能做得更快、更便捷。一本实体参考书的价值,必须体现在它能提供的,是电子资源难以替代的系统性、深度和细致入微的分析,而这本书在这方面明显没有达到我的预期。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有