Webster's Dictionary

Webster's Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:School Specialty Publishing
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2000-5
价格:$ 2.25
装帧:
isbn号码:9780769615912
丛书系列:
图书标签:
  • 辞典
  • 词典
  • 英语
  • 参考书
  • 语言学
  • 词汇
  • 韦氏
  • 工具书
  • 学习
  • 教育
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Practical help for everyday questions This compact Webster's paperback dictionary is inexpensive and a reliable resource of commonly used words and their meanings. It is designed with convenience in mind, containing 224 pages of words and features including: - Appendix - Maps of continents and countries - Information on U.S. States, U.S. Presidents, and 188 countries - Copies of the Declaration of Independence and the U.S. Constitution - Conversion charts for weights and measures No one should be without a dictionary and our Backpack Dictionaries are designed in a compact size for easy travel. They are a must have for any student Featuring commonly used words and an abundance of additional information needed in school, every student should collect them all

《韦氏词典》的诞生与演进 《韦氏词典》自问世以来,便以其严谨的编纂态度、详实的词条释义和广泛的收录范围,在英语世界树立了无可撼动的地位。它不仅仅是一本字典,更是英语语言发展历程的缩影,是无数学习者和使用者赖以参考的宝库。 起源与奠基:诺亚·韦伯斯特的远见卓识 《韦氏词典》的根基可以追溯到19世纪初,由一位名叫诺亚·韦伯斯特(Noah Webster)的教育家和词典编纂者所奠定。韦伯斯特深切地感受到,作为一个新兴的国家,美国需要一本独立的、能够反映其独特语言特点的词典,而非一味地沿用英国的词典。他怀揣着“语言是民族灵魂”的信念,开始了他毕生最重要的事业——编纂一本属于美国人的英语词典。 韦伯斯特的初衷并非仅仅是收录词汇,他更注重语言的标准化和普及。他积极推行拼写改革,简化了许多繁琐的英式拼写,例如将“colour”改为“color”,“centre”改为“center”。这种改革不仅使得英语书写更加便捷,也为美国英语的独立发展奠定了基础。 1790年,韦伯斯特出版了他的第一部重要词典《美国拼写指南》(The American Spelling Book),该书以其清晰的释义和实用的词汇迅速风靡,销量惊人。随后,在1806年,他推出了《一种美国英语词典》(A Compendious Dictionary of the English Language),这是他首次尝试系统性地编纂英语词典,收录了约3.7万个词条。 然而,韦伯斯特的雄心并未止步于此。他深知,要创建一本真正权威的词典,需要耗费大量的时间和精力。他开始搜集大量的资料,研究词源、词义演变,并借鉴古希腊、拉丁以及其他欧洲语言的词汇。经过数十年的辛勤耕耘,1828年,韦伯斯特推出了他毕生的杰作——《韦伯斯特美国英语词典》(An American Dictionary of the English Language)。这部词典收录了约7万个词条,其中约2500个是韦伯斯特新收录的词汇,并对词语的用法、拼写和发音进行了详尽的阐释。这标志着《韦氏词典》的正式诞生,也为美国英语的规范化和国际化奠定了坚实的基础。 发展与壮大:不断更新与时代同行 诺亚·韦伯斯特于1843年去世,但他的事业由他的继承者们继续发扬光大。20世纪,随着科学技术和社会的发展,英语词汇量不断扩大,语言的面貌也日新月异。《韦氏词典》的编纂者们始终保持着与时俱进的态度,不断地对词典进行修订和更新。 1864年,梅里亚姆公司(G. & C. Merriam Company)购买了《韦氏词典》的版权,并开始对韦伯斯特的遗作进行大规模的修订,推出了《韦氏大学词典》(Webster's Unabridged Dictionary)。这次修订不仅增加了大量新词,还对原有词条进行了修改和完善,使其更加符合时代的需求。 此后,《韦氏词典》的版本不断更新。1961年推出的《韦氏第三版新国际英语词典》(Webster's Third New International Dictionary, Unabridged)是其发展史上的又一个重要里程碑。这次修订在收录词汇量上达到了前所未有的规模,更加注重描述性而非规定性,收录了大量当代英语的实际用法,引发了不少争议,但也体现了词典编纂的现实主义倾向。 进入21世纪,《韦氏词典》的编纂者们更加积极地拥抱数字化和互联网技术。在线版的《韦氏词典》提供了更加便捷的查询方式,并能够实时更新最新的词汇和用法。同时,精选版的《韦氏常用词典》(Webster's Collegiate Dictionary)等版本也面向不同需求的读者,提供了更加集中和实用的语言参考。 影响力与价值:语言的守护者与创新的推动者 《韦氏词典》的影响力早已超越了简单的查词工具。它在以下几个方面展现了其独特的价值: 语言规范的基石: 《韦氏词典》凭借其严谨的编纂,为英语的拼写、发音、词义和用法提供了权威的参考标准,对于英语教育、学术研究和媒体出版产生了深远的影响。 文化记录的载体: 词典收录的每一个词汇,都承载着一定的历史和文化信息。随着《韦氏词典》的不断更新,它也记录了社会变迁、科技进步和文化交流带来的语言演变,成为了一部活生生的语言史。 学习者可靠的伙伴: 对于英语学习者而言,《韦氏词典》是提高词汇量、理解词义、掌握用法不可或缺的工具。其详实的释义和丰富的例句,能够帮助学习者更深入地理解和运用英语。 创新的源泉: 《韦氏词典》对新词的收录和用法变化的描述,也反过来影响着语言的进一步发展。它既是语言传统的守护者,也是语言创新的见证者和推动者。 从诺亚·韦伯斯特的筚路蓝缕,到一代代编纂者对语言的精耕细作,《韦氏词典》始终以其卓越的品质和深刻的影响力,在英语语言的世界里占据着举足轻重的地位。它不仅是一本字典,更是英语语言活力与生命力的象征,是连接过去、现在与未来的重要桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

与其他工具书相比,这本书的魅力在于它的“厚度感”,这种厚度不仅体现在物理尺寸上,更在于它所承载的文化重量。它不谄媚于流行,也不追逐热点,它只是忠实地记录着语言的疆界,哪怕这个疆界在不断地被新的俚语或科技术语所侵蚀。我很少会把它带出门,它更像是一个家庭图书馆中庄严的存在,一个需要被郑重对待的知识堡垒。每当我感到自己的思维开始变得迟钝,或者表达变得空洞无力时,我就会回到它身边。翻开它,不是为了立刻找到答案,而是为了重新校准我对“准确”的理解。它教会我,真正的学习是一个缓慢、迭代且充满发现的过程。它让你意识到,掌握一门语言的精髓,绝非一蹴而就,而是需要像雕刻家对待一块坚硬的璞玉一样,需要耐心、专注和对细节的偏执。这本书本身就是一种对耐心的嘉奖。

评分

我曾经在构思一个复杂的情节时陷入僵局,人物的对话总感觉矫揉造作,缺乏真实感。那时,我把这本书放在手边,并非期望能找到一句现成的台词,而是想从中汲取那种“语感”。我开始随机翻阅那些与我情节背景相关的领域词汇——比如19世纪的航海术语或者维多利亚时代的社会风俗词汇。令人惊奇的是,通过理解那些词汇在特定历史时期被赋予的精确含义和情感色彩,我的人物口中的语言突然鲜活了起来。这本书像是一面镜子,映照出语言在不同社会结构中扮演的角色。它让我意识到,我们今天习以为常的表达,在过去可能是多么具有冲击力或多么受限。它提供的不仅仅是定义,更是一种历史的视角和语境的深度。它不是一个工具箱,而是一整个语言的生态系统,让你去观察和理解生命的脉络是如何通过声音和文字得以延续和演变的。

评分

这本书的排版设计,简直是匠心独明的典范。在那个信息爆炸的时代,能够将如此庞大的信息量塞进有限的篇幅里,并且还能保持极高的可读性,这本身就是一项了不起的工程成就。我发现自己常常会陷入一种“漫游”的状态——从一个词条跳到另一个词条,完全不设目的地。比如,我原本只是想确认一个副词的用法,结果被它旁边的那个罕见名词的拉丁词源所吸引,继而又被那个名词的例句所牵引,最终花了一个小时来研究一个完全不相关的历史事件。这种无目的的知识探索,是碎片化阅读时代所缺失的。它提供了一种“深潜”的体验,而非浅尝辄止的水面漂浮。而且,纸张的质感极佳,即便是用铅笔在页边做笔记时,墨迹也不会洇开,这对于习惯在书上做标记的读者来说,是至关重要的细节。它对待知识的尊重,体现在每一个环节,从装帧到字体选择,都透露着一股老派的、令人安心的专业精神。

评分

说实话,我是在一个阴雨连绵的下午,无意中在一家二手书店的角落里发现了它。它的封面已经有些磨损,边角微微卷曲,这更增添了一种历经沧桑的魅力。我买它的时候,其实并没有期待它能解决我工作上的燃眉之急——毕竟现代的许多专业术语,它可能来不及收录,或者在某些领域显得力不从心。然而,它的价值恰恰在于其“不完美”和“不与时俱进”。它强迫我跳脱出当下语境的限制,去探索词语的根基。我不是在查字典,我是在进行一场关于“精确表达”的哲学思辨。例如,当我查到一个常用动词时,它列出的十几种细微差别,让我不得不重新审视自己日常交流中的那种粗糙和含糊。这种对语义层级的细致划分,对于任何一个对写作抱有敬畏之心的人来说,都是一座无价的宝库。它教会我,语言的力量不在于使用了多少新词,而在于能否精准地捕捉到想要传达的那个特定意念。这本书散发出的那种沉静、内敛的学究气质,是任何电子屏幕都无法模拟的。

评分

这本厚重的精装本,初次捧起时,那股淡淡的油墨与陈年纸张混合的气味便扑面而来,瞬间将我拉回了那个手不释卷的年代。我买它并非为了查阅某个生僻词汇的精确定义,而是被它那份沉甸甸的“权威感”所吸引。书脊上的烫金字体在书架的微光下闪烁着一种不容置疑的理性光芒。每一次翻阅,都像是在进行一场跨越时空的对话,那些密密麻麻的词条,排列得一丝不苟,仿佛是知识分子对混乱世界进行的一次精细的梳理和命名。我尤其喜欢它对那些历史悠久、用法复杂的词汇所附带的引文和词源解析,它们不仅仅是枯燥的解释,更像是一个个微型的文化史片段。看着那些古老的拼写和现代用法的对比,我仿佛能触摸到语言本身的演变轨迹。它不像那些轻薄的、只求速度的在线工具,它需要耐心,需要你沉下心来,用指尖感受纸张的纹理,用眼睛去追踪那细小的符号。它提供的是一种完整的、可供沉思的知识结构,而不是转瞬即逝的答案。这本书,对我而言,更像是一个精神上的锚点,无论外界世界如何喧嚣变幻,它在这里,恒定不变,可靠至极。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有