Book Description There's a yet another new Harvard study out that shows that regular moderate drinking can lower your risk of heart attack. This study, which followed 40,000 men for twelve years, found out that those who drank one or two alcoholic drinks 5 to 7 days a week lowered their risk of heart attack 30 percent. (Women also benefit but they must weigh those benefits against the risk of breast cancer. Still, far more women die of heart disease than breast cancer.) Similar studies show that caffeine is good for you, as is red meat and salmon and red wine and anything dipped in olive oil. The truth is, good food and drink is good for you. So why deprive yourself? Think of the most self-indulgent people you know the ones who never miss their morning lattes and their evening martinis, dine at the best restaurants, hire personal trainers, indulge in weekly massages and facials. Odds are they're as thin as they are spoiled. This book will uncover the reasons why some of the most indulgent people are also the healthiest (like the French Paradox, which explored why French people can eat so much rich food and drink so much wine and still be thin and have low rates of heart disease). So spoil yourself thin with The Martini Diet. Inside you'll find all the ways in which you can indulge yourself and get into shape at the same time. Not only will you live longer, you'll have a heck of a lot more fun. About the Author Jennifer "Gin" Sander is the author of more than a dozen books, including The New York Times best-selling series CHRISTMAS MIRACLES and Fair Winds' own WEAR MORE CASHMERE. She has appeared on The View and C-SPAN's BookTV, and has been featured in Cosmopolitan, USA Today, New York Newsday, the Boston Globe, the Los Angeles Times, and more. She lives in Northern California.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我是一个对“快速见效”的承诺持怀疑态度的人,市面上太多承诺“两周瘦十斤”的书籍,结果往往令人沮丧。这本书的魅力恰恰在于它摒弃了这种浮躁的追求。它更像是一本“生活美学指南”,而非一本纯粹的营养学手册。书中有大量的篇幅是关于如何提升日常体验的细节,比如如何更好地布置你的用餐环境,如何真正地去品味食物的层次感,而不是囫囵吞枣。这种对“慢下来”的强调,是我非常需要的。它把注意力从“体重下降的数字”上移开了,转移到了“生活质量的提升”上。结果呢?当我开始更用心去生活、去享受我精心挑选的食物时,体重自然而然地就稳定在一个更理想的水平了。这种由内而外的改变,让我感觉身体变得轻盈,精神也更为集中。对于那些厌倦了计算和克制的人来说,这本书提供了一个更优雅、更具持久性的解决方案。
评分这本书的结构设计实在是太妙了,它完全颠覆了我对传统“减肥书”的刻板印象。我通常对这类书籍是敬而远之的,总觉得它们充斥着晦涩难懂的科学术语,或者是一些让人望而生畏的极端食谱。然而,这本书的叙事节奏非常流畅,它不像是在给你下达指令,更像是在讲述一个关于如何优雅地重塑自我的故事。其中穿插的那些生活小窍门和心态调整的建议,简直是画龙点睛之笔。我特别喜欢它探讨的“自我犒赏机制”的部分,它巧妙地指出,当我们把注意力从“我不能吃什么”转移到“我如何更好地享受我选择吃的东西”时,心理上的满足感会大大提升,这直接减少了暴饮暴食的冲动。这种从内到外的调适,远比单纯计算卡路里有效得多。而且,书中的文字充满了活力和幽默感,即便是讨论到一些需要自律的环节,作者也总能用一种让人会心一笑的方式来包装,让你心甘情愿地去接受和尝试。坦白说,我已经把这本书推荐给了好几个同样在“挣扎”的朋友,他们也都反馈说,终于找到了一本读起来不那么“有罪恶感”的指南。
评分说实话,我最初对书名里的“Martini”有点警惕,心想这又是哪种不切实际的精英主义理论。但深入阅读后才发现,作者是用这个词作为一种象征,代表着那种毫不妥协的、追求生活品质的态度。这本书的真正核心在于,它提供了一种高级的自我管理哲学,它教你如何将“享乐”与“健康”重新定义为可以共存的概念。我发现书中对于时间管理和精力分配的讨论,与饮食习惯的调整是相互印证的。它不是简单地告诉你“少吃点”,而是引导你去思考:你一天的精力和时间应该花在什么地方,哪些是真正能给你带来持久幸福感的“投资”。对于忙碌的职场人士来说,这一点尤其重要。我开始有意识地减少那些“空热量”的摄入,不是因为害怕发胖,而是因为我发现那些东西实际上稀释了我真正想要品尝的、更优质的体验。这种提升“品鉴力”的概念,让我对自己的身体和生活都产生了全新的尊重。它不再是减肥的工具,而是值得细心呵护的载体。
评分这本书简直是为我这种既想享受生活又想保持身材的“美食主义者”量身定做的!我一直觉得那些节食书简直是反人类的,动不动就戒掉所有好吃的,读起来就让人心情低落。但这本书的思路完全不一样,它骨子里透着一种“聪明地放纵”的哲学。我最欣赏的是它没有采用那种高高在上、不近人情的说教口吻,反而像一位风趣幽默的朋友在耳边低语,告诉你如何在不牺牲社交生活和精神愉悦的前提下,悄悄地让体重秤上的数字下降。书里对于“适度”的定义非常贴合现实生活,不像有些书要求你把生活变成一个无菌的实验室。它强调的是一种可持续的生活方式,而不是短期冲刺后的快速反弹。举个例子,它探讨了如何聪明地选择饮品,这可比直接告诉你“滴酒不沾”要人性化多了,毕竟,人生嘛,总要有点小小的仪式感和享受时刻。读完之后,我感觉自己不是被限制了,而是被赋权了——我知道了如何用更智慧的方式去拥抱那些曾经被视为“禁区”的美好事物。这种解放感,比任何节食食谱本身都要珍贵。它让我明白,精致的生活和苗条的身材并非零和博弈,关键在于如何巧妙地平衡。
评分阅读这本书的过程中,我最大的感受是它赋予了我一种强大的“选择权”。它没有预设一个完美的模板让你去模仿,而是鼓励你去探索最适合你个人生活节奏和审美品味的那条道路。书中的建议非常灵活,你可以根据自己的实际情况进行调整,它提供的不是僵硬的教条,而是一套可以无限组合的工具箱。我特别赞赏作者对“社交压力”的处理方式,这一点很多同类书籍往往避而不谈。书中提供了一些非常实用的策略,教你如何在聚会、商务宴请等场合,既能保持社交的融洽,又不至于完全打破自己的节奏。这让我感到前所未有的放松,因为我知道,享受生活并不等于放弃自我管理。它教会我如何自信地在任何场合中,都做出对自己最有利、也最开心的决定。这已经超越了简单的饮食调整,它是一本关于如何活得更自信、更精彩的人生指南。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有