John Carreyrou is a member of the Wall Street Journal’s investigative reporting team. He joined the Journal in 1999 and has been based in Brussels, Paris, and New York for the paper, winning two Pulitzer prizes.
John has covered a number of topics during his career, ranging from Islamist terrorism when he was on assignment in Europe to the pharmaceutical industry and the U.S. healthcare system. His reporting on corruption in the field of spine surgery led to long prison terms for a California hospital owner and a Michigan neurosurgeon. His reporting on Theranos, a blood-testing startup founded by Elizabeth Holmes, was recognized with a George Polk award, and is chronicled in his book Bad Blood: Secrets and Lies in Silicon Valley.
Born in New York and raised in Paris, he currently resides in Brooklyn with his wife and three children.
The shocking true story of the biggest corporate fraud since Enron, a gripping cautionary tale set amid the bold promises and gold-rush frenzy of Silicon Valley.
I still remembered searching WIPO for Theranos's patents and FDA establishment registration back in 2015, and was disappointed to find that there's little evidence that this company was worth 9 billion. I've been since following the Theranos's downfall, whi...
评分过去一年,伊丽莎白·霍尔姆斯(Elizabeth Holmes)这个名字在包括中国自媒体在内的各国商业媒体频繁出现,不过伴随的是一个丑闻,Theranos这家曾经的明星独角兽公司被证明是个骗局。 这样的故事实在是太好的传播题材,明星创业者,明星创业项目,成功人士从云端坠落,创业神话...
评分本书最惊心动魄的部分应该是从第十九章“线报”(The Tip)开始的。作者作为《华尔街日报》的调查记者在这一章正式登场,联系线人拿料、多方求证、与Theranos手段肮脏的超级律师团周旋过招(看完以后觉得调查记者这个职业真是太帅气了!),最后终于在2015年10月15日的华尔街日...
评分«坏血»是一部极为精彩的纪实小说!希拉洛斯作为著名的科技“独角兽”,备受硅谷投资界的青睐和追捧,其创始人伊丽莎白·霍姆斯更被称为“女版乔布斯”“美女CEO”而集万千宠爱于一身。然而,随着华尔街日报一篇揭露其造价的文章发表后,这个精心包装的泡沫瞬间破灭,这个...
评分«坏血»是一部极为精彩的纪实小说!希拉洛斯作为著名的科技“独角兽”,备受硅谷投资界的青睐和追捧,其创始人伊丽莎白·霍姆斯更被称为“女版乔布斯”“美女CEO”而集万千宠爱于一身。然而,随着华尔街日报一篇揭露其造价的文章发表后,这个精心包装的泡沫瞬间破灭,这个...
报道文学写出了一丝丝悬疑惊悚感,且笑点众多,因为实在太多奇葩干奇葩事儿了。好看的。
评分员工口中的伊丽莎白和桑尼对待异见人士丝毫不留情面,近乎疯狂地以保护所谓的商业机密为由监视员工……想不通为什么这样的公司还有那么多高知分子趋之若鹜?不过道德水平究竟和财富学识是不成正比的。前面18章大多都是前员工现身说法从怎么发现不对劲到得罪二人后被秒开最后在监视下离开的套路,两位恶人大大滴坏,特别马后炮。
评分2020读完的第一本书。 本来以为故事情节都在在报章杂志里读得七七八八了,但是在书店翻开第一页,就被作者对人和事的描绘吸引住。 读起来很荒诞的故事,却都实实在在的发生过。 || 小时候,大人总会问你长大后想做什么, 我来自小城市, 对以后可以做什么这件事情想象空间有限,但记者一直是我憧憬的职业之一。 但长大之后, 却发现普通的记者怎么总是存活于家长里短之中,并没有我想象的那么伟大与神圣。 但是这本书的作者, 符合了我对这个职业的完美想象,既惊险刺激,又十分切合实际。 ||| 想读更多调查类的故事。
评分一星给故事吧“people just want money and fame so bad that we don't even want to open our own eyes. ”总算看完了Bad blood 然而还是记不住Theranos怎么拼.....
评分最後1/3完全不能放下。雞蛋挑戰高牆的大前提是高牆的虛有其表,值得學習的傳媒調查技法。off the record 是很詭異的英文措辭。欣賞梅鐸當初對Theranos的政經分離。印證《寄生蟲》裏面的富人生活圈,只靠人脈不論證書,愈用人唯親愈代表他們對圈子以外的不能信任。律師可怕是因為傳媒監察出心懷不軌的社會害蟲。獨立調查的重要性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有