东方的忧郁
作 者:[日]三木露风著
页 数:97
出版日期:1987年09月第1版
-------------
晚霞中的红蜻蜓呀,请你告诉我,
童年时侯遇到你,那是哪一天?
拿起小篮来到山上,桑树绿如荫,
采到桑果放进小篮,难道是梦影。
晚霞中的红蜻蜓呀,你在哪里哟?
停歇在那竹杆尖上是那红蜻蜓。
学过日语的朋友一定都学过或唱过那首日本歌谣《红蜻蜓》,揖保川两岸至今仍保留着童谣《红蜻蜓》的原始风景。"晚霞中的/红蜻蜓啊/从姐姐的后背上看到你/那是什么时候呢?"。这首童谣的歌词,取自象征主义代表诗人三木露风(1889—1964)在33岁的那年写的一首诗。三木露风就出生在这条揖保川横穿而过的龙野市。据说在诗人很小的时候,便和母亲失散了,所以幼年时代的诗人一直都是由---在《红蜻蜓》的歌词中也出现过---他的姐姐背着抱着。姐姐的后背,让幼小的诗人感到温暖,于是想起母亲的面影。但见晚霞满天,把天边染的红红的一片。夜晚,黑暗即将到来,红蜻蜓孤零零地飞来飞去的背影,叠印出诗人孤苦伶仃的心情。
日本民歌《红蜻蜓》上幼儿班时就会唱。那时候和一个小女生放学,边走边唱,好不惬意。再长大到少年维特的年龄,唱起来好不伤感,好不迷惘。
蜻蜓的身體色彩斑爛,飛行技巧亦卓爾不凡。幼年期的蜻蜓幼蟲生長在水底。蜻蜓点水,实际上是蜻蜓在水面產卵,但很多大型蜻蜓都會把卵嵌入水面和水底的植物,利用植物作保護,一面自己的卵裹了鱼腹。
产完卵地蜻蜓,他的生物学上的生命意义已经完结,所以它会在一个黄昏,选择一个树枝停在上面,慢慢死去。蜻蜓活着的时候,给人幻想、给人灿烂,给人美丽的感觉,蜻蜓死了,依然不愿意丑陋,仍然保留着活着的时候的样子和色彩!不像人死了,一下子变得惨白。
蜻蜓的美丽,竟然那么永恒!
http://qzone.qq.com/blog/271854216-1219676730
MORE:
http://talecity.net/wypl/ShowArticle.asp?ArticleID=153
三木露风(1889—1964),象征主义代表诗人。原名操,生于兵库县。中学三年级时就自费出版诗集《夏姬》。不久来到东京。最初在车前社发表和歌,后专门致力于诗歌创作,与诗人野口雨晴等结成早稻田诗社。同年进入早稻田大学文科,并不断在《文库》、《艺苑》、《早稻田文学》等一流刊物上发表诗作。1908年真正代表其风格的第一本诗集《废园》问世,一举震动了整个文坛。以此为契机,他与同年出版了诗集《邪教》的北原白秋一起高凌于诗坛之上。从那以后的好长一段时期,被称为“白露时代”。当时露风年仅二十一岁。1909年由早稻田大学转至庆应大学后,不足半年就退学,专门创作诗歌。他以极大的热情投身于创作之中,连续出版了《寂寞的黎明》(1909)、《有着白皙双手的猎人》 (1913)、《虚幻的田园》(1914)等几部重要作品。这几年,是他诗歌创作的最盛时期。他1964年死于一次车祸中。
评分
评分
评分
评分
如果说这本书有什么特点,那就是它对“时间感”的模糊处理。在阅读过程中,我完全丧失了对现实时间流逝的感知,一会儿仿佛置身于一个已经被遗忘的古代庭院,空气里弥漫着旧书和潮湿的苔藓的味道;下一秒,又被猛地拉回现代都市的某个喧嚣的角落,但那种现代感却是被扭曲和异化的。作者似乎对线性叙事抱有一种强烈的反叛姿态,他不断地在过去、现在和一种近乎预言的未来之间切换,而且切换得毫无预兆。这种处理手法,成功地营造出了一种“永恒的忧郁”感——仿佛所有发生的事情,无论过去多久,都以某种幽灵般的形式,持续地影响着每一个当下。我喜欢这种处理,因为它很贴合“东方忧郁”这个主题的内涵:那些历史的重量,从来没有真正过去,它们只是被压在了地表之下,等待着合适的时机重新冒出来,带着更沉重的力量。但这同时也要求读者具备极强的联想和重构能力,你必须自己去搭建那些被故意留白的叙事断裂处,将那些碎片化的信息拼凑成一个属于你自己的理解体系。它更像是一份开放式的邀请函,邀请你进入作者搭建的那个多维度的精神空间。
评分这本书的人物塑造,简直是一群行走着的谜团。他们似乎都背负着某种沉重的、无法言说的宿命。你很难用传统的“好人”或“坏人”的标签去定义他们,他们更像是自然界中的元素,带着各自的温度和惯性在相互作用。他们的对话往往是含蓄的,充满了潜台词,你感觉他们说的每一句话背后,都藏着另外三层未说出口的含义,这些含义往往比直接表达的情感更加具有穿透力。我尤其欣赏作者对那些边缘人物的处理,那些被生活打磨得几乎透明的角色,他们不是故事的主角,却用他们沉默的存在,构筑了整个叙事背景的厚重感。我常常会因为某个配角一个不经意的动作、一个眼神的闪躲,而产生强烈的共情,这种共情是带着疼痛的,因为它让你意识到,人与人之间的理解是多么困难,而孤立感又是多么普遍的存在。读完之后,我发现自己记不住很多情节的细节,但我却能清晰地“记住”这些人物的面部轮廓和他们身上散发出的那种特有的、无法言说的气质。他们不是活在纸上,而是活在了我的想象深处,成为了某种精神符号。
评分从结构上来看,这本书简直是一座精心设计的迷宫,但它的入口和出口都隐藏得极好。它挑战了读者对于“完整故事”的传统期待。我读到最后,并没有得到那种“一切尘埃落定”的释然感,反而有一种意犹未尽,甚至可以说是“未完成感”的强烈冲击。作者似乎故意在最高潮的时刻戛然而止,或者只是轻轻地拂过,留下一个巨大的问号悬挂在半空中,任由读者自己去想象后续。这种处理方式,初看之下会让人有些恼火,觉得作者不够负责任,但深思之后,我明白了,这正是它主题的精髓所在——“忧郁”本身就是一种无法被彻底解决的状态。它不是一个可以被治愈或被终结的事件,而是一种持续存在的基调。这本书拒绝提供廉价的安慰和明确的答案,它要求你带着这份迷茫和未解的张力继续生活。这种文学上的“不负责任”,反而成就了一种深刻的真实感,它迫使我走出书本的最后一页,仍然持续地思考书中的意象和人物的命运。这本书更像是一次深度的冥想训练,而非一次轻松的阅读体验。
评分这本书的书名实在太引人遐思了,光是“东方的忧郁”这几个字,就让我脑海里浮现出无数的画面和情绪。我抱着一种近乎朝圣般的心情翻开了它,期待着能在这字里行间找到一种跨越时空、直击灵魂的共鸣。说实话,初读之下,我感到了一丝迷惘,文字的密度和叙事的跳跃性,像是一张铺陈开来的古老丝绸,上面绣满了晦涩难懂的图腾,需要你俯下身,屏住呼吸,才能勉强辨认出其中的故事脉络。作者似乎并不热衷于提供清晰的指引,他更像是一个经验丰富的引路人,将你丢进一片迷雾缭绕的竹林深处,只给你留下一串若有似无的竹叶摩擦声作为方向。我花了相当长的时间来适应这种独特的节奏,它不像传统小说那样按部就班,更像是一系列精心编排的梦境片段,每一个场景都浸透着一种近乎病态的美感。那种美,是残缺的、是带着历史尘埃的,是那种只有在午夜时分,万籁俱寂时才能被捕捉到的、若隐若现的哀愁。它让我开始反思自己对“东方”的理解,是不是一直以来,我都用了一种过于扁平化的视角去审视那片土地上深植的文化与情怀。这本书挑战了我的阅读习惯,也拓宽了我对文学表达边界的认知,它不是用来“读懂”的,而是用来“感受”的,感受那种深沉的、无法言说的、如同陈年老酒般的味道。
评分这本书的语言风格,简直就是一场对词汇的极致的、近乎偏执的打磨。我得承认,我得时不时停下来,查阅一些生僻的词汇,或者仅仅是沉醉于某个句子本身那无与伦比的音韵之美。它读起来不像是在阅读叙事,更像是在聆听一首极其复杂的交响乐,每一个句子的结构、每一个词语的摆放位置,都经过了精确的计算,目的是为了达到某种特定的情感张力或视觉效果。我特别留意了作者是如何处理那些大场景的描写,那些关于气候、光线、以及人物内心活动交织在一起的段落,简直是教科书级别的范本。比如,他对“暮色”的描绘,绝不是简单地说“天黑了”,而是用了一整段的篇幅,将天空的颜色比作一块被反复浸泡过的靛蓝丝绒,边缘却被最后一丝微弱的、带着血色的夕阳镶上了金边,这种细致入微的观察力,令人叹为观止。然而,这种对形式的极致追求,也带来了阅读上的挑战。有时候,我感觉自己像是一个迷失在华丽迷宫中的旅人,被眼前的雕梁画栋迷住了,反而错过了通往出口的捷径。它要求读者必须全身心地投入,任何一丝一毫的分心,都可能导致你跟不上作者思维的跳跃,从而错失了那个微妙的情绪转折点。这是一本需要耐心和敬意的作品。
评分好,实在是太好,译的也美。
评分图书馆剔旧淘得
评分我怎么没发现书里面有红蜻蜓??
评分图书馆剔旧淘得
评分红蜻蜓~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有