The Catholic Comparative New Testament

The Catholic Comparative New Testament pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Publisher Oxford University Press
出品人:
页数:1762
译者:
出版时间:2006-1
价格:147.00元
装帧:Hardcover
isbn号码:9780195282993
丛书系列:
图书标签:
  • New Testament
  • Catholicism
  • Biblical Studies
  • Comparative Religion
  • Theology
  • Christianity
  • Religious Texts
  • Bible
  • New Testament Criticism
  • Historical Theology
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The history of Bible translation within the Catholic Church is characterized by a rich tradition of rendering the Scriptures into the language of the faith community. The CCNT features eight complete Catholic New Testaments that show the full range of expression for this central text of study, worship, prayer, and contemplation. A wide spectrum of people - including new and experienced Bible readers, homilists, and teachers - will gain from having this resource on their bookshelves. The Douay-Rheims, RSVCB, NRSVCB, and NAB are called formal equivalent translations (popularly referred to as "word-for-word" translations). This means that scholars rendered the New Testament's original language into English that is as close as possible to its original wording. The result is a translation that is particularly valuable for careful analysis of the text. Meanwhile, the JB, GNB, NJB, and Christian Community Bible represent the "thought-for-thought" school of Bible translation (technically described as dynamic or functional equivalent). This method places the priority on the intended meaning of the original vocabulary, adapting it to English syntax and grammar. Such a translation tends to be easier to read and understand. The texts are conveniently displayed on facing pages (four translations per page), with the same set of verses on each one. The order in which the translations appear on the pages demonstrates a progression in translation philosophy from formal to functional equivalency.

以下是一本关于早期基督教文献的介绍,不包含《天主教合参新约》的内容: 《福音的足迹:早期基督徒的思想世界》 本书带领读者深入探索基督教诞生之初,那些塑造了我们今天所熟知的信仰的文本和思想。这不是一本关于圣经文本本身的研究,而是一次对早期基督徒如何理解、诠释和传播他们所信仰的“好消息”的探索。我们将绕开对新约圣经具体内容的逐字逐句分析,而是聚焦于那些围绕着早期教会形成的,丰富而多元的思想潮流。 在罗马帝国的广袤疆域中,一个新兴的宗教派别——基督徒——正以惊人的速度传播着他们的信仰。他们并非生活在真空之中,而是深深地根植于当时希腊罗马文化、犹太教传统以及周边地区形形色色的哲学和宗教思想之中。本书将揭示,早期基督徒的思想并非凭空产生,而是巧妙地回应了他们所处的时代。 我们将从早期基督教的“语境”出发。想象一下,在熙熙攘攘的罗马市场,在安静的安提阿书房,在亚历山大港的智慧殿堂,各种思潮交织碰撞。早期基督徒如何借鉴希腊哲学的概念来阐释他们的神学?他们又是如何从犹太教丰富的经文和传统中汲取灵感,构建自己的身份认同?本书将深入探讨这些“对话”,展示早期基督教思想的吸收与创新。 例如,在哲学层面,斯多葛主义关于理性、德性与宇宙秩序的理念,对一些早期基督徒的思想产生了微妙的影响。他们如何理解“道”(Logos)与耶稣基督的关联?普拉东主义关于灵魂不朽与物质世界的二元对立,又在多大程度上影响了早期教会对复活的理解?本书将细致梳理这些哲学影响的痕迹,但着重于这些影响如何被转化为基督教的独特表达,而不是简单地罗列哲学观点。 同时,犹太教是早期基督教的母体。本书将重点考察早期基督徒如何继承和诠释犹太教的律法、先知书以及末世论思想。他们如何理解旧约预言在耶稣身上得到了应验?弥赛亚的观念在早期基督教中是如何被重新解读和发展的?我们还将审视早期基督教社区在继承犹太教的礼仪和节日时,所产生的独特变化与发展。 本书并非简单地罗列早期基督教的文学作品,而是要展现这些作品所反映的思想图景。我们将探讨那些早期基督教文献,如《牧者希尔马》、《十二使徒遗训》、《巴拿巴书信》等,它们如何表达了早期教会的实践、伦理指导以及对末世的盼望。这些文献虽然不被普世教会奉为正典,却为我们了解早期基督徒的生活、信仰与思考提供了宝贵的窗口。它们展现了早期教会内部思想的多元性,以及在面对内部挑战与外部压力时,基督教信仰是如何逐渐成型的。 我们还将关注早期基督教的“身份构建”。在多元文化的环境下,基督徒如何定义自己是“犹太人”还是“外邦人”,他们如何与其他宗教和哲学流派划清界限,同时又如何吸引信徒?本书将分析早期基督教文献中关于“教会”(ekklesia)的早期理解,以及早期基督徒如何通过其独特的社群组织和生活方式来彰显其信仰。 本书更侧重于“思想的传播”和“理念的演变”。早期基督教的教义,例如三位一体、道成肉身、救赎论等,并非一夜之间成型,而是在长期的讨论、辩论和写作中逐渐清晰。我们将回顾早期教父们(如教父时代的殉道者 Justin Martyr,以及以反驳异端著称的 Irenaeus)是如何通过他们的著作,来捍卫和阐释基督教的核心信仰,同时又如何回应当时出现的各种“异端”思想。这些思想的碰撞和发展,构成了早期基督教思想史的波澜壮阔的画卷。 此外,本书还将探讨早期基督教的“末世盼望”。在动荡不安的帝国时代,对末世的期待是许多宗教思想的重要组成部分。早期基督徒如何理解基督的第二次降临?他们对千年王国有什么样的想象?本书将剖析早期基督教文献中关于末世论的各种表达,揭示其在激励信徒、塑造教会伦理以及提供终极盼望方面所起到的作用。 总而言之,《福音的足迹:早期基督徒的思想世界》邀请您踏上一段思想之旅。我们将一同追溯基督教早期那些不被显性记录在新约文本中的,但却深刻影响了其形成和发展的思想回响。这是一次对早期基督徒如何理解世界、理解他们信仰,以及如何将这种理解传播开来的深度探究。本书希望能够帮助读者更全面地认识基督教信仰的根基,理解其早期发展的复杂性与丰富性,以及它如何在一个充满挑战的世界中找到了自己的声音。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个侧重于应用神学的读者的角度来看,这本书提供了一个令人深思的“反思镜”。我们常常习惯于在单一的、统一的译本中寻求确凿的教义支持,但当你同时阅读几个世纪前不同社群对同一段文字所做的细微调整时,你会开始思考:信仰的“核心”究竟是在哪些不变的词语中得以保存?而哪些“差异”又构成了不同早期基督教群体间独特实践的基石?这本书的价值在于,它将我们从现代文本的一致性中猛然拉出,置于一个充满张力和多元性的初期信仰环境中。它不是一本让你读完后能立刻引用出某条教义的书,而是一本让你读完后,必须重新审视你所持有的“权威”文本来源的书。它拓展了我们对“圣言如何成为圣言”的理解维度。

评分

这本书的装帧和排版设计本身就透露着一种古典的、近乎学术专著的严肃气息。它没有采用花哨的插图或现代的图表来试图简化复杂的比较过程,而是几乎完全依赖于清晰、严谨的文字和精确的引用格式来构建其论证。这种对信息纯粹性的坚持,对于希望深入了解文本异文(variants)的读者来说,是极其宝贵的。我发现,作者在处理那些涉及到文本更动最具争议性的部分时,展现出了一种罕见的克制力——他倾向于展示证据链,让读者自己去形成倾向性的判断,而不是强行灌输某种单一的解释模型。这种“开放式”的学术态度,使得这本书在数年之后依然保持着其作为重要工具书的价值,因为它提供的基础工作是如此的无可挑剔,足以支撑未来任何新的文本学假设的建立。

评分

这本书的组织结构极其庞大且具有野心,它试图构建一个跨越多个语言和抄写传统的对照矩阵。我注意到,作者在选取对照版本时,显示出一种极为平衡的全球视野,并非仅仅局限于西方教会的文献,而是将东方教会,特别是叙利亚文和科普特文手稿中的重要信息也纳入进来进行考量。这种跨文化、跨语言的比较工作,无疑是浩大的工程,并且在很大程度上填补了许多先前研究中存在的地域性偏颇。虽然我个人的专业背景可能无法让我完全掌握每一个亚兰语或古希腊语术语的细微差别,但光是看到这些证据被系统地汇集和排列,就足以让人对其工作量和奉献精神感到敬佩。它提供了一个坚实的基础,让我们可以放心地从这个多维度的视角出发,去探究早期基督信仰的真实面貌。

评分

这部作品展现了对早期基督教文本及其演变过程的深刻洞察力,作者在处理复杂的文本变异问题时,展现出了令人称道的学术严谨性。阅读过程中,我尤其欣赏其在不同手稿传统之间的细致比对,这不仅仅是简单的罗列差异,更是在探究这些差异背后可能蕴含的神学或历史背景。例如,对于某些关键段落中词义的微妙变化,作者没有轻易下结论,而是引述了多位学者的观点,并在分析中保持了一种审慎的平衡。这种多视角的呈现方式,极大地丰富了读者对新约文本形成的理解,它让你意识到,我们今天所持有的文本,是经过漫长而曲折的抄写和汇编过程的产物,而非一成不变的“原版”。对于任何严肃研究圣经文本发展历程的人来说,这本书提供了一个极佳的、基于扎实考据的参考框架,它迫使你超越表面,去触及文本的“肌理”。

评分

我必须承认,这本书的阅读体验并非轻松愉快,它更像是一次对古老智慧的深度考古挖掘。对于那些期待一本通俗易懂的“现代版”圣经导读的读者来说,这本书的门槛可能会略高。它的重点似乎完全放在了对原始材料的精确描摹和对比上,而非宏观的历史叙事或信仰层面的感悟。书中大量的脚注和交叉引用,虽然对专业研究者来说是福音,但对于一般爱好者而言,可能会让人感到有些迷失方向,需要不断地在不同章节间跳跃查阅。然而,一旦你沉下心来,按照作者的引导,去追踪某一个关键短语在不同早期版本中的踪迹,那种“拨云见日”的清晰感是无与伦比的。它教会我以一种更为批判和审慎的态度去对待任何“定本”,认识到文本传承的复杂性本身就是一种历史的奇迹。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有