A Sanskrit English Dictionary 2005 Deluxe Edition

A Sanskrit English Dictionary 2005 Deluxe Edition pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Motilal Banarsidass
作者:M Monier-Williams
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-11-30
价格:USD 55.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9788120831056
丛书系列:
图书标签:
  • Sanskrit
  • Sanskrit
  • Dictionary
  • English
  • Philology
  • Linguistics
  • Reference
  • Lexicon
  • Indology
  • Classical Languages
  • 2005
  • Deluxe Edition
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《梵英大辞典》(2005年典藏版) 《梵英大辞典》(2005年典藏版)并非一本单纯的词汇汇编,它更像是一扇通往古老印度文明深处的窗口。这部厚重的著作,历经多年的精心编纂和修订,旨在为学者、学生以及所有对梵语及其丰富的文化遗产感兴趣的人们提供一份全面而权威的参考。 收录范围与内容深度: 此辞典的编纂者深知梵语作为一种拥有数千年历史的语言,其词汇量的庞大与含义的多样性。因此,本辞典不仅收录了大量基础和核心的梵语词汇,更涵盖了从吠陀时代到古典时期,乃至后续发展中出现的广泛词汇。这些词汇的来源广泛,包括但不限于: 吠陀文献: 涉及古印度宗教、哲学、宇宙观、仪式等方面的重要词汇,如“奥义书”(Upanishads)中的核心概念,“吠陀”(Vedas)中的神祇、祭祀用语等。 史诗及古典文学: 包含《摩诃婆罗多》(Mahabharata)、《罗摩衍那》(Ramayana)等史诗中的人物、地点、事件以及相关的哲学和伦理思想;还有婆罗多(Bharata)及其他古典戏剧、诗歌中的精妙词汇。 哲学与宗教: 深入收录了印度六大哲学体系(Darshanas)——胜论(Vaisheshika)、数论(Samkhya)、瑜伽(Yoga)、弥曼差(Mimamsa)、吠檀多(Vedanta)和佛教(Buddhism)——的核心术语,以及耆那教(Jainism)等其他重要宗教的词汇。这包括关于“业”(Karma)、“解脱”(Moksha/Nirvana)、“轮回”(Samsara)、“梵”(Brahman)等概念的详尽阐释。 语法与修辞: 囊括了梵语语法中的各类词性、句法结构、变形规则,以及修辞学中丰富的比喻、象征和文学手法所使用的词汇。 科学、艺术与社会: 触及了古代印度在天文学、数学、医学(如阿育吠陀)、建筑学、音乐、舞蹈、绘画、政治、法律、经济等领域的专业词汇,展现了古印度文明的广博与先进。 权威性与学术价值: 《梵英大辞典》(2005年典藏版)的编纂团队由一批在梵语研究领域享有盛誉的学者组成。他们凭借深厚的学术功底和对原始文献的细致考证,确保了辞典的准确性与权威性。每条词条都经过严谨的审校,力求在释义、例句、词源等方面达到最高标准。 特色与优势: 详尽的释义: 对于每个梵语词汇,本辞典提供了清晰、准确且多层次的英文释义。这意味着,即使一个词汇在不同的语境下拥有多种含义,读者也能在此找到最贴切的解释。 丰富的例句: 词条下通常附有来自经典文献的原生例句,这些例句不仅能帮助读者理解词汇的实际用法,更能展现梵语原文的韵味和语境。这些例句的选取也颇具匠心,涵盖了不同时期、不同体裁的作品,力求全面反映词汇的生命力。 词源考证: 部分词条还会追溯其词源,探究词汇的演变过程,以及与其他印度语言甚至印欧语系语言的关联。这为研究梵语历史语言学和文化传播提供了宝贵的线索。 清晰的排版与易用性: 2005年典藏版在排版上进行了优化,力求让读者在查阅过程中获得流畅的体验。字体、行距、标点符号等细节都经过精心设计,方便用户快速定位和阅读。 学术参考价值: 对于从事印度学、宗教学、哲学、语言学、文学研究的学者和学生而言,《梵英大辞典》是不可或缺的工具书。它为深入理解梵语文献、掌握印度古典文化精髓提供了坚实的基础。 适用读者群体: 梵语学习者: 从初学者到高级学习者,都能从中受益,解决在阅读和理解梵语文本时遇到的词汇障碍。 印度文化爱好者: 对印度宗教、哲学、历史、艺术等领域感兴趣的读者,可以通过本书深入了解这些领域的专业术语和文化内涵。 学者与研究人员: 无论是进行文献翻译、文本分析,还是开展学术研究,本书都能提供最准确、最权威的词汇支持。 翻译工作者: 致力于梵语及相关领域文本翻译的专业人士,本书是提升翻译质量的重要参考。 《梵英大辞典》(2005年典藏版)不仅仅是一本辞书,它是连接过去与现在、东方与西方的桥梁,是探索印度古老智慧的宝藏。它承载着厚重的历史信息,蕴含着深邃的文化底蕴,等待着每一位渴望求知的读者去发掘和理解。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部字典的价值,超越了其作为纯粹的词汇对照工具的范畴,它更像是一部连接现代学习者与古代智慧的桥梁。它的存在本身,就体现了对传统学术精神的尊重与继承。阅读那些由顶尖学者耗费心血整理出的条目时,我能感受到一种深厚的敬意——那是对知识系统化梳理的极致追求。它不仅仅是一个词汇库,更是一个知识体系的载体,引导读者以更宏观、更系统的视角去理解梵语的博大精深及其在人类文明史上的地位。对于任何一个严肃对待印度文化、哲学或文学的学习者来说,拥有一部如此权威、细致入微的工具书,无疑是为其研究打下了一块坚实无比的基石。它带来的自信和精确性,是任何电子资源或简化版本所无法替代的,这是真正意义上的“世代之作”。

评分

在使用过程中,我深刻体会到其检索效率和实用性设计上的巧妙之处。虽然卷帙浩繁,但通过清晰的字母顺序排列和辅助索引系统的设计,定位目标词汇的速度比我预想的要快得多。特别是在处理那些由复杂辅音丛构成的词汇时,其清晰的音标标记和变位提示,极大地降低了查找的难度和出错率。不同于一些过于追求“精简”而牺牲了信息完整性的字典,这部作品在保持专业性的同时,似乎也充分考虑了实际操作中的用户体验。它在保持学术严谨性与日常查阅便利性之间找到了一个绝佳的平衡点。对于需要在有限时间内处理大量文本的专业人士而言,这种流畅、无障碍的检索体验是衡量一部工具书价值的关键标准,而这部字典在这方面表现得无可挑剔。

评分

这部字典的排版简直是艺术品,每一页的设计都透露出匠心独运。字体选择得极为考究,清晰度无可挑剔,即便是那些复杂的梵文转写符号,也能一眼辨认。纸张的质感也令人赞叹,厚实而光滑,带着一种沉甸甸的典雅气息,让人忍不住想用手指拂过那些印着古老文字的页面。装帧更是精美绝伦,书脊的锁线装订结实可靠,一看就是能经受住时间考验的作品。我尤其欣赏它在版式设计上所下的功夫,不仅仅是文字的堆砌,而是将学术的严谨性与阅读的愉悦感完美结合。每当翻开它,都像是在进行一场跨越时空的对话,那种仪式感是许多现代工具书所无法比拟的。对于长期与梵文典籍打交道的学者而言,如此精心制作的工具书,无疑是提升研究效率和享受阅读过程的绝佳伴侣。它散发出的那种古典美学气息,让它不仅仅是一本字典,更像是一件值得珍藏的工艺品。

评分

我花了大量时间研究了这部作品的收词广度和深度,其覆盖面之全面令人叹为观止。它似乎囊括了从吠陀时期的古老词汇到古典梵语文学中那些较为罕见和晦涩的术语,显示出编纂者非凡的学术积累。更难能可贵的是,对于那些一词多义或语境差异较大的词条,编纂者并没有简单地罗列释义,而是提供了非常详尽的语境说明和例句引用。这些例句并非随意摘录,而是经过精心挑选,往往能够精准地勾勒出该词在不同文学体裁或哲学流派中的细微差别。对于我这样试图深入理解古典文本内涵的研究者来说,这种细致入微的区分至关重要,它有效避免了因望文生义而产生的误读。这种对细节的执着,使得它远超一般的参考工具,更像是一部微型的梵语语境百科全书,极大地丰富了我对语言深层结构的认知。

评分

作为一名对语言历史变迁深感兴趣的爱好者,我发现这部字典在处理词源学信息方面做得相当出色。它不仅仅给出了现代或古典的释义,还常常追溯到词根的原始形态,并简要标注了其在印欧语系中的可能的对应关系,或者在不同历史阶段的意义演变路径。这种横跨时间轴的梳理,为理解梵语作为“活化石”的地位提供了绝佳的视角。每一次查阅,都像是在进行一次小型的语言考古。例如,对比某个词在早期文献和后期戏剧中的用法差异,能够清晰地看到社会文化变迁对语言表达的影响。这种超越简单查词需求的深度挖掘,让每一次使用都充满了发现的惊喜。它鼓励读者不仅仅满足于知道“这是什么意思”,而是进一步探究“它为什么是这个意思”,这对于培养批判性的语言学习习惯至关重要。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有