十七世纪俄蒙通使关系

十七世纪俄蒙通使关系 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:(苏)Н.П.沙斯季娜(Н.П.Шастина)
出品人:
页数:188页
译者:北京师范大学外语系七三级工农兵学员、教师
出版时间:1977年9月
价格:0.60
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:俄国经略东方丛书
图书标签:
  • 蒙古
  • 历史
  • 俄罗斯历史
  • 俄罗斯
  • 中亚和草原史
  • 边疆史
  • 泰寧街店甲
  • 欧亚史
  • 十七世纪
  • 俄蒙关系
  • 通使史
  • 蒙古史
  • 俄国史
  • 边疆史
  • 外交关系
  • 历史研究
  • 通使路线
  • 跨文化互动
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《十七世纪俄蒙通使关系》原书于1958年由苏联东方文献出版社在莫斯科出版。作者是H. П. 沙斯季娜,其著作除本书外,还著有《苏联的蒙古学发展概要》、《东方各国旅行记》及参加编写的《蒙古人民共和国通史》等书。

本书着重叙述了沙皇俄国1604—1691年近百年间向我北蒙地区侵略扩张时,不断派遣“外交使节”到我喀尔喀蒙古诸部进行分裂、颠覆活动的情况。此外,作者还叙述了俄国全权大使费·阿·戈洛文于缔结《尼布楚条约》前后在蒙古地区活动的详细经过。书中引用档案等史料较多,对研究十七世纪沙俄入侵我国蒙古地区的历史情况有一定参考价值。但是,作者是一个拜倒在沙俄扩张政策面前的社会沙文主义分子,她肆意颠倒是非,竭力美化沙皇政府的殖民扩张政策,歪曲和篡改沙俄侵略我国蒙古地区的历史,制造了种种反动谬论。

本书旨在探究十七世纪俄罗斯与蒙古之间复杂而多变的交往历史,重点剖析双方在政治、经济、文化等层面的互动模式及其演变。 十七世纪,对于东欧与中亚地区而言,是一个充满变革的时代。在这一时期,莫斯科公国逐渐崛起,并开始在东部地区扩张其影响力,而蒙古地区则经历了后金(后来的清朝)的崛起以及各部落之间的整合与分化。正是在这样的背景下,俄罗斯与蒙古之间的官方联系——通使关系,逐渐形成并发展起来。 本书将从多个维度深入解读这一历史进程: 一、 历史背景的梳理: 我们将首先回溯十五世纪末至十六世纪俄罗斯与蒙古关系的基础。这包括蒙古金帐汗国解体后,各蒙古汗国与莫斯科公国之间零星的接触,以及双方在边境地区潜在的冲突与交流。同时,也会简要提及当时蒙古各部落的政治格局,为理解十七世纪的通使关系奠定必要的基础。 二、 通使活动的兴起与发展: 早期阶段的试探与接触: 追溯十七世纪初期,莫斯科公国与蒙古地区(主要是西蒙古各部,如卫拉特联盟)建立官方联系的最初尝试。分析早期使团派遣的动机,例如获取信息、建立贸易关系、寻求军事同盟等。重点考察这些早期使团的成分、行程、所携带的礼物以及与蒙古方面的接触情况。 使团构成与外交礼仪: 详细研究俄罗斯使团的组成人员,包括使臣(Посол)、随员(Толмач - 翻译、书记官)、护卫等。分析当时双方在外交接待、礼仪、宴请等方面的规定和实践,了解这些细节如何体现双方的政治地位和相互认知。 政治意图与外交目标: 深入分析俄罗斯派遣使团的主要政治目的。例如,在与波兰立陶宛联邦的冲突中,俄罗斯是否试图寻求蒙古的支持?在向西伯利亚的扩张过程中,俄罗斯如何处理与蒙古地区的边界问题?同时,也将探讨蒙古方面对俄罗斯使团的态度和回应,蒙古各部在与俄罗斯交往时所持的立场和诉求。 经济往来与贸易交流: 尽管政治是通使关系的核心,但经济因素同样不容忽视。我们将考察双方使团在贸易方面的意图,例如俄罗斯希望从蒙古获得毛皮、马匹等商品,而蒙古则可能希望获取俄罗斯的金属制品、武器等。分析这些贸易活动的规模、内容以及对双方经济的影响。 三、 关键事件与重要人物: 本书将选取十七世纪中具有代表性的通使事件进行深入剖析。例如,某些重要的俄罗斯使团的行程、他们在蒙古地区遇到的重大事件、他们所传递的信息以及最终的成果。同时,也会关注在这些通使活动中扮演重要角色的俄罗斯外交官员和蒙古的领袖人物,分析他们的决策和影响。 四、 通使关系中的挑战与变化: 语言与文化障碍: 详细探讨在跨文化交流中,语言不通、文化差异带来的沟通障碍,以及俄罗斯如何通过翻译人员来克服这些困难。 信息传递的准确性与时效性: 分析使团在传递政治、军事信息方面的作用,以及信息传递过程中可能出现的失真或延误。 地区局势变化对通使关系的影响: 考察十七世纪蒙古地区内部以及俄罗斯东部扩张过程中出现的各种政治变动,如卫拉特联盟的兴衰、准噶尔汗国的崛起等,以及这些变化如何影响俄罗斯与蒙古之间的通使活动。例如,俄罗斯的西伯利亚扩张是否触及了蒙古的利益?蒙古的内部冲突是否影响了俄罗斯与其建立联系的意愿? 五、 通使关系的历史意义与评价: 本书的最终目的是对十七世纪俄罗斯与蒙古通使关系做出一个全面的历史评价。它不仅是两国官方交往的记录,更是理解这一时期东欧与中亚地缘政治格局演变的重要窗口。通过对这些通使关系的分析,我们可以更深入地理解: 俄罗斯向东扩张的策略与挑战。 蒙古地区在多元文化交流中的角色。 早期国家间外交实践的特点。 这些跨区域互动对塑造后来俄罗斯与中亚地区关系的长远影响。 本书将依赖于现有史料,包括俄罗斯档案中关于使团的记录、俄罗斯外交部的文献、以及可能涉及相关事件的蒙古史料(尽管十七世纪蒙古内部史料相对稀疏,但会尽量参考)。通过严谨的历史考证和细致的文本分析,本书力求展现一个真实、生动、具有洞察力的十七世纪俄蒙通使关系图景,为读者提供一个理解这一重要历史时期的全新视角。

作者简介

目录信息

中译本序言
引言 1
第一章 1650年前与阿勒坦汗的通使关系 15
第二章 与北蒙诸汗通使关系的开始 54
第三章 十七世纪下半叶与阿勒坦汗的关系 74
第四章 缔结尼布楚条约时期的俄蒙关系 99
附录
信四封 169
参考书目 175
俄汉译名对照表 179
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

刚翻开《十七世纪俄蒙通使关系》这本书的时候,我有些担心它会是一本枯燥的学术著作,充斥着拗口的年代和人名。但事实证明,我的担忧是多余的。作者的笔触,既有学术的严谨,又不失文学的生动。他用一种非常人性化的方式,将十七世纪俄蒙两国之间那段跌宕起伏的通使关系,娓娓道来。我最喜欢的地方,是书中对使节们心理活动的刻画。他们肩负着国家的使命,穿越遥远的疆域,面对着未知的挑战,他们的内心,必然充满了挣扎、勇气、以及对家国的思念。书中通过一些细节的描绘,让我仿佛能够感受到,这些使节们在异国他乡的孤独,以及他们在关键时刻所展现出的外交智慧。我看到了,他们是如何在夹缝中求生存,如何利用文化差异来争取主动,如何在这种充满不确定性的环境中,努力为自己的国家争取利益。我尤其被书中对当时两国政治格局的分析所吸引。十七世纪的俄国,正处于扩张和崛起的关键时期,而蒙古各部,则面临着内部分裂和外部压力的双重挑战。在这种背景下,两国之间的通使关系,就不仅仅是简单的友好往来,更是包含了复杂的政治博弈和战略考量。这本书让我认识到,历史的进程,是由无数个个体行为汇聚而成的,而这些通使活动,正是塑造十七世纪欧亚大陆格局的重要力量之一。

评分

《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,真的是我近期阅读中最有收获的一本书。在此之前,我对“十七世纪”和“俄蒙关系”这两个概念,大多停留在一些模糊的、不成体系的认知中。然而,这本书却以一种极为清晰和系统的方式,为我勾勒出了十七世纪,俄国与蒙古之间那段充满智慧与博弈的通使历史。作者在书中,不仅仅是简单地罗列史实,更深入地挖掘了每一次通使活动背后的深层原因和长远影响。我特别着迷于书中对使节们所面临的困境的描写。想象一下,在那个通讯极不发达的年代,一次外交任务的完成,需要经历多少艰辛?路途遥远,气候恶劣,语言不通,文化差异,这些都是摆在他们面前的巨大挑战。书中通过大量的文献资料,让我得以窥见,这些使节们是如何凭借着非凡的毅力、过人的智慧,以及对国家使命的忠诚,一次又一次地完成他们的任务。我常常在阅读过程中,陷入沉思:在那个时代,一个国家的命运,在很大程度上,就掌握在这些远行使者的手中。他们的一言一行,都可能对两国关系,甚至整个区域的政治格局产生深远的影响。《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,让我看到了历史的“细节之美”,也让我对“外交”这个概念有了全新的认识。它不仅仅是国家之间的政治角力,更是一种人与人之间的智慧与勇气的较量。

评分

这是一本让我读起来很有“画面感”的书,书名叫《十七世纪俄蒙通使关系》。我总是忍不住会在脑海里构建当时的场景:茫茫的雪原上,一队马匹缓缓前行,领头的是来自遥远莫斯科的使节,他们身上带着皇帝的信函,以及对东方土地的未知与期盼。而在另一端,草原上的帐篷里,蒙古的汗王正接待着这些来自北方的客人,双方在语言不通、文化迥异的情况下,进行着一场充满智慧和策略的博弈。作者在书中,并没有满足于简单的叙述,而是深入挖掘了每一次通使活动背后的政治意图、经济利益以及文化交流的层面。我看到了,在十七世纪,俄国和蒙古之间的关系,并非是简单的“征服”与“被征服”,而是一种更为复杂和动态的互动。使节们的每一次往来,都可能带来新的谈判,新的边境协定,甚至是一些意想不到的合作。书中对于使节们所经历的政治斡旋、文化冲突以及个人情感的描写,都让我觉得非常真实和动人。我仿佛看到了,那些在历史长河中默默无闻的使节们,他们所承受的压力,所付出的努力,以及他们对各自国家命运的贡献。这本书让我意识到,历史的进程,是由无数个这样的人物和事件共同塑造的,而十七世纪俄蒙之间的通使关系,正是其中一个重要却常被忽视的章节。它不仅让我了解了这段具体的历史,更让我对“外交”这个词汇有了更深刻的理解。

评分

这是一本我最近才读完的书,名叫《十七世纪俄蒙通使关系》。坦白说,在翻开这本书之前,我对这个主题并没有多少概念,甚至可以说是一片空白。我所了解的“俄蒙关系”大概还停留在近现代,而十七世纪,那个遥远的年代,对我而言,充满了神秘感。然而,这本书却像一把钥匙,轻轻地开启了我对那个时代、那片土地以及那段复杂外交史的认知。作者的笔触细腻而严谨,他并没有枯燥地罗列史料,而是通过生动的人物描写、细致的场景还原,以及对当时历史背景的深刻剖析,将一段尘封已久的往事展现在我眼前。我印象最深刻的是书中对当时双方使节往来的描写,那些远渡重洋、跨越草原的旅途,充满着未知与艰辛。使节们所面临的不仅仅是地理上的阻碍,还有文化、语言、甚至宗教上的隔阂。他们如何沟通?如何传递信息?如何在彼此猜忌中寻求合作?这些问题,在书中都得到了详尽的解答。我仿佛看到了那些身着华服、面带疲惫却眼神坚毅的使者,在茫茫雪原和辽阔草原上,一步步走向对方的都城,带着各自国家的希冀与顾虑。书中所探讨的不仅仅是简单的“通使”行为,更是两国之间政治、经济、文化交流的开端。它让我了解到,在那个时代,国家之间的交往并非仅仅是军事上的征服或臣服,还存在着一种更为微妙和复杂的外交互动。这种互动,虽然在今天看来显得有些原始和笨拙,但却是那个时代特定历史条件下的必然产物,也是后来两国关系发展的重要基础。读完这本书,我对十七世纪的欧亚大陆格局有了全新的认识,也对“外交”这个概念有了更深的理解。它不仅仅是国家层面的博弈,更是人与人之间,在权力与利益的驱动下,所展开的一场场充满智慧与勇气的较量。

评分

我不得不说,《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,实在是颠覆了我之前对这段历史的浅薄认知。在此之前,我可能对“沙皇俄国”和“漠北草原民族”之间的关系,有过一些模糊的印象,多是关于冲突和争夺的画面。然而,这本书却为我展现了一个截然不同的视角——一种在复杂的地缘政治背景下,两国之间进行复杂而又富有战略意义的通使活动。作者在书中,极其细致地梳理了十七世纪,俄国沙皇国与蒙古各部之间的每一次正式或非正式的接触。这其中,不仅仅是简单的信使往来,更是涉及到政治互信的建立、边境地区的划定、贸易路线的沟通,甚至是一些文化交流的萌芽。我特别喜欢书中对当时俄国和蒙古使节所面临的挑战的描写。想象一下,在那个没有现代交通工具的时代,他们要穿越广袤的西伯利亚,或者横跨茫茫的草原,这本身就是一场艰苦卓绝的旅程。途中可能遇到的风险,不仅仅是恶劣的天气和野兽的侵袭,还有可能是政治上的不确定性,以及不同部落之间错综复杂的利益纠葛。书中通过大量的史料和细致的分析,让我得以窥见这些使节们是如何凭借着过人的智慧、坚定的毅力,以及对国家使命的责任感,一步步完成他们的任务的。更重要的是,作者并没有将这段通使关系孤立地看待,而是将其置于当时全球政治格局的大背景下进行考察。他分析了当时欧洲列强在东方的扩张,以及蒙古各部在内忧外患中的艰难求存。在这种宏观的视角下,十七世纪俄蒙之间的通使关系,就不仅仅是两个邻国之间的互动,而是整个欧亚大陆政治博弈的一个缩影。这本书的价值,在于它挖掘出了这段鲜为人知却意义重大的历史,并且用一种引人入胜的方式呈现出来,让我受益匪浅。

评分

一直以来,我对历史的理解都倾向于那种波澜壮阔的战争场面,或是帝国兴衰的宏大叙事。然而,《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,却让我领略到了历史的另一种魅力——一种在细微之处,却能影响深远的“软实力”的较量。这本书详实地记录了十七世纪,莫斯科公国与当时活跃在广阔草原上的蒙古汗国之间,错综复杂的通使往来。这些往来,绝非简单的遣词造句,而是蕴含着深刻的政治意图和战略考量。我常常在阅读过程中,想象当时的情景:来自寒冷北国的使节,带着沙皇的旨意,穿越数千里,来到蒙古的营帐或城镇。他们如何克服语言障碍?如何在这种陌生的文化环境中,表达自己的立场,同时又捕捉对方的真实意图?书中对于这些细节的描绘,堪称精妙。作者并没有回避历史的复杂性,而是将当时俄国与蒙古各部之间,既有合作,又有摩擦,既有互访,又有试探的真实状态,清晰地呈现在读者面前。这种关系,并非简单的“友好”或“敌对”,而是一种充满博弈和试探的动态平衡。通过对这些通使事件的深入分析,我开始理解,在那个时代,国家之间的关系,很大程度上是通过这种外交活动来维系的。每一次的使节互访,都可能带来新的政治动向,影响边境的稳定,甚至是区域力量格局的调整。这本书让我认识到,即便在没有现代通讯技术的时代,信息和沟通的重要性也丝毫没有减弱,反而更加考验着外交官的智慧和能力。它是一本关于政治智慧、文化交流、以及在复杂环境中寻求合作的书,非常值得深入品读。

评分

我向来对那些宏大的历史叙事和战争场面不甚感冒,反而更喜欢那些在细微之处,却能窥见历史真相的细节。而《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,恰恰满足了我这样的阅读偏好。在十七世纪,沙皇俄国与蒙古各部之间,存在着一段不算长,但却至关重要的通使关系。这本书,就是对这段历史的一次深入挖掘和精妙呈现。我被作者在书中对双方使节所扮演角色的细致描绘所吸引。他们不仅是信息的传递者,更是两国之间文化、政治和经济的桥梁。我常常在脑海中想象,当俄国的使节,带着沙皇的旨意,穿越广袤的西伯利亚,来到蒙古的王庭,他们是如何在这种陌生的环境中,建立信任,传递信息,并最终达成协议的。书中对于这些过程的描述,充满了智慧和策略。作者并没有回避两国之间可能存在的矛盾和猜忌,而是以一种客观而又深入的视角,展现了在复杂的政治环境中,两国是如何通过外交途径,来寻求合作和共同利益的。我尤其欣赏书中对当时两国政治格局的分析,它让我得以理解,在十七世纪,俄国的扩张,以及蒙古各部的生存困境,是如何共同促成了这段通使关系的形成和发展。这本书让我看到,历史的进程,是由无数个看似微小的事件所驱动的,而十七世纪俄蒙之间的通使关系,正是塑造那个时代欧亚大陆格局的重要力量之一。

评分

读完《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,我最大的感受就是,历史的进程,往往是由无数看似微不足道的细节所推动的。而这本书,恰恰就是将这些“微不足道”的细节,放大并深入剖析,展现出其背后蕴含的巨大历史能量。在十七世纪,俄国和蒙古的通使关系,远比我之前想象的要复杂和频繁得多。本书作者并没有简单地将这些事件记录下来,而是着力于挖掘其背后的动因、过程以及影响。我特别关注书中对两国使节所扮演角色的描述。他们不仅仅是信息的传递者,更是文化、政治和经济的“大使”。他们如何在异域文化中展现本国的形象?如何巧妙地处理两国之间的潜在矛盾?如何在不引起对方敌意的情况下,争取自身的最大利益?这些问题的答案,都可以在书中找到。我仿佛看到了那些身处异域,却肩负重任的使节们,他们可能要忍受恶劣的自然环境,要面对语言和习俗的障碍,甚至要应对来自内部的猜疑和外部的威胁。这本书让我看到了,即使在那个距离遥远的时代,国家之间的交往,也并非是冷冰冰的政治博弈,而是充满了人性的挣扎、智慧的闪光,以及坚韧不拔的意志。通过对十七世纪俄蒙通使关系的细致解读,我得以窥见当时欧亚大陆的政治版图是如何一点点被重塑的,以及这种外交上的“互动”,是如何为后来的两国关系奠定基础的。这本书的价值,就在于它让我看到了历史的“常态”,那是一种在平静的表面下,涌动着的暗流和力量。

评分

不得不承认,《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,着实拓展了我对历史研究的边界。我之前对十七世纪的俄国和蒙古的印象,大多停留在一些零散的、或是以军事冲突为主的记述中。然而,这本书却以一种极为系统和深入的方式,揭示了在这两个地区之间,一段不为人知却意义非凡的外交历史。作者在书中,详尽地梳理了十七世纪,沙皇俄国与蒙古各汗国之间的官方往来。这些往来,不仅仅是简单的政治性接触,更包含了对边境划定、贸易利益、甚至是一些文化习俗的初步交流。我尤其对书中对于使节们所经历的艰辛旅程和所面对的挑战的描述,印象深刻。想象一下,在那个时代,一次跨越数千里的外交行程,本身就是一场巨大的冒险。他们要应对的是漫长的旅途、严酷的自然环境、以及语言和文化上的巨大隔阂。书中通过引用大量的原始资料,生动地再现了这些使节们如何在夹缝中求生存,如何在复杂的地缘政治环境中,完成他们的使命。这本书让我看到,国家之间的关系,并非总是剑拔弩张,也存在着一种通过外交手段,寻求共存和发展的可能。十七世纪的俄蒙通使关系,就是这样一个绝佳的例证。它向我展示了,在那个充满变革和动荡的时代,即使是相对弱小的国家,也能够通过智慧和策略,在强大的邻国面前,争取到一定的空间和话语权。这本书的价值,在于它填补了历史研究的空白,并且以一种令人信服的方式,证明了外交在国家发展中的重要作用。

评分

《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,给我带来的冲击,不仅仅是对历史知识的增长,更是一种思维方式的启迪。我之前总觉得,十七世纪的俄国和蒙古,是两个相对孤立的政治实体,它们之间的互动,可能更多地是通过军事冲突来体现。然而,这本书却让我看到了,在那个遥远的时代,两国之间就已经存在着一种复杂而又持续的外交关系。作者在书中,细致地梳理了十七世纪,莫斯科公国与蒙古各部之间的通使记录。我被书中对于这些外交活动背后逻辑的分析所深深吸引。每一次的使节派遣,并非是空穴来风,而是有着明确的政治目标,或是为了解决边境争端,或是为了争取贸易特权,亦或是为了寻求战略联盟。我尤其欣赏书中对于双方使节所面临的挑战的描写。想象一下,在那个信息闭塞、交通不便的时代,一次外交任务的完成,需要克服多少困难?语言、文化、风俗的差异,以及政治上的不确定性,都可能成为巨大的障碍。书中通过大量的史料,让我得以窥见,这些使节们是如何凭借着过人的智慧、坚定的决心,以及对国家使命的忠诚,一次又一次地穿梭于两国之间。这本书让我明白,历史的进程,并非总是由刀光剑影来书写,更多的时候,是依靠这种“润物细无声”的外交努力,来维系和发展国家间的关系。《十七世纪俄蒙通使关系》这本书,无疑为我打开了一扇新的历史之窗。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有