图书标签: 台湾 历史 海外中国研究 近代史 社会史 中国 ,台湾 英文原版
发表于2024-11-21
How Taiwan Became Chinese pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
At the beginning of the 1600s, Taiwan was a sylvan backwater, sparsely inhabited by headhunters and visited mainly by pirates and fishermen. By the end of the century it was home to more than a hundred thousand Chinese colonists, who grew rice and sugar for export on world markets. This book examines this remarkable transformation. Drawing primarily on Dutch, Spanish, and Chinese sources, it argues that, paradoxically, it was Europeans who started the large scale Chinese colonization of the island: the Spanish, who had a base on northern Taiwan from 1626 to 1642, and, more importantly, the Dutch, who had a colony from 1623 to 1662. The latter enticed people from the coastal province of Fujian to Taiwan with offers of free land, freedom from taxes, and economic subventions, creating a Chinese colony under European rule.Taiwan was thus the site of a colonial conjuncture, a system that the author calls co-colonization. The Dutch relied closely on Chinese colonists for food, entrepreneurship, translation, labor, and administrative help. Chinese colonists relied upon the Dutch for protection from the headhunting aborigines and, sometimes, from other Chinese groups, such as the pirates who ranged the China Seas.In its analysis the book sheds light on one of the most important questions of global history: how do we understand the great colonial movements that have shaped our modern world? By examining Dutch, Spanish, and Han colonization in one island, it offers a compelling answer: Europeans managed to establish colonies throughout the globe not primarily because of technological superiority but because their states sponsored overseas colonialism whereas Asian states, in general, did not. Indeed, when Asian states did, European colonies were vulnerable, and the book ends with the capture of Taiwan by a Chinese army, led by a Chinese warlord named Zheng Chenggong.
Tonio Andrade(歐陽泰)
美國耶魯大學歷史系博士,艾摩利(Emory)大學歷史系助理教授。專長領域為近代早期世界史、中國海洋史、華人海外社群、殖民主義比較研究。主要研究興趣為西方、非西方的殖民活動,特別專注於東亞地區。目前專注於研究臺灣漢人在歐洲人所提供的軍事、行政、法律設施內移民擴張的活動,未來則將此一研究視野擴張到如菲律賓、雅加達、麻六甲等地華人移民與歐洲人的接觸互動情況。
鄭維中
政治大學社會學碩士,臺灣大學社會學研究所博士班,荷蘭萊登(Leiden)大學歷史系博士候選人,國科會專案擴增留學獎學金獲獎人。碩士論文已由前衛出版社於2004年出版:《荷蘭時代的臺灣社會》,主題為以文化史的視野觀察荷治時期荷蘭人與漢人、原住民間的社會互動。並譯有:韓家寶(Pol Heyns)著,《荷蘭時代臺灣的經濟、土地與稅務》(播種者出版社於,2003年)、與韓家寶合著有:《荷蘭時代臺灣告令集,婚姻與洗禮登錄簿》(南天出版社,2005年),以及《製作福爾摩莎》(如果出版社,2006年)。前兩書均榮獲曹永和文教基金贊助出版。
西洋人民打头阵,我国人民占地盘——万岁!
评分西洋人民打头阵,我国人民占地盘——万岁!
评分西洋人民打头阵,我国人民占地盘——万岁!
评分台湾岛及其居民如何融入中华文化圈不是区区几个福建人的登陆就能说明的,十八世纪之后的台湾史亟待梳理。作者提出“co-colonization”的概念,指代殖民者和被殖民者的共生关系,很有启发意义。做东亚的殖民史、海洋史、环境史皆可一读。
评分台湾岛及其居民如何融入中华文化圈不是区区几个福建人的登陆就能说明的,十八世纪之后的台湾史亟待梳理。作者提出“co-colonization”的概念,指代殖民者和被殖民者的共生关系,很有启发意义。做东亚的殖民史、海洋史、环境史皆可一读。
此书原题是How Taiwan Became Chinese,台湾的译本题目是《福尔摩沙如何变成台湾府》。 两处变化: 一、Taiwan被翻译成了福尔摩沙。後者是有名的殖民主义用语,按照西方史学研究非西方社会的原则,不应使用这一词汇,因为欧洲人并没有发现台湾。类似的,现在西方史学也不会说...
评分史景迁的学生欧阳泰的这本《福尔摩沙如何变成台湾府?》是最新的一部,大概也是目前唯一一部能够对荷治时期台湾史做全面性把握的研究性著作。此前做此尝试的只有中国学者杨彦杰的《荷据时代台湾史》,但擅长多语考证的台湾学者翁佳音认为杨书多沿袭前代学者的错误考证,更重要...
评分史景迁的学生欧阳泰的这本《福尔摩沙如何变成台湾府?》是最新的一部,大概也是目前唯一一部能够对荷治时期台湾史做全面性把握的研究性著作。此前做此尝试的只有中国学者杨彦杰的《荷据时代台湾史》,但擅长多语考证的台湾学者翁佳音认为杨书多沿袭前代学者的错误考证,更重要...
评分此书原题是How Taiwan Became Chinese,台湾的译本题目是《福尔摩沙如何变成台湾府》。 两处变化: 一、Taiwan被翻译成了福尔摩沙。後者是有名的殖民主义用语,按照西方史学研究非西方社会的原则,不应使用这一词汇,因为欧洲人并没有发现台湾。类似的,现在西方史学也不会说...
评分此书原题是How Taiwan Became Chinese,台湾的译本题目是《福尔摩沙如何变成台湾府》。 两处变化: 一、Taiwan被翻译成了福尔摩沙。後者是有名的殖民主义用语,按照西方史学研究非西方社会的原则,不应使用这一词汇,因为欧洲人并没有发现台湾。类似的,现在西方史学也不会说...
How Taiwan Became Chinese pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024